background image

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this 
entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, 
maintained,  and  used  properly.  It  is  your  responsibility  to  ensure  that  all  users  of  the  equipment  are  informed  of  all  warnings  and 
precautions. 

1.  Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical conditions 

that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician

’s advice is essential 

if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. 

2. 

Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of 
the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or feelings 
of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before continuing with your exercise 
program. 

3.  Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 
4.  Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the equipment 

should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it. 

5.  Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be maintained 

if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 

6.  Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if you 

hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use 
until the problem has been rectified. 

7.  Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 
8.  Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 
9.  The equipment is not suitable for therapeutic use. 
10.  To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 
11.  Your product is intended for use in cool, dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as this may 

lead to corrosion and other related problems. 

12.  This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use! 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante leer 
todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene 
y  utiliza  correctamente.  Es  su  responsabilidad  asegurarse  de  que  todos  los  usuarios  del  equipo  conozcan  todas  las  advertencias  y 
precauciones. 

1.  Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar si tiene alguna condición médica 

o fí

sica que puede poner en riesgo su salud y seguridad o que podrí

a impedir que utilice el equipo adecuadamente. El consejo  de 

su médico es esencial en caso de que esté tomando algún medicamento que podrí

a afectar su ritmo cardí

aco, presión arterial o 

nivel de colesterol. 

2.  Esté atento a las señales de su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de hacer ejercicio 

si experimenta alguno de los siguientes sí

ntomas: dolor o presión en el pecho, latidos cardí

acos irregulares, falta de alieto, sensación 

de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico antes de 
continuar con su programa de ejercicios. 

3.  Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 
4.  Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su seguridad, 

el equipo debe tener al menos 60 cm (2 pies) de espacio libre a su alrededor. 

5.  Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la seguridad 

del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste. 

6.  Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si escucha 

ruidos extraños que provienen del equipo durante el ejercicio, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que la problema 
se ha solucionado. 

7.  Use ropa adecuada mientras usa el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 
8.  No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo. 
9.  Este equipo no es adecuado para uso terapéutico. 
10.  Para evitar lesiones corporales o daños al producto o propiedad, se requiere una levantamiento y translado adecuados. 
11.  Su producto está diseñado para usar en un lugar fresco y seco. Debe evitar de tenerlo en lugares extremadamente frí

os, calientes 

o húmedos, ya que podrí

a provocar corrosión y otros problemas afines. 

12.  Este equipo está diseñado solamente para uso interior. No esta diseñado para uso commercial. 

 

 

IMPORTANT NOTE

:

 

Please remove the plastic tab from the meter before use! 

NOTA IMPORTANTE: 

¡Retire la lengüeta de plástico del medidor antes de usarlo! 

Summary of Contents for SF-B0891

Page 1: ... HASTA HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 17 21 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite 22...

Page 2: ...DAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las advertencias y pr...

Page 3: ... für unser Produkt entschieden haben Zur Gewä hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerä t bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerät ordnungsgemä ß montiert gewartet und verwendet wird Sie sind dafür verantwortl...

Page 4: ...9 34 19 8L 8R 2 3R 3L 46 35 23 26 25 7R 29 6 30 16 17 22 27 16 24 38 14 15 40 39 13 44 43 24 37 37 35 23 26 25 32 23 4 48 21 45 34 24 24 24 5 7L 10 21 22 24 24 24 42 42 42 28 28 29 41 47 36 24 20 11 51 S13 S14 S15 1PC 49 49 12 18 50L 50R 52 S17 S19 1PC 1 PC ...

Page 5: ...52 Spanner S17 S19 1 LISTA DE PIEZAS n Descripción Espec Cont n Descripción Espec Cont 1 Estructura Principal 1 27 Tuerca Ciega M8 2 2 Eje 1 28 Perno M6 15 4 3L R Biela 2 29 Tuerca de Nailon M6 4 4 Tablero Magnético 1 30 Rueda de Banda 1 5 Eje de Rueda Loca 1 31 Vabda J300 1 6 Eje de Biela 1 32 Clip en C 2 7L R Pedal 2 33 Cojinete 6003 2 8L R Cubierta de Banda 2 34 Tornillo M5 15 2 9 Perilla de Co...

