Superiore HD361AC CB Use And Care Manual Download Page 15

15 

Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispositif pour le 

débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de 

surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus 

dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles d’installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.

Avant de brancher l’appareil, vérifier si :

- la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques techniques;

- la prise de terre est correcte et fonctionnelle :

- le système d’alimentation est muni d’un branchement à la terre efficace, conformément aux normes en 

vigueur ;

- la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsque l’appareil est monté.

Le fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, le fil de mise à la terre limite le risque de choc 

électrique parce qu’il assure le retour du courant à la terre. L’appareil est livré avec un cordon muni d’un fil 

de terre et d’une fiche de mise à la terre, qui doit être branchée sur une prise mise à la terre correctement 

installée.

AVERTISSEMENT — Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques de choc électrique. 

Consulter un électricien compétent en cas de doute sur ces consignes de mise à la terre ou en cas d’incer-

titude concernant la mise à la terre correcte du circuit sur lequel l’appareil est branché.

Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si le cordon d’alimentation est trop court, faire installer une prise 

par un électricien compétent à proximité de l’appareil.

HOTTE VERSION A EVACUATION EXTERIEURE

Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l’extérieur

par un tuyau d’évacuation.

Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées 

et les vapeurs vers une sortie extérieure.

Le local doit être suffisamment aéré, conformément aux normes en vigueur, si la hotte est utilisée en même 

temps que d’autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d’autres combustibles.

Indication spécifique pour l’Allemagne :

Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l’énergie autre que celle électrique, 

la pression négative dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).

HOTTE VERSION A RECYCLAGE D’AIR

Dans cette version, l’air passe à travers le filtre au charbon actif pour être purifié et recyclé dans la cuisine.

Vérifier si le filtre au charbon actif sont montés sur le moteur, si ce n’est pas le cas, les monter comme 

indiqué dans l’mage ci-dessus. Lorsque la hotte est en modalité de filtrage enlevez la soupape de non retour 

placée sur le raccordement du moteur en sortie. Pour que le rendement soit optimal, il est conseillé d’utili-

ser la troisième vitesse en présence d’odeurs fortes et de vapeurs, la deuxième vitesse dans des conditions 

normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en consommant peu d’énergie électrique.

Il est conseillé d’allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu’à 

ce que les odeurs aient disparu.

FOCTIONNEMENT

BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (Fig. 8)

La position OFF

Dans cette position, la lumière et le ventilateur sont en état Off.

Section Soufflante

1 = interrupteur sur le souffleur à première vitesse

2 = Changer le ventilateur au deuxième vitesse

3 = interrupteur sur le ventilateur à la vitesse de therd

4 = Changer le ventilateur à la quatrième vitesse

Souffleuse à l’article lumière

L = Allumez la lumière de la hotte

1 = interrupteur sur le souffleur à première vitesse et de la lumière

2 = Changer le ventilateur en deuxième vitesse et la lumière

3 = interrupteur sur le ventilateur à la vitesse de la lumière et therd

4 = Changer le ventilateur à la quatrième vitesse et de la lumière

Section minuterie

1 = La hotte fonctionne pendant 30 minutes à la première vitesse (cycle de silence)

4 = La hotte fonctionne pendant 7 minutes à la quatrième vitesse (cycle de forte intensité)

Summary of Contents for HD361AC CB

Page 1: ...1 USE AND CARE MANUAL FOR RANGE HOOD MODEL HD36IAC_NB_MG_RC_CB HD48IAC_NB_MG_RC_CB ...

Page 2: ...2 TECNO SPA STRADA PROVINCIALE 63R 42044 GUALTIERI RE ITALY For product information call 1 844 322 2111 or visit the SUPERIORE Web site at www superiore us ...

Page 3: ...nge hood s care and opera tion Your complete satisfaction is our ultimate goal If you have any questions or comments about this pro duct please contact the dealer from whom you purchased it contact our CUSTOMER CARE at 1 844 322 2111 or visit our SUPERIOREYOUTUBE CHANNEL We appreciate your choice of a SUPERIORE range hood and hope that you will again select our pro ducts For more information about...

Page 4: ...4 Fig 2 25 19 32 29 17 32 24 12 4 47 64 35 29 32 47 59 64 11 9 32 11 37 64 2 5 17 3 2 1 8 2 9 9 64 m in 4 2 1 4 m ax Pic 2 ...

Page 5: ...5 25 19 32 29 17 32 ...

Page 6: ...6 9 Pic 4B 9 9 7 7 8 8 25 32 2 1 4 16 1 4 0 2 2 2 19 64 HD36IC_NB_MG_RC_CB HD48IC_NB_MG_RC_CB 15 1 4 C A Pic 3 B ...

Page 7: ...7 A B C D Y Pic 6 Pic 5 ...

Page 8: ...8 G D E F Pic 7 Pic 8 ...

Page 9: ... use of different detergent types Do not operate any fan with a damage cord or plug Discard fan or return to an authorized service facility for examination and or repair Do not run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or similar coverings Do not route cord under furniture or appliances Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over CAUTION This ...

Page 10: ...tact your service centre The electri cal connections must be performed by qualified personnel The connections must be performed in compliance with the legal standards in force Check that the relief valve and the electrical system are able to support the load of the appliance see label inside the product Some types of appliances are supplied with a cable without plug in this case standardised plugs...

Page 11: ...oceed as follows remove the metal filters as described above The carchoal filter located in front of the motor box can now be easily accessed LIGHTS The hood is equipped with high efficiency low power consumption LED lights light on the work top and decorative light on the glass panes with high durability under normal use conditions On the product there are two leds from 1 1 watts MAINTENANCE AND ...

Page 12: ...se of your hood The manufacturer accepts no liability for any damage caused by non compliance with the instructions abo ve 4 CLEANINGTHE INSIDE OFTHE APPLIANCE The electrical parts or parts of the blower assembly inside the range hood must not be cleaned using liquids or solvents HOOD INSTALLATION WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may resu...

Page 13: ...imal des objets éventuels placés ou suspendus quand c est prévu sur la hotte ne doit pas dépasser 1 5 kg Après avoir monté la hotte en acier inox la nettoyer pour éliminer les résidus de colle ou de produit de protection et les taches de graisse ou d huile Pour exécuter cette opération le constructeur recommande l utilisation des lingettes détergentes fournies avec la lampe Le fabricant décline to...

Page 14: ...ques qui se trouvent à l intérieur de la hotte enlever les grilles métalliques pour voir l étiquette MONTAGE La distance entre la cuisinière et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est selon la norme d au moins 65 cm pour l installation sur plaque de cuisine ou 75 cm pour l installation sur plaques de gaz Cette distance est mesurée précisément sur le point le plus bas de la hotte avec co...

Page 15: ...e doit être relié à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure Le local doit être suffisamment aéré conformément aux normes en vigueur si la hotte est utilisée en même temps que d autres appareils qui fonctionnent au gaz ou avec d autres combustibles Indication spécifique pour l Allemagne Quand la hotte fonctionne en même temps que des appareils alimentés avec de l é...

Page 16: ...TRES AU CHARBON ACTIF Ils servent à retenir les odeurs présentes dans le flux d air qui les traverse L air épuré suite aux passages successifs à travers le filtre est recyclé dans la cuisine Ne pas laver le filtre au charbon actif qui doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois en fonction de l usage 3 NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE LA HOTTE Nous recommandons de nettoyer les surfaces externes des ...

Page 17: ...e Para esta operación aconsejamos la utilización de nuestro producto específico disponible a la venta La utilización de otra tipologia de detergentes exime al fabricante de la responsabilidad de los daños que se puedan derivar ATENCIÓN Este producto se debe eliminar al final de su vida de acuerdo con las normas vigentes La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las norm...

Page 18: ... tipo de clavija normalizado teniendo en consideracion que debe utilizar el hilo amarillo verde para la puesta a tierra debe utilizar el hilo azul para el neutro debe utilizar el hilo marrón para la fase el cable no debe entrar en contacto con partes calientes con temperaturas superiores a los 70 C monte en el cable de alimentación un enchufe apto para la carga que debe conectar a una clavija de s...

Page 19: ...ntarios con energía diferente a la eléctrica están en funcionamiento simultaneo la presión negativa del local no debe superar los 4 Pa 4x10 5 bar CAMPANA EXTRACTORA EN LAVERSION CON RECICLADO INTERIOR En esta versión el aire pasa a través de los filtro de carbón activo para ser purificado y ser reciclado en el ambiente de la cocina Controle que los filtro de carbón activo estén montados en la cásc...

Page 20: ...es externas de las campanas al menos cada 15 días para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan corroer las superficies de acero La limpieza de la campana debe hacerse con un paño húmedo con jabón líquido neutro o con alcohol de snaturalizado No se deben utilizar productos que contengan substancias abrasivas paños con superficies ásperas o paños que se adquieren en el comercio para la...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ... modification alteration or adjustment provided by any person not authorized by SUPERIORE 7 Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or if used commercially industrially 8 Incorrect electric current voltage or power supply 9 Improper setting of any control 10 Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers 11 Replacement of the light bu...

Page 23: ...page of this booklet A duplicate label is located inside of the range Model no _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Serial no _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date of purchase _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date installed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dealer s name _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Address _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Page 24: ...24 3LIODUTG 1 ...

Reviews: