background image

44

45

  verifique si las bisagras/bloques negras de los anclajes están perpendiculares/en ángulo recto al 
  suelo. Si uno de estos bloques se doblan hacia la izquierda o derecha, debe cambiar la posición de 
  la primera estaca giratoria en dirección opuesta. Sólo entonces su SunnyTent estará más segura y 
  firme (a prueba de viento).
c.  De la misma manera, introduzca las otras dos estacas giratorias en el suelo en la parte posterior de 
  la SunnyTent, en las aberturas azul/gris de los túneles.
d.  Ahora puede colocar las tres estacas giratorias en la parte delantera SunnyTent. También en las 
  tres aberturas del túnel azul/gris: primero, con poca fuerza, empuje la SunnyTent hacia abajo (en 
  el medio) en la dirección que la SunnyTent deba ir. Coloque la primera estaca giratoria en la 
  abertura central del túnel azul/gris; en la parte exterior, muy cerca del juego de varillas. Marque 
  esta ubicación presionando la estaca giratoria en el suelo. Luego empuje el juego de varillas 
  ligeramente hacia adelante (para hacer espacio y asi poder girar la estaca giratoria en el suelo) y 
  sujétela temporalmente con la estaquilla metálica (con gancho).
e.  En la ubicación previamente marcada, gire la estaca giratoria en el suelo hasta que haya un espacio 
  aproximado de 1½ cm. entre la manija y el suelo, esta manija se coloca perpendicular a la varilla. 
  Retire la estaquilla de metal, tire suavemente del juego de varillas y colóquelo debajo de la estaca 
  giratoria. Luego, puede colocar las otras dos estacas giratorias en el suelo. Deben colocarse en las 
  otras dos aberturas del tunel inferior. Puede suceder que una estaca giratoria no encaje 
  perfectamente (aunque debe encajar perfectamente). Si este es el caso, retire la estaca giratoria 
  del suelo e inténtelo nuevamente girando un cuarto de vuelta.
f.  Asegúrese de que la SunnyTent quede completamente asegurada al suelo a ambos lados, de 
  manera que el viento no pueda pasar por debajo.
g.  Puede todavía dar más firmeza a las estacas giratorias si las coloca contra las estacas de seguridad, 
  como se muestra en el vídeo de instrucciones. Esto evitará que las estacas giratorias giren hacia la 
  izquierda (lo que hace que la estaca giratoria se eleve un poco). Especialmente, debe hacerlo,  si 
  deja la SunnyTent desatendida y/o espera un fuerte viento.
h.  Su SunnyTent queda muy bien fijada con las seis estacas giratorias. Para abrirla, gire las estacas 
  giratorias (las tres de la parte delantera) un cuarto de giro en sentido contrario a las agujas del 
  reloj y levante suavemente el juego de varillas. Abra su SunnyTent dejando que la cuerda se deslice 
  suavemente.
  Su SunnyTent puede permanecer completamente cerrada, completamente abierta o parcialmente 
  abierta. Por ejemplo, si desea que su SunnyTent permanesca parcialmente abierta, amarre la 
  cuerda a la estaca giratoria central.
  Nota: Si desea abrir su SunnyTent por completo, levántela hacia arriba como se describe en el 
  paso 5b para evitar daños a la misma.
  Nota: El viento puede dañar seriamente su SunnyTent. Para evitar daños causados por el viento, 
  lea atentamente el manual de instrucciones.

C. MANUAL

1.  Primero lea las pautas de seguridad cuidadosamente. Cumpla con estas pautas ahora y en el futuro.
2.  La SunnyTent solo se puede montar en lugares donde los anclajes y las estacas pueden introducirse 
  en el suelo. Para la instalación en una superficie dura, se debe comprar el “conjunto de instalación 
  para superficies duras” especial.
3.  No instale la SunnTent sobre superficies duras sin el paquete para anclaje a superficie dura.  A fin 
  de evitar el desgaste de la parte inferior (los dos túneles con varillas inferiores). 

  Dicho desgaste queda fuera de la garantía.
  Si la superficie del suelo donde  quedará instalada la SunnyTent no está nivelada, puede producirse 
  desgaste en la parte inferior (los dos túneles inferiores) incluso cuando se utiliza nuestro especial 
  “conjunto para superficies duras”. Por lo mencionado, instale una SunnyTent sólo en una superficie 
  nivelada.
4.  Muy rara vez la lona plástica de la SunnyTent resulta dañada por una combinación de los siguientes 
  factores:
  •  Sol intenso;
  •  Cuando la SunnyTent está total o parcialmente abierta, de modo que se forman pliegues en la 
  lona, detrás de la piscina, (uno encima de otro) y el sol brilla intensamente sobre esta lona “apilada”.
  Bajo la influencia de estos factores, la capa de cera anti-humedad se funde sobre la lona plástica 
  de la SunnyTent y, por así decirlo,  se unen los pliegues de la misma. Si más tarde levanta la Sunny-
  Tent, los pliegues de la lona pueden quedar pegados entre sí y dicha lona se deformará. 
  En caso de producirse los factores anteriores, debe proteger la lona, apilada detrás de la piscina, 
  del sol intenso, colocando una cubierta especialmente diseñada para esto.
 Dicha cubierta está 
  disponible en nuestra tienda online. Sin el uso de esta cubierta, existe la posibilidad de “daños 
  por fusión” en la lona. Este daño no está cubierto por la garantía.
  Si la cubierta no está disponible en nuestra tienda online, debe proteger la lona (apilada detrás de 
  la piscina del sol intenso) con una manta aislante de color claro u otro material aislante.
5.  La SunnyTent es adecuada para una variedad de usos. El uso más común es para cubrir una 
  piscina, un arenero, un trampolín y /o un huerto familiar. Sin embargo, a veces se la utiliza 
  para almacenar temporalmente productos que requieren mantenerse secos. Tenga en cuenta que 
  se requiere ventilación suficiente para evitar que los productos almacenados se echen a perder, etc.
6.  En caso que utilice un cortacésped automático (robot), asegúrese de que este no se tope con su 
  SunnyTent, para evitar daños.
7.  Pude cerrar la SunnyTent por completo, abrirla por completo (doblarla hacia atrás) o abrirla 
  parcialmente.
  •  ATENCIÓN: siga cuidadosamente las pautas de seguridad para evitar lesiones graves o incluso 
  peores situaciones.
  •  Con una baja velocidad del viento, (pronósticada) de3 Bft. como máximo, puede dejar su Sunny-
    Tent parcialmente abierta. Especialmente cuando el viento viene del otro lado del que se abre la 
    SunnyTent. La SunnyTent parcialmente abierta debe asegurarse con la cuerda de tensión 
    suministrada, como se describe en las instrucciones de instalación.
  •  A una velocidad de viento, (pronósticada) entre 3 y 5 Bft. no deje la SunnyTent parcialmente abierta. 
    Ciertamente, si el viento viene en dirección de la entrada, existe el peligro de que el viento derribe 
    la SunnyTent. En tal caso, debe dejar la SunnyTent completamente abierta o completamente 
    cerrada (con todas las estacas fijadas) ADVERTENCIA: ¡no juegue ni permanesca en un Sunny-
  Tent cerrado!
  •  Con un pronóstico de vientos  entre 5 y 7 Bft. (30 a 60 km/h) debe cerrar  la SunnyTent por 
    completo (y asegurarla firmemente con las estacas/“conjunto para superficies duras”), o 
    abrirla por completo (plegándola hacia atrás) y poner algo por encima, lo suficientemente pesado 
    (sin partes afiladas) para que esta permanezca firmemente en su lugar.
  •  Con un pronóstico de vientos de 7Bft. (mayores a 60 km/h) debe abrir la SunnyTent por completo 
    (pleglándola hacia atrás) y poner por encima algo lo suficientemente pesado (sin partes afiladas), 
    para que la SunnyTent permanezca firme en su lugar.

Summary of Contents for Circular Series

Page 1: ...unnyTent ANLEITUNG HANDLEIDING MANUEL MANUAL SunnyTent Rund SunnyTent Rond SunnyTent Ronde SunnyTent Circular SunnyTent Redondo Gr e M und L Maat M en L Taille M et L Size M and L Tama o M y L vs 2019...

Page 2: ...nung Das SunnyTent kann als Zelt ber einem eingelassenen Inground Bodentrampolin benutzt werden Bitte beachten Sie dass das SunnyTent kein Sicherheitsnetz ist das verhindert dass jemand vom Trampolin...

Page 3: ...einst rzt Warnung Kontrollieren Sie das SunnyTent regelm ig auf lockersitzende Stellen und m glicher weise fehlende Teile Reparieren Sie m gliche Defekte bevor Sie das SunnyTent weiter benutzen Warnun...

Page 4: ...den beiden Ankern ben tigen Achtung Dies bezieht sich auf die Distanz zwischen den Kreuzplatten auf denen die Scharniere angebracht wurden und den beiden Ankern Achtung Die Stelle an denen die Anker b...

Page 5: ...esultat die beiden Anker stehen auf der richtigen Stelle Schritt 3 Schieben Sie die Stangensets in das Zelttuch a Platzieren Sie das Zelttuch am Boden und entfalten Sie es wie im Video zu sehen ist si...