Page 6: ... Nylon M12 2 25 Écrou àEmbase M10 2 51 CléTricoise S13 S14 S15 1 26 Embout d Extrémité 2 52 CléTricoise S17 S19 1 TEILELISTE Nr Bezeichnung Spezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 27 Hohe Blindmutter M8 2 2 Drehspindel 1 28 Bolzen M6 x 15 4 3L R Kurbel 2 29 Nylonmutter M6 4 4 Platinenachse 1 30 Riemenrad 1 5 Leitradwelle 1 31 Riemen J300 1 6 Achse für Kurbel 1 32 Benzingring 2 7L ...

Page 7: ...sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Page 8: ...thfitness com or 1 877 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 STEP 1 Attach Rear Fixed Bottom Plate No 14 to the Main Frame No 1 with 3 Bolts No 15 Tighten and secure with Spanner No 51 STEP 2 Attach Front Stabilizer No 17 to the Main Frame No 1 with 2 Carriage Bolts No 21 2 Washers No 22 and 2 High Cap Nuts No 27 Tighten and secure with Spanner No 51 O ...

Page 9: ...hand Use Spanner No 51 to tighten and secure Turn the Left Nylon Nut No 50L clockwise as tightly as you can with your hand Use Spanner No 51 to hold the pedal bolt on the Left Pedal No 7L and use Spanner No 52 to turn the Left Nylon Nut No 50L clockwise at the same time until it is tightened on to the Left Crank No 3L Align the Right Pedal No 7R with the Right Crank No 3R at 90 Gently insert the R...

Page 10: ...om start to finish SCAN Displays functions automatically in the following order TIME CALORIES and DISTANCE NOTE 1 Please use 1pc of BUTTON CELL LR44 1 5V battery as a power supply If there is an abnormal display on the meter please replace the battery 2 The meter will automatically power on when pedals are in motion or the MODE key is being pressed 3 The meter will automatically start calculating ...

Page 11: ...e the level of resistance Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest USE ONLY WHILE SITTING DO NOT STAND ON THE MACHINE WARNING The machine is intended to use in a sitting position only do not stand on the machine Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death IMPORTANT NOTE Please remove the plastic tab from the meter ...

Page 12: ...positive side of the battery which is labeled with a sign is facing upward once the battery is in place Put the plastic cap onto the battery seat Insert the link wire of Inductor No 38 into the hole on the back of Meter No 10 Attach the Meter No 10 onto Main Frame No 1 The replacement is complete NOTE Dispose battery according to your state and regional guidelines LR44 PLASTIC CAP Version 3 3 BATT...

Page 13: ...itness com o llá menos al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 PASO 1 Fije la Placa Inferior Fija Trasera n 14 al Estructura Principal n 1 con 3 Pernos n 15 Apriete y asegure con la Llave Inglesa n 51 PASO 2 Fije el Estabilizador Delantero n 17 al Estructura Principal n 1 con 2 Pernos de Carrocerí a n 21 2 Arandelas n 22 y 2 Tuercas Ciegas n 27 Apriete y asegure con la L...

Page 14: ... mano Use la Llave Inglesa n 51 para apretar y asegurar Gire la Tuerca de Nailon Izquierda n 50L hacia la derecha lo más fuerte que pueda con la mano Use la Llave Inglesa n 51 para sujetar el perno del pedal en el Pedal Izquierdo n 7L y use la Llave Inglesa n 52 para girar la Tuerca de Nailon Izquierda n 50L hacia la derecha al mismo tiempo hasta que se apriete en la Biela Izquierda n 3L Alinee el...

Page 15: ...í as quemadas durante un ejercicio de principio a fin SCAN ESCANEO Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden TIEMPO CALORÍAS y DISTANCIA NOTA 1 Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1 5 V como fuente de alimentación Si hay una pantalla anormal en el medidor reemplace la baterí a 2 El medidor se encenderáautomá ticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione la tecla MOD...

Page 16: ...n una posición sentada no se pare sobre la máquina No seguir todas las advertencias e instrucciones podrí a resultar en lesiones graves o la muerte Ajuste la tensión girando la Perilla de Control de Tensión n 9 hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia Gire la Perilla de Control de Tensión n 9 hacia la izquierda para disminuir el nivel de resistencia Los niveles de tensión se establec...

Page 17: ...e estáetiquetado con un signo estéhacia arriba una vez que la pila estéen su lugar Coloque la tapa de plá stico en el asiento de la pila Inserte el cable de enlace del Inductor n 38 en el orificio en la parte posterior del Computadora n 10 Conecte el Computadora n 10 a la Estructura Principal n 1 El reemplazo estácompleto NOTA Deseche la pila de acuerdo con regulaciones regionales y estatales LR44...

Page 18: ...rt sunnyhealthfitness com ou au 1 877 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 ÉTAPE 1 Fixer la Plaque Arrière à Base Fixe Nº14 au Cadre Principal Nº1 avec 3 Boulons Nº15 Bien serrer avec la Clé Tricoise Nº51 ÉTAPE 2 Fixer le Stabilisateur Avant Nº17 au Cadre Principal Nº1 avec 2 Boulons de Carrosserie Nº21 2 Rondelles Nº22 et 2 Écrous Borgnes Hauts Nº27 Bien serrer avec la CléTri...

Page 19: ...er la Clé Tricoise Nº51 pour resserrer davantage si nécessaire Serrer le maximum possible avec la main l Écrou en Nylon Gauche Nº50L dans le sens horaire Avec la Clé Tricoise Nº51 tenir le boulon de la Pédale Gauche Nº7L et avec la Clé Tricoise Nº52 tourner en même temps l Écrou en Nylon Gauche Nº50L dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit vissésur la Manivelle Gauche Nº3L Aligner la Pédale Dro...

Page 20: ...ories brûlées du début à la fin d un exercice SCAN BALAYAGE Affiche automatiquement les fonctions dans l ordre suivant DURÉE CALORIES et DISTANCE REMARQUE 1 Veuillez utiliser une pile bouton CELL LR44 de 1 5 V comme source d alimentation En cas d affichage anormal sur le compteur remplacer la pile 2 Le compteur s allume automatiquement lorsque les pédales sont en mouvement ou que la touche MODE es...

Page 21: ...e Le niveau de tension 1 est le plus faible et le niveau de tension 8 est le plus élevé À UTILISER EN POSITION ASSISE UNIQUEMENT NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR L APPAREIL ATTENTION Cet appareil s utilise uniquement en position assise ne pas se mettre debout sur l appareil Le non respect de l ensemble des mises en garde et des instructions peut entraî ner des blessures graves voire la mort REMARQUE IMP...

Page 22: ...a pile marqué d un soit orienté vers l extérieur une fois la pile en place Remettre le couvercle en plastique du compartiment àpiles Insérer le câble de liaison de l Inducteur Nº38 dans le trou à l arrière du Compteur Nº10 Fixer le Compteur Nº10 sur le Cadre Principal Nº1 Le remplacement est terminé REMARQUE Jeter la pile conformé ment aux directives provinciales et régionales LR44 PLASTIC CAP PIL...

Page 23: ...77 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 SCHRITT 1 Befestigen Sie die Hintere Feste Bodenplatte Nr 14 mit 3 Bolzen Nr 15 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Schraubenschlüssel Nr 51 festdrehen und sichern SCHRITT 2 Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator Nr 17 mit 2 Schlossschrauben Nr 21 2 Beilagscheiben Nr 22 und 2 Hohe Blindmuttern Nr 27 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Schraubenschlüss...

Page 24: ...sel Nr 51 festdrehen und sichern Drehen Sie die Linken Nylonmutter Nr 50L im Uhrzeigersinn mit der Hand so fest wie möglich ein Halten Sie mit