background image

Operation 

 

 

Operating voltage: 220-240V~, 50/60Hz, 1850-2200W 

 

Maximum capacity for boiling water: 1,5 L 

 

Maximum capacity for preparing tea: 1,25 L 

 

Minimum capacity: 0,5 L 

 

Before the first use of the kettle, clean the kettle according to the following steps:

 

while the tea filter is 

inserted, fill water into the kettle up to the maximum water level, then boil and discard the water.

 

 

Operation steps for boiling water: 

o

 

To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by pulling on the lid handle.  

o

 

When pouring water into the kettle, make sure that the water is filled between the 0,5 L and 1,5 L 
marks, with or without an inserted, empty tea filter. 

o

 

Make sure the lid is closed firmly. The lid handle should be turned clockwise until the stop.

 

Place 

the kettle on the power base and connect to power supply. A sound signal will play.

 

o

 

Select the desired temperature by pressing on the according button. Press the on-/off-button to start 
the boiling process. Every action will be accompanied by a sound signal and lights. Please note that 
the appliance can only start working when the set temperature is above the temperature within the 
kettle.  During  the  boiling  process,  the  light  of  the  temperature  button  will  flash.  When  the  water 
finished boiling, the sound signal will play twice, the light is lit continuously and the appliance will be 
in standby mode automatically. 

 

 

Operation steps for preparing tea: 

o

 

To  fill  the  kettle,  remove  it  from  the  power  base  and  open  the  lid  by  pulling  on  the  lid  handle. 
Alternatively, you can turn the lid handle anticlockwise and then pull it up. This way you will be able 
to insert and remove the tea filter with tea bags or loose tea leaves. 

o

 

When pouring water into the kettle, fill the kettle with inserted and filled tea filter between 0,5 L and 
1,25 L. 

o

 

Make sure the lid is closed firmly. The lid handle should be turned clockwise until the stop.

 

Place 

the kettle on the power base and connect to power supply. A sound signal will play.

 

o

 

The boiling temperature for tea varies depending on the tea type.

 

Example:  70°C: Green tea 

 

 

80°C: Oolong tea 

 

 

90°C: Black tea 

 

 

100°C: Herbal tea, fruit tea

 

o

 

Select the desired temperature by pressing on the according button. Press the on-/off-button to start 
the boiling process. Every action will be accompanied by a sound signal and lights. Please note that 
the appliance can only start working when the set temperature is above the temperature within the 
kettle.  During  the  boiling  process  the  light  of  the  temperature  button  will  flash.  When  the  water 
finished boiling, the sound signal will play twice, the light is lit continuously and the appliance will be 
in standby mode automatically. 

 

 

Operation steps for keep-warm function: 

 

o

 

To keep the water temperature on the same level for a period of time, press the keep-warm button. 

o

 

Select your desired temperature (70°C, 80°C or 90°C) and press the on-/off-button. Please note that 
the keep-warm function cannot operate at 100°C.   

o

 

During  a  time  frame  of  one  hour,  the  water  will  be  heated  automatically  to  stay  at  the  desired 
temperature. After one hour the appliance will turn off by itself. If you wish to cancel the keep-warm 
function earlier, press the on-/off-button.  

o

 

While the water is kept warm, you can lift the kettle from the power base to use. If the kettle is not 
put back on the power base after one minute, a sound signal will play and the appliance will turn off.  

 

Cleaning 

 

 

Always disconnect the kettle from the power outlet and let it cool before cleaning. Never immerse the 
kettle or its electric components in water to prevent electric shocks. 

 

 

Wipe over the exterior of the kettle with a soft wet cloth and then wipe dry with a dry cloth. 

 

Do not use any chemicals or other abrasive cleaning solvents to clean. 

 

Minerals in water may deposit at the bottom of kettle, which will influence the usability of the kettle. So 
periodical descaling is needed. Please use detergents according to their instructions or with vinegar. 

 

For the cleaning method using vinegar fill the kettle with 3 cups of vinegar, then add water until the 
maximum of the kettle and allow it to sit overnight. Empty the solution from the kettle. Fill the kettle with 
clean water to the maximum level, discard after boiling. Repeat for several times until there is no taste 
of vinegar left. 
 
 
 
 

Summary of Contents for WAK-8496 TEA

Page 1: ...Glas Tee Wasserkocher WAK 8496 tea Bedienungsanleitung DE...

Page 2: ...n nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Bitte stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher dass die angegebene Netz...

Page 3: ...Sie den Wasserkocher bitte ausschlie lich am Tragegriff Zur Vermeidung von Stromschl gen tauchen Sie bitte das Ger t Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten ein Um das Heizel...

Page 4: ...5 L und 1 5 L liegt o Bitte stellen Sie sicher dass der Deckel fest verschlossen ist bevor Sie anschlie end den Wasserbeh lter zur ck auf die Basis stellen Der Deckelgriff sollte im Uhrzeigersinn bis...

Page 5: ...0 C oder 90 C aus und dr cken Sie anschlie end auf die An Aus Taste Bitte beachten Sie dass die Funktion Warmhalten nicht bei 100 C m glich ist o Ihr Wasser wird nun eine Stunde lang auf der gew nscht...

Page 6: ...rodukt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt f r das Recycling von elektrischen und elektronischen Ger ten abgegeben...

Page 7: ...Glass kettle tea maker WAK 8496 tea Instruction manual GB...

Page 8: ...check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home Ensure that the kettle is operated on a firm and flat surface Always ensure the power plug is firmly inserte...

Page 9: ...u accidentally allow the kettle to operate with too less water or without water the kettle will shut off automatically Unplug the kettle from the wall socket and fill it with cold water to cool down A...

Page 10: ...a type Example 70 C Green tea 80 C Oolong tea 90 C Black tea 100 C Herbal tea fruit tea o Select the desired temperature by pressing on the according button Press the on off button to start the boilin...

Page 11: ...ice life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol on the product the operating instructions or the packaging indicates such disposal...

Page 12: ...Bollitore in verto per t e acqua WAK 8496 tea Istruzioni per l uso IT...

Page 13: ...operazioni di manutenzione per la pulizia e l utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza Prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione verificare che la...

Page 14: ...acqua calda non toccarlo ad eccezione della maniglia Per la protezione contro le scosse elettriche non immergere l apparecchio il suo cavo di alimentazione e la spina in acqua o altri liquidi Non risc...

Page 15: ...ruotato in senso orario fino all arresto Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione e collegarlo all alimentatore Viene emesso un segnale acustico o Selezionare la temperatura desiderata pre...

Page 16: ...nzione di mantenimento della temperatura non pu funzionare a 100 C o Durante un intervallo di tempo di un ora l acqua viene riscaldata automaticamente per rimanere alla temperatura desiderata Dopo un...

Page 17: ...Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed ele...

Page 18: ...Bouilloire th i re en verre WAK 8496 tea Mode d emploi FR...

Page 19: ...l appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Avant de brancher l appareil l alimentation lectrique v rifiez que la tension indiqu e...

Page 20: ...s sauf pour la poign e Pour une protection contre les chocs lectriques ne pas immerger l appareil son cordon d alimentation et le brancher dans de l eau ou d autres liquides Ne chauffez pas sans eau c...

Page 21: ...rcle doit tre tourn e dans le sens des aiguilles d une montre jusqu la but e Placez la bouilloire sur le socle d alimentation et connectez la bouilloire l alimentation Un signal sonore retentit o S le...

Page 22: ...ocs lectriques Essuyer l ext rieur de la bouilloire avec un chiffon doux et humide puis essuyer avec un chiffon sec N utilisez pas de produits chimiques ou d autres solvants abrasifs pour le nettoyage...

Page 23: ...quipements lectriques et lectroniques DEEE L objectif est de r duire d viter la ferraille lectronique ainsi que de l liminer dans le respect de l environnement Veuillez contribuer activement la prote...

Page 24: ...Glazen thee en waterkoker WAK 8496 tea Gebruiksaanwijzing NL...

Page 25: ...door kinderen zonder toezicht Voordat u het apparaat aansluit op de voeding moet u controleren of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de spanning bij u thuis Zorg ervoor d...

Page 26: ...g tegen elektrische schokken mag u het apparaat het netsnoer en de stekker niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen Verhit het verwarmingselement niet zonder water omdat dit de verwarmingsel...

Page 27: ...p van het deksel moet tot aan de aanslag rechtsom gedraaid worden Plaats de waterkoker op het stroomstation en sluit deze aan op de voeding Er wordt een geluidssignaal weergegeven o Selecteer de gewen...

Page 28: ...s een tijdsbestek van n uur wordt het water automatisch verwarmd om op de gewenste temperatuur te blijven Na n uur schakelt het toestel vanzelf uit Als u de functie voor de boarmwarmtefunctie eerder w...

Page 29: ...vuil verwijderd worden maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht Het symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking w...

Page 30: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Page 31: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Page 32: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Page 33: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Page 34: ...anspraken tegen ons zijn uitgesloten We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht ondeskundige behandeling niet opvolgen van de handleiding slijtage door gebruik of beschadiging t...

Page 35: ...2020 Suntec Wellness WAK 8496 tea SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRASSE 2 40 221 D SSELDORF DEUTSCHLAND...

Reviews: