ENGLISH
Posibles Problemas
Opciones: Ruedas de tránsito
Ruedas de tránsito
Las ruedas de tránsito son para utilizar en
espacios donde su silla de ruedas resulte
demasiado ancha con las ruedas traseras.
Al retirar las ruedas traseras mediante el
desmontaje rápido, las ruedas de tránsito
se pueden utilizar inmediatamente.
Cuando no se utilicen, las ruedas de
tránsito deben quedar a unos 3 cm. por
encima del suelo. De esta manera no
estorbarán al propulsarse, o al superar
obstáculos.
¡PRECAUCIÓN!
Cuando está utilizando las ruedas de
tránsito, su silla no lleva frenos.
Cubiertas y montaje
Cubiertas y montaje
Asegúrese siempre de que las cubiertas tengan la presión
correcta (mín. 3,5 bar) ya que esto puede influir en la utilización
correcta de la silla. Si la presión de las cubiertas es muy baja,
aumentará la resistencia al rodar, por lo que se necesitará de mayor
esfuerzo para impulsar la silla hacia delante. También perjudica
la maniobrabilidad. Si la presión es muy alta, la cubierta podría
estallar.
La presión correcta aparece impresa en la misma superficie de
la cubierta (mín. 3,5 bar).
Las cubiertas se montan igual que las cubiertas de una bicicleta.
Antes de instalar la cámara, debería asegurarse siempre de que la
base de la llanta y el interior de la cubierta están libres de objetos
extraños.
Compruebe la presión después de instalar o reparar la cubierta.
Es vital para su seguridad y para la correcta utilización de
la silla mantener la presión correcta y las cubiertas en buen
estado.
La silla de ruedas se desplaza hacia un lado
• Compruebe la presión de los neumáticos
• Compruebe que las ruedas giran libremente (rodamientos, ejes,
etc.)
• Compruebe el ángulo de las ruedas pivotantes
• Compruebe que ambas ruedas delanteras se apoyan en el suelo
Las ruedas delanteras oscilan
• Compruebe el ángulo de las ruedas pivotantes
• Compruebe que todos los tornillos están firmes; apriételos si es
necesario (ver sección Presión)
• Compruebe que ambas ruedas delanteras se apoyan en el suelo
La silla de ruedas no encaja en el soporte
• La silla de ruedas es demasiado nueva, o las tapicerías del asiento
o respaldo están demasiado rígidas todavía, esto
cambiará con el uso
Cuesta plegar la silla de ruedas
• La tapicería del respaldo está demasiado rígida, aflójela
levemente.
La silla de ruedas se mueve y cruje
• Verifique que los tornillos estén correctamente sujetos;
Ajuste los tornillos (ver sección Presión).
Fig. 33
Fig. 34
78
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento
• Compruebe la presión de los neumáticos cada 4 semanas.
Compruebe si están desgastados o dañados.
• Compruebe los frenos aproximadamente cada 4 semanas para
asegurarse de que funcionan correctamente.
• Cambie los neumáticos como lo haría con una bicicleta.
• Todas las juntas que son importantes para la seguridad se
autobloquean con tuercas de seguridad. Compruebe cada 3
meses que todos los tornillos están seguros (ver sección Presión).
Las tuercas de seguridad deberían ser utilizadas solamente una
vez, y ser reemplazadas después de muchos usos.
• Use únicamente detergentes suaves para limpiar su silla. Utilice
sólo jabón y agua para limpiar la tapicería del asiento.
• Si su silla se moja, séquela inmediatamente después de utilizarla.
• Aplique una pequeña cantidad de aceite sobre los ejes de
desmontaje rápido cada 8 semanas. Dependiendo de la frecuencia
y el tipo de uso, se recomienda que lleve la silla de ruedas al
distribuidor autorizado cada seis meses para llevar a cabo una
rutina de mantenimiento por parte de personal entrenado para
tales fines.
PRECAUCIÓN:
La arena y la sal del mar puede dañar los rodamientos de las
ruedas delanteras y traseras. Limpie bien la silla después de la
exposición a estos factores.
Las siguientes piezas pueden extraerse y enviarse al fabricante o
distribuidor para ser reparadas:
• Ruedas traseras:
• Reposabrazos
• Plataforma reposapiés
• Tubos anti vuelco
Estas piezas están disponibles como artículos de repuesto. Para
mayor información, consulte el catálogo de repuestos.
Medidas de
higiene al reutilizar la silla:
Antes de volver a dar uso a la silla, debe prepararla con
cuidado. Todas las superficies que entran en contacto con el
usuario deben ser tratadas con un espray desinfectante.
Para ello, debe usar un desinfectante de la lista publicada por
el DGHM; por ejemplo, Antifect Liquid (de Schülke & Mayr) para
una desinfección rápida a base de alcohol para productos y
aparatología médica que requieren desinfección rápida.
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante para el
desinfectante que vaya a utilizar.
Por lo general, no se puede garantizar una desinfección
completa en las costuras o juntas. Recomendamos por lo tanto
que deseche las tapicerías del asiento y del respaldo para
evitar contaminación microbacteriana con agentes activos,
según la ley de prevención de infecciones § 6.
Inspecciones de seguridad y mantenimiento
El usuario será el primero en notar cualquier posible defecto de
funcionamiento. Por lo tanto, recomendamos controlar lo siguiente antes
de cada uso:
-
presión de cubiertas correcta
-
funcionamiento correcto de los frenos
-
ajuste de todas las piezas desmontables (p. ej., reposabrazos,
reposapiés, eje de desmontaje rápido, etc.)
-
no hay daños visibles (p. ej. en el armazón, respaldo, asiento,
tapicería posterior, ruedas, reposapiés, etc)
Si hubiera algún daño o problema en el funcionamiento, comuníquese
con su representante autorizado.
ESPAÑOL
Summary of Contents for Quickie Life
Page 2: ...2 For visually impaired people you will find information on our website www SunriseMedical com...
Page 17: ...17 Torque Torque for M6 screws is 7 Nm unless otherwise specified ENGLISH...
Page 34: ...34 Informazioni per gli ipovedenti sono disponibili sul sito www SunriseMedical com...
Page 50: ...50 Mensen met een verminderd gezichtsvermogen kunnen informatie vinden op onze website...
Page 66: ...66 Para personas con d ficit visual podr encontrar informaci n en nuestro sitio web...
Page 82: ...82 Para pessoas com defici ncia visual encontrar informa o no nosso we bsite...
Page 98: ...98 Personer med redusert syn kan finne informasjon p v r nettside...
Page 114: ...114 F r synskadade personer finner du information p v r webbsida...
Page 130: ...130 Oplysninger for synsh mmede brugere findes p vores hjemmeside...
Page 146: ...ENGLISH Noter 146 DANSK...
Page 147: ...147 Noter DANSK...