background image

Sicherheitshinweise

Befolgen Sie stets die nachstehenden Sicherheits hinweise zur sicheren Verwendung des Geräts. Die 
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Personen oder die Umgebung gefährden.

•  WARNUNG! Dieses UVC-Gerät erzeugt UV-C-Strahlung, die zu ernsthaften Augenschäden und/oder 

Schäden an der Haut führen kann. Die UV-Lampe muss daher immer vollständig von den Augen 
abgeschirmt installiert werden.  

•  Schauen Sie niemals eine brennende UV-Lampe an. Schalten Sie die Lampe erst ein, wenn sie vollständig 

abgeschirmt installiert ist und vollständig eingetaucht ist.

•  Dieses Gerät muss durch einen Fehlerstrom schutzschalter mit einem Ableitstrom von maximal 30mA 

geschützt werden.

•  Stellen Sie sicher, dass die auf dem Etikett angegebene Spannung mit der Netz spannung übereinstimmt.
•  Dieses Gerät muss an eine geerdete Steck dose angeschlossen werden.
•  Schützen Sie die Steckdose und den Stecker vor Feuch tig keit. Verwenden Sie eine Tropfschleife, um 

sicher zustellen, dass kein Wasser über das Netzkabel in die Steckdose und dem Vorschaltgerät gelangen 
kann (siehe 

Fig. A

).

•  Das Vorschaltgerät muss an einem trockenen Ort und mindestens 2 Meter vom Teich entfernt installiert 

werden.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Quarzglas, das Gerät, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. 

Ersetzen Sie das Quarzglas oder geben Sie das Gerät zur Reparatur oder zum Recyceln an Ihren Händler 
zurück.

•  Seien Sie vorsichtig mit der Kombination von Wasser und Strom. Nicht mit nassen Händen bedienen. 

Trocknen Sie die Hände, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

•  Schalten Sie vor der Wartung immer alle Geräte im Teich aus. Ziehen Sie den/die Stecker aus der Steckdose.

•  BEACHTEN!

 Die UV-Lampe wird warm. Lassen Sie die Lampe mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie 

Wartungsarbeiten durchführen.

•  Stellen Sie sicher, dass sich die UV-Lampe immer vollständig unter dem Wasserspiegel befindet. Wenn die 

Lampe nicht vollständig untergetaucht ist, wird sie überhitzt und kaputt gehen.

•  Im Falle von Frost oder Frostgefahr sind geeignete Vorkehrungen zu treffen, um ein Frostschaden zu 

verhindern.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi schen, sensorischen 

oder mentalen Fähig keiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie in 
sicherer Weise beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten 
haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die 
Reinigung und Wartung des Geräts durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt 
werden.

•  Änderungen am Gerät können die Sicherheit beeinträchtigen. Die Garantie verfällt eben falls.
•  Aquadistri haftet nicht für Probleme, Schäden oder Unfälle, die auf eine unsachgemäße Verwendung 

dieses Geräts zurückzuführen sind.

9

Summary of Contents for Koi Pro Module UVC

Page 1: ...t 20 000 L Immersion UVC with high output UV lamp Tauch UVC Gerät mit hochleistungs UV Lampe UVC immergeable avec lampe UV haute performance Dompel UVC met hoge output UV lamp User manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...2 d ø 50 mm b j 35 cm A B ...

Page 3: ...3 c f g e h i h i 5 4 3 2 1 C ...

Page 4: ... situation Failure to follow the safety instructions can result in moderate or minor personal injury and or damage to the product or environment NOTICE This means caution useful information or advice Fig This refers to the relevant drawing on pages 2 and 3 of this manual Meaning of the symbols on the device itself Risk of electric shock Connect only to an earthed electrical outlet protected by a r...

Page 5: ...ying out maintenance Always switch off all devices at the mains supply before maintenance NOTICE The UV lamp becomes warm The UV lamp becomes warm Allow the lamp to cool for at least 10 minutes before carrying out maintenance Make sure that the UV lamp is always fully submerged below the water level If the lamp is not fully submerged it will overheat and breakdown Intheeventoffrostortheriskoffrost...

Page 6: ...letely submerged and the filter cover is closed before inserting the plug into the wall socket Install the ballast in a dry place not on the ground protected against splashing water with a minimum 2 metre clearing from the pond Insert the plug into the socket so that the UV lamp lights up Through the transparent viewing area of the lamp holder you can see if the UV lamp is lit Maintenance Remove t...

Page 7: ...facturer swarrantyonmaterialsandconstructiondefects Devicesmustbereturnedcompletewith all components accompanied with an official proof of purchase confirming a purchase date for any warranty claims Incomplete devices of which parts are missing and devices without proof of purchase are not eligible for warranty After receiving and checking we will determine whether the device will be repaired or r...

Page 8: ...RNUNG Dies bedeutet eine gefährliche Situation Die Nicht beachtung der Sicherheitshinweise kann zu leichten bis mittelschweren Personenschäden und oder Schäden am Produkt oder der Umgebung führen BEACHTEN Dies bedeutet Vorsicht nützliche Informationen oder Ratschläge Fig Dies verweist auf die betreffende Zeichnung auf den Seiten 2 und 3 dieses Handbuchs Bedeutung der Symbole auf dem Gerät selbst G...

Page 9: ...Ersetzen Sie das Quarzglas oder geben Sie das Gerät zur Reparatur oder zum Recyceln an Ihren Händler zurück Seien Sie vorsichtig mit der Kombination von Wasser und Strom Nicht mit nassen Händen bedienen Trocknen Sie die Hände bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen SchaltenSievorderWartungimmeralleGeräteimTeichaus ZiehenSieden dieSteckerausderSteckdose BEACHTEN Die UV Lampe wird warm Lassen Sie die...

Page 10: ...en Sie die Lampe und den Lampenhalter vorsichtig in das Quarzglas e Achten Sie darauf dass der Mikroschalter in der Aussparung sitzt Der Mikroschalter ist eine zusätzliche Sicherheits einrichtung die dafür sorgt dass sollten Sie vergessen das Gerät abzuschalten die UV Lampe bei der Demontage immer automatisch ausgeschaltet wird Schieben Sie den O Ring i über den Kunststoffteil des Quarzglases und ...

Page 11: ...ssdiesesProdukt fallsesausrangiertwird nichtmitdemnormalenHausmüll entsorgt werden darf Stattdessen muss es bei einer offiziellen Sammelstelle z B HWRC abgegeben werden odereskannbeimKaufeinesähnlichenneuenProduktsandenHändlerzurück gegebenwerden BeachtenSiedie in Ihrem Land geltenden Vorschrif ten für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Getrennte Entsorgung und ...

Page 12: ... non respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures corporelles mineures ou légères et ou des dommages au produit ou à l environnement REMARQUE Cela signifie prudence informations utiles ou conseils Fig Il s agit du schéma correspondant aux pages 2 et 3 de ce manuel Signification des symboles sur l appareil lui même Risque de choc électrique Branchez vous uniquement sur une prise d...

Page 13: ...ctuer l entretien Éteignez toujours tous les appareils du bassin avant l entretien Débranchez la ou les fiches de la prise REMARQUE La lampe UV devient chaude Laissez la lampe refroidir pendant au moins 10 minutes avant d effectuer l entretien Assurez vous que la lampe UV est toujours complètement en dessous du niveau de l eau Si la lampe n est pas complètement immergée elle surchauffera et tomber...

Page 14: ...uvercledufiltreestferméavantd insérer la fiche dans la prise murale Installez le ballast dans un endroit sec pas sur le sol sans éclaboussures et à au moins 2 mètres du bassin Insérez la fiche dans la prise de courant de manière à ce que la lampe UV s allume La partie transparente du support de la lampe vous permet de voir si la lampe UV est allumée Entretien Toujours débrancher l alimentation sec...

Page 15: ...onfirmant une date d achat pour toute réclamation sous garantie Les appareils incomplets dont des pièces sont manquantes et les appareils sans preuve d achat ne sont pas éligibles à la garantie Après réception et vérification nous déterminerons si l appareil sera réparé ou remplacé Pour un appareil réparé ou remplacé sous garantie le temps restant de la période de garantie d origine s applique Lis...

Page 16: ... de huid WAARSCHUWING Dit betekent een gevaarlijke situatie indien de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan dit leiden tot gemiddeld of licht lichamelijk letsel en of schade aan het product of omgeving OPMERKING Dit betekent voorzichtig nuttige informatie of advies Fig Dit verwijst naar de betreffende tekening op pagina 2 en 3 van deze gebruiksaanwijzing Betekenis van de symbolen op het...

Page 17: ...oordat u onderhoud uitvoert Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten in de vijver uit Haal de stekker s uit het stop contact OPMERKING De UV lamp wordt warm Laat de lamp minstens 10 minuten afkoelen voordat u onderhoud uitvoert Zorg dat de UV lamp altijd geheel onder het waterniveau is ondergedompeld Wanneer de lamp niet volledig is ondergedompeld raakt deze oververhit en gaat defect Bij kans ...

Page 18: ...gedompeld en het filterdeksel gesloten is voordat u de stekker in het stopcontact steekt Plaats de ballast op een droge plaats niet op de grond beschermd tegen spatwater op minimaal 2 meter afstand van de vijver Stop de stekker in het stopcontact zodat de UV lamp gaat branden Door het transparante deel van de lamphouder kunt u zien of de UV lamp brandt Onderhoud Neem de stekker uit het stopcontact...

Page 19: ...e aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum ter garantie aangeboden worden Een apparaat waarvan onderdelen missen of zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking voor garantie Na ontvangst zullen wij het apparaat controleren Daarna wordt door ons bepaald of het apparaat in aanmerking komt voor reparatie of vervanging Voor een apparaat dat onder garantie is gerepareerd of vervangen is de resterende ...

Page 20: ... Technische Probleme durch Verkalkung fallen nicht unter die Garantie Für die Reinigung und Entkalkung Ihres Quarzglases ist der spezielle SuperFish Pump UVC Clean im Fachhandel erhältlich F Important nettoyez votre appareil UVC au moins 2 fois par an La saleté et le calcaire réduit la performance de l UV Enlever le calcaire deux fois per an pour augmenter sa durée de vie Dans les régions ou l eau...

Reviews: