Super Ego SD2000100 Manual Download Page 7

4.  Accoupler le tuyau de raccordement de 2m qui va de 

l’enrouleur à votre robinet en utilisant l’adaptateur 
universel pour robinets. Faire un essai pour s’assurer 
que l’enrouleur pivote librement 180º avec l’adaptateur 
de robinets raccordé.

Instructions d’utilisation

Après avoir monté d’une manière sûre l’Enrouleur Auto-
matique de Tuyau et l’avoir raccordé au robinet, on peut 
l’utiliser.
1.  Avant de l’utiliser pour la première fois, ouvrir le robi-

net d’eau et dérouler le tuyau. Il suffira pour dérouler 
le tuyau de le tenir et de s’éloigner de l’enrouleur. Ceci 
permettra que l’eau coule librement dans le tuyau et 
l’enrouleur.

2.  Le cliquet de blocage automatique maintiendra le tu-

yau à sa place à la longueur souhaitée. Le mécanisme 
fera “clic” quand que le tuyau est bloqué en un point 
ou qu’il est en train d’être enroulé.

3.  Pour le débloquer, tirer sur le tuyau depuis l’enrouleur. 

Vous sentirez que le tuyau commence à se rembo-
biner ; retourner alors avec le tuyau en direction de 
l’enrouleur. Ne pas lâcher simplement le tuyau (voir 
image).

4.  Une fois terminé, fermer le robinet d’eau.
5.  On peut bloquer l’enrouleur avec un cadenas dans 

l’orifice inférieur de la goupille de sécurité pour éviter 
les vols.

Précautions

L’Enrouleur Automatique de Tuyau est conçu pour des 
applications domestiques d’arrosage qui utilisent unique-
ment de l’eau froide.
Il n’est pas conçu pour des applications commerciales.
Avant de l’utiliser, s’assurer que l’enrouleur est fixé de 
manière sûre au mur et ne présente pas d’obstructions.
Ne pas appliquer une force indue sur la carcasse de 
l’enrouleur. Cela pourrait endommager la carcasse ou le 
support.
Empêcher les enfants de manipuler ou de jouer avec 
l’enrouleur automatique de tuyau.
S’assurer que les enfants se trouvent éloignés du tuyau et 
de la carcasse de l’enrouleur au moment de l’enrouler ou 
de le dérouler.
Toujours tenir le tuyau quand on l’enroule, tout en se 
dirigeant ver l’enrouleur.
Inspecter régulièrement le support et la goupille de sécu-
rité, et vérifier qu’il n’y a pas de signes d’usure.
Toujours fermer le robinet de l’eau quand on n’utilise pas 
l’Enrouleur Automatique de Tuyau.

F

Général

7

Summary of Contents for SD2000100

Page 1: ...E Recogedor autom tico de manguera GB Automaticl hose real F Enrouler automatique de tuyau d arrosage P Recolhedor autom tico de mangueira...

Page 2: ...enrollador con el soporte de pared e inserte el pasador de seguridad por la junta E General 2 Felicidades por su adquisici n del Enrollador Autom tico de Manguera Esta unidad de dise o especializado...

Page 3: ...la manguera en direcci n al enrollador No suelte simplemente la manguera v ase imagen 4 Cuando haya terminado cierre el grifo del agua 5 Puede bloquear el enrollador con candado en el ori cio inferior...

Page 4: ...4 screws 3 Align the back of the reel with the wall bracket and insert the securing pin through the join Congratulations on your purchase of the Auto Rewind Hose Reel This speci cally designed unit co...

Page 5: ...e hose start to rewind walk back with the hose towards the reel Do not simply let go of the hose see pic 4 When nished turn the water off at the tap 5 You can lock the reel by pad lock at the bottom h...

Page 6: ...partie arri re de l enrouleur avec le support mural et ins rer la goupille de s curit dans le joint F licitation pour l achat de l Enrouleur Automatique de Tuyau Cette unit au design sp cialis est d j...

Page 7: ...ection de l enrouleur Ne pas l cher simplement le tuyau voir image 4 Une fois termin fermer le robinet d eau 5 On peut bloquer l enrouleur avec un cadenas dans l ori ce inf rieur de la goupille de s c...

Page 8: ...traseira do enrolador com o suporte de parede e insira o fecho de seguran a pela junta Parab ns pela adquisi o do Enrolador Autom tico de Mangueira Esta pe a de desenho especializado j vem montada e...

Page 9: ...ueira em dire o ao enrolador N o solte simplesmente a mangueira veja a imagem 4 Quando tenha terminado fecha a torneira da gua 5 Pode bloquear o enrolador com cadeado no orif cio inferior do fecho de...

Page 10: ...10 Notes...

Page 11: ...11 Notes...

Page 12: ...ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN Tel 94 621 01 00 Fax 94 621 01 31 e mail superego rothenberger es www rothenberger es...

Reviews: