background image

Composants 

 

 

1: Bec   

 

 

 

 

8: Bouton "70°C".  

2: Poignée du couvercle  

 

 

9: Bouton "80°C". 

3: Filtre à thé avec poignée  

 

 

10: Bouton "90°C". 

4: Anneau de couvercle  

 

 

11: Bouton "100°C". 

5: Poignée  

 

 

 

 

12: Bouton Marche/Arrêt 

6: Corps en verre  

 

 

 

13: Base électrique 

7: Touche de maintien au chaud

 

 

Mise en service 

 

 

Alimentation électrique: 220-240V~, 50/60Hz, 1850-2200W 

 

Capacité maximale pour l'eau bouillante: 1,5 L 

 

Capacité maximale pour la préparation du thé: 1,25 L 

 

Capacité minimum: 0,5 L 

 

Avant la première utilisation de la bouilloire, nettoyez la bouilloire selon les étapes suivantes: pendant 
que le filtre à thé est inséré, remplissez l'eau dans la bouilloire jusqu'au niveau d'eau maximum, puis 
faites bouillir et jetez l'eau. 

 

Etapes de fonctionnement pour faire bouillir l'eau: 

o

 

Pour  remplir  la  bouilloire,  retirez  la  bouilloire  de  la  base  et  ouvrez  le  couvercle  en  tirant  sur  la 
poignée du couvercle.  

o

 

Lorsque  vous  versez  de  l'eau  dans  la  bouilloire,  assurez-vous  que  l'eau  est  remplie  entre  les 
marques de 0,5 L et 1,5 L, avec ou sans filtre à thé inséré et vide. 

o

 

o S'assurer que le couvercle est bien fermé. La poignée du couvercle doit être tournée dans le sens 
des  aiguilles  d'une  montre  jusqu'  à  la  butée.  Placez  la  bouilloire  sur  le  socle  d'alimentation  et 
connectez la bouilloire à l'alimentation. Un signal sonore retentit. 

o

 

Sélectionner  la  température  désirée  en  appuyant  sur  la  touche  correspondante. Appuyez  sur  la 
touche  Marche/Arrêt  pour  démarrer  le  processus  d'ébullition.  Chaque  action  sera  accompagnée 
d'un signal sonore et de lumières. Veuillez noter que l'appareil ne peut commencer à fonctionner 
que  lorsque  la  température  réglée  est  supérieure  à  la  température  dans  la  bouilloire.  Pendant 
l'ébullition,  la  lumière  du  bouton  de  température  clignote.  Lorsque  l'eau  est  bouillante,  le  signal 
sonore retentit deux fois, la lumière est allumée en continu et l'appareil se met automatiquement en 
veille.  

 

Etapes de la préparation du thé: 

o

 

Pour  remplir  la  bouilloire,  retirez  la  bouilloire  de  la  base  et  ouvrez  le  couvercle  en  tirant  sur  la 
poignée du couvercle. Vous pouvez également tourner la poignée du couvercle dans le sens inverse 
des aiguilles d'une montre et la tirer vers le haut. De cette façon, vous pourrez insérer et retirer le 
filtre à thé avec des sachets de thé ou des feuilles de thé en vrac. 

o

 

Lorsque vous versez de l'eau dans la bouilloire, remplissez la bouilloire avec un filtre à thé inséré 

Summary of Contents for WAK-8496 TEA

Page 1: ...Glas Tee Wasserkocher WAK 8496 tea Bedienungsanleitung DE...

Page 2: ...n nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Bitte stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass die angegebene Netz...

Page 3: ...Sie den Wasserkocher bitte ausschlie lich am Tragegriff Zur Vermeidung von Stromschl gen tauchen Sie bitte das Ger t Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein Um das Heizel...

Page 4: ...5 L und 1 5 L liegt o Bitte stellen Sie sicher dass der Deckel fest verschlossen ist bevor Sie anschlie end den Wasserbeh lter zur ck auf die Basis stellen Der Deckelgriff sollte im Uhrzeigersinn bis...

Page 5: ...0 C oder 90 C aus und dr cken Sie anschlie end auf die An Aus Taste Bitte beachten Sie dass die Funktion Warmhalten nicht bei 100 C m glich ist o Ihr Wasser wird nun eine Stunde lang auf der gew nscht...

Page 6: ...rodukt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben...

Page 7: ...Glass kettle tea maker WAK 8496 tea Instruction manual GB...

Page 8: ...check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home Ensure that the kettle is operated on a firm and flat surface Always ensure the power plug is firmly inserte...

Page 9: ...u accidentally allow the kettle to operate with too less water or without water the kettle will shut off automatically Unplug the kettle from the wall socket and fill it with cold water to cool down A...

Page 10: ...a type Example 70 C Green tea 80 C Oolong tea 90 C Black tea 100 C Herbal tea fruit tea o Select the desired temperature by pressing on the according button Press the on off button to start the boilin...

Page 11: ...ice life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol on the product the operating instructions or the packaging indicates such disposal...

Page 12: ...Bollitore in verto per t e acqua WAK 8496 tea Istruzioni per l uso IT...

Page 13: ...operazioni di manutenzione per la pulizia e l utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza Prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione verificare che la...

Page 14: ...acqua calda non toccarlo ad eccezione della maniglia Per la protezione contro le scosse elettriche non immergere l apparecchio il suo cavo di alimentazione e la spina in acqua o altri liquidi Non risc...

Page 15: ...ruotato in senso orario fino all arresto Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione e collegarlo all alimentatore Viene emesso un segnale acustico o Selezionare la temperatura desiderata pre...

Page 16: ...nzione di mantenimento della temperatura non pu funzionare a 100 C o Durante un intervallo di tempo di un ora l acqua viene riscaldata automaticamente per rimanere alla temperatura desiderata Dopo un...

Page 17: ...Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed ele...

Page 18: ...Bouilloire th i re en verre WAK 8496 tea Mode d emploi FR...

Page 19: ...l appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Avant de brancher l appareil l alimentation lectrique v rifiez que la tension indiqu e...

Page 20: ...s sauf pour la poign e Pour une protection contre les chocs lectriques ne pas immerger l appareil son cordon d alimentation et le brancher dans de l eau ou d autres liquides Ne chauffez pas sans eau c...

Page 21: ...rcle doit tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la but e Placez la bouilloire sur le socle d alimentation et connectez la bouilloire l alimentation Un signal sonore retentit o S le...

Page 22: ...ocs lectriques Essuyer l ext rieur de la bouilloire avec un chiffon doux et humide puis essuyer avec un chiffon sec N utilisez pas de produits chimiques ou d autres solvants abrasifs pour le nettoyage...

Page 23: ...quipements lectriques et lectroniques DEEE L objectif est de r duire d viter la ferraille lectronique ainsi que de l liminer dans le respect de l environnement Veuillez contribuer activement la prote...

Page 24: ...Glazen thee en waterkoker WAK 8496 tea Gebruiksaanwijzing NL...

Page 25: ...door kinderen zonder toezicht Voordat u het apparaat aansluit op de voeding moet u controleren of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de spanning bij u thuis Zorg ervoor d...

Page 26: ...g tegen elektrische schokken mag u het apparaat het netsnoer en de stekker niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen Verhit het verwarmingselement niet zonder water omdat dit de verwarmingsel...

Page 27: ...p van het deksel moet tot aan de aanslag rechtsom gedraaid worden Plaats de waterkoker op het stroomstation en sluit deze aan op de voeding Er wordt een geluidssignaal weergegeven o Selecteer de gewen...

Page 28: ...s een tijdsbestek van n uur wordt het water automatisch verwarmd om op de gewenste temperatuur te blijven Na n uur schakelt het toestel vanzelf uit Als u de functie voor de boarmwarmtefunctie eerder w...

Page 29: ...vuil verwijderd worden maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht Het symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking w...

Page 30: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Page 31: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Page 32: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Page 33: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Page 34: ...anspraken tegen ons zijn uitgesloten We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht ondeskundige behandeling niet opvolgen van de handleiding slijtage door gebruik of beschadiging t...

Page 35: ...2020 Suntec Wellness WAK 8496 tea SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRASSE 2 40 221 D SSELDORF DEUTSCHLAND...

Reviews: