Net:
védőrács
Heating plate:
fűtőelem
Power setting switch:
kapcsoló
Power Light:
üzemjelző lámpa
Thermostat control:
termosztát
Side panel:
burkolat
Support leg:
talp
1. Óvintézkedések
Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később
utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül.
A készülék csak beltéri használatra való. Nem szabad a szabadban használni! Ha a fürdőszobában használjuk, akkor legalább
60
cm legyen a készülék és a vízvezetékek, mosdó, mosdó, kád és zuhanyzó között. Kövessük az alábbi ábrát és
csak a
3. zónában
helyezzük el/szereljük be a készüléket! A készüléket nem szabad fürdőkád közelében vagy a szaunában használni!
A készüléket
csak a 3. zónában
szabad beszerelni!
Soha ne hagyjuk a készüléket felügyelet nélkül és a gyerekektől tartsuk elzárva! Égésveszély! Épp ebből az okból nem szabad a
készüléket automatikus időkapcsolóval működtetni.
A készüléket csökkent testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy tapasztalatlan és hiányos szakismerettel rendelkez
ő
személyek, beleért
ve gyerekek is csak abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy felügyel rájuk vagy
ha megismertették velük a készülék használatát. Vigyázzunk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel!
Ne takarjuk le a készüléket és vigyázzunk
, hogy elegendő legyen a távolság a készülék és gyúlékony anyagok között.
Máskülönben tűz- és robbanásveszély állhat fenn.
Az elektromos áramütés kockázatának csökkentésére ne dugjunk semmit a készülékbe vagy a rácsba.
A készülék fémes burkolata üzemelés közben felforrósodhat. Az égési sérülés elkerülése érdekében használat közben ne
nyúljunk a készülékhez, a gyerekeket pedig tartsuk távol tőle. Ha már nem használjuk a készüléket, akkor elegendő ideig hagyjuk
lehűlni, mielőtt hozzáérnénk, vagy elpakolnánk. Ha hosszabb ideig nem használjuk a készüléket, akkor mindenképpen válasszuk
le a hálózatról.
Használat előtt mindig győződjünk meg arról, hogy a készülék nincsen megsérülve és jó állapotban van. Ha meg lenne sérülve,
akkor nem szabad áram alá helyezni, különösen akkor nem, ha a vezeték vagy a villásdugó meg van sérülve.
Ha a készülék leesik, a fűtőelem eltörhet (a készüléken belüli védőrács mögötti lemez). Használat előtt mindig ellenőrizzük a
fűtőelemet. Ne használjuk a készüléket, ha a fűtőelem el van törve.
A készüléket ne nyissuk fel saját magunk. Forduljunk szakemberhez, ha meg kell szerelni.
A termék csak házi használatra való.
A hősugárzót nem szabad közvetlenül fali dugaszoló aljzat fölé tenni.
A hősugárzót nem szabad közvetlenül a fürdőkádhoz, zuhanyzóhoz vagy úszómedencéhez állítani, mert különben áramütés
veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés:
A túlhevülés elkerülése érdekében ne takarjuk le a készüléket!
2. Beszerelés és első használat
Vegyük ki a készüléket a csomagolásból és vegyük l
e a védőtasakot.
Summary of Contents for HEAT WAVE 1000
Page 1: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Bedienungsanleitung DE ...
Page 6: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Instruction Manual GB ...
Page 10: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Manual de instrucción ES ...
Page 15: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Mode d emploi FR ...
Page 20: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Gebruikershandleiding NL ...
Page 25: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Manuale di instruzione IT ...
Page 30: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Priručnik za upotrebu HR ...
Page 35: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Priručnik za upotrebu BA ...
Page 40: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 predpis učbenik SI ...
Page 45: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Návod k použití CZ ...
Page 50: ...HEAT WAVE STYLE HEAT WAVE 1000 1500 2000 Használati útmutató HU ...