Page 6: ...erson das Ende des untersten Stangesets auf den ersten Stift Achtung Ziehen Sie niemals an den Stangensets Es spielt keine Rolle wenn das Stangenset nicht ganz bis zum Ende ber den Stift gleitet Bei B...

Page 7: ...ering angebracht werden Den ersten Drehhering befestigen Sie bei der mittleren ffnung an der R ckseite des Zelts platzieren Sie hierbei den Drehhering an der Au enseite des Zelts feste gegen den Zelts...

Page 8: ...dem Sie das Abspannseil ruhig loslassen Das SunnyTent kann vollst ndig geschlossen ganz oder teilweise ge ffnet werden Durch das Anbringen des Abspannseils z B am mittleren Drehhering bleibt das Zelt...

Page 9: ...ndem Sie es auf den Boden falten oder teilweise ffnen Siehe die Sicherheitsbestimmungen Lesen Sie diese sorgf ltig durch um Verletzungen oder schlimmeres zu vermeiden Bei niedrigen Windst rken Vorhers...

Page 10: ...ett teilweise vom Zelt gesp lt wird Dies wird keinen weiteren Schaden verursachen und nicht mehr neu entstehen Auch an der Innenseite des Zeltes ist dieses Fett verwendet worden damit das Zelttuch vor...

Page 11: ...SunnyTent BV ist in keinem Fall haftbar f r direkte Sch den oder Folgesch den beim Nutzer oder anderen Parteien 4 Die Garantie gilt nicht wenn das SunnyTent unterliegend ist bei Vernachl ssigung Unfa...

Page 12: ...esloten SunnyTent zorgt voor enige afscherming van uw zwembad mag u er niet op vertrouwen dat u met de SunnyTent voorkomt dat mensen waaronder kinderen en of huis dieren ongewenst in het zwembad belan...

Page 13: ...STALLATIE INSTRUCTIES Op onze website staat de installatie instructievideo U dient deze video te gebruiken als leidraad voor het installeren opzetten van uw SunnyTent Deze papieren handleiding dient t...

Page 14: ...de scheerlijn door een lusje te maken middels het aantrekken van de scheerlijnspanner h lemaal zodat de scheerlijn op maximale lengte komt Vervolgens is het uiteinde van de scheerlijn dan automatisch...

Page 15: ...te worden aan het eindpunt c Zorg ervoor dat de stokkenset aan beide zijden van de stokkentunnel even ver uitsteekt d Tenslotte haalt u het dopje van de stokkenset af zodat u deze kunt gebruiken bij d...

Page 16: ...r allemaal goed op de pinnetjes zitten is de tent klaar om omhoog getrokken te worden Ga hierbij als volgt te werk De bovenste blauwe grijze stokken tunnel met stokkenset heeft 3 openingen n persoon p...

Page 17: ...e stokkentunnel Ook nu moet de draaiharing aan de buitenzijde van de tent strak tegen de stokkenset aan worden geplaatst Markeer nu deze plaats door bijvoorbeeld even met de draaiharing in de grond te...

Page 18: ...e Onder invloed van deze factoren smelt het anticondens waxlaagje op de tentfolie en plakt deze wax de banen tentfolie als het ware aan elkaar vast Als u later de tent omhoog trekt kunnen de banen ten...

Page 19: ...l verwachting de SunnyTent helemaal te openen naar achteren te klappen Laat de SunnyTent nooit onbeheerd deels open staan Houd het weer en de weersverwach ting altijd nauwlettend in de gaten om te voo...

Page 20: ...rwaarden gebruiksaanwijzingen voldaan dan wordt het artikel gerepareerd dan wel omgeruild en aan u geretourneerd zonder kosten voor u In alle andere gevallen worden reparatie dan wel vervangingskosten...

Page 21: ...filet de s curit qui emp che un sauteur de tomber du trampoline et que la SunnyTent n offre ici aucune s curit suppl mentaire La SunnyTent est seulement un moyen de conserver le trampoline propre et...

Page 22: ...s curit La SunnyTent elle m me ainsi que le chemin d acc s doivent tre clair s Avertissement lisez le manuel et tudiez la vid o attentivement Avertissement le manuel d instructions et le guide de s c...

Page 23: ...cres doit tre choisi avec soin car si les ancres ne sont pas bien plac es alors la tente ne sera pas mont e correctement C est pourquoi vous devez v rifier la distance en utilisant un m tre ruban Pour...

Page 24: ...dans la vid o voir www sunnytent com La vid o vous montre comment retourner les premi res bandes de la toile afin de faire appara tre le logo de la SunnyTent Cela signifie que vous tes pr t pour ins...

Page 25: ...ersonne Cette personne place les arceaux sur leurs pointes correspondantes Encore une fois il se peut que les arceaux ne glissent pas enti rement au bout des pointes Ceci n est pas un probl me Attenti...

Page 26: ...sol Si ces blocs penchent d un cot alors vous devez d placer ce premier piquet en tire bouchon vers le cot oppos si les blocs penchent gauche d placer le piquet vers la droite C est seulement ainsi qu...

Page 27: ...l est techniquement possible d enfoncer les diff rents piquets dans le sol Pour le placement de la SunnyTent sur des surfaces dures doit tre achet le kit installation sur surface dure 3 N installez pa...

Page 28: ...ente Dans ce cas vous devez soit laisser la tente totalement ouverte soit totalement ferm e en utilisant tous les piquets Avertissement Ne jouez pas ou ne restez pas sous une SunnyTent ferm e Avec du...

Page 29: ...de votre SunnyTent de simplement asperger l eau froide et d utiliser un chiffon doux N utilisez pas de jets d eau de l eau chaude ou de brosses ceci afin d viter d ab mer la pellicule de protection d...

Page 30: ...tion et l utilisation de votre SunnyTent Inspectez chaque fois la SunnyTent avant et apr s utilisation Si vous ne respectez pas ces conseils la garantie est caduque A SAFETY GUIDELINES Warning not sui...

Page 31: ...partially opened SunnyTent if there is permanent adult supervision this supervising adult should be outside the tent This is to prevent anyone from becoming strangled by or suffocating under a collap...

Page 32: ...of the anchors should be determined very carefully because if the anchors are not placed carefully the tent will not be erected properly Therefore please check the distance using a flexible steel rul...

Page 33: ...instruction video see www sunnytent com This video will show you how to turn over the first canvas band so that the SunnyTent logo appears This means you are ready to slide the poles into the first b...

Page 34: ...e pole set does not entirely slide up to the end of the pin This is not a problem Attention make sure to never pull on the tent poles because this will pull apart the pole parts If there is too much s...

Page 35: ...e blue grey tent tunnels first push the tent downwards in the middle with little force in the directi on that the tent itself wants to go Now place the first twist peg at the center opening of the blu...

Page 36: ...oil are lying piled on each other behind the pool in direct strong sun A combination of these factors can result in the anti condensation wax on the tent foil melting The melting wax can cause the lay...

Page 37: ...rong gusts of wind etc If you do so you run the risk of damage to your tent as a result of for example strong wind snow or sleet This type of damage is not protected by the warranty 9 In case you use...

Page 38: ...other parties in case of direct or consequential loss or damages 4 The warranty does not apply if the SunnyTent has been subject to neglect accident improper use erroneous installment assembly manipul...

Page 39: ...nt puede ser utilizada como cubierta sobre la piscina Tenga en cuenta que adem s de las otras ADVERTENCIAS se aplican otras reglas generales concernientes a la seguridad en el agua o Aseg rese de que...

Page 40: ...ltando en lesiones extremas o incluso la muerte ADVERTENCIA La SunnyTent est destinada solamente para uso privado y no para uso empresarial y o semi p blico ADVERTENCIA En ltima instancia el usuario e...

Page 41: ...ador completamente hasta que la cuerda alcance su longitud m xima Si se hace correctamente el final de la cuerda quedar autom ticamente en el lugar del segundo anclaje Clave la otra estaca de segurida...

Page 42: ...el siguiente t nel e Cuando el juego de varillas est colocado en el t nel despliegue el siguiente pliegue de la lona de forma que quede exactamente alineado con el pliegue anterior As tiene listo el...

Page 43: ...e exactamente lo mismo al lado izquierdo Juntos ambas personas levantan la SunnyTent hacia adelante en direcci n donde quedar colocada Nota Al levantar la SunnyTent evite tirar el juego de varillas ya...

Page 44: ...aca giratoria del suelo e int ntelo nuevamente girando un cuarto de vuelta f Aseg rese de que la SunnyTent quede completamente asegurada al suelo a ambos lados de manera que el viento no pueda pasar p...

Page 45: ...s se la utiliza para almacenar temporalmente productos que requieren mantenerse secos Tenga en cuenta que se requiere ventilaci n suficiente para evitar que los productos almacenados se echen a perder...

Page 46: ...era tambi n es utilizada en el interior para evitar la condensaci n en la lona Por ejemplo salpicar agua podr a ocacionar que se forme una sustancia en forma de espuma en el interior del SunnyTent Est...

Page 47: ...nyTent est afuera durante un largo per odo de tiempo est expuesta al viento y a las inclemencias del tiempo Esto puede causar que las piezas met licas se oxiden despu s de alg n tiempo Sin embargo est...

Reviews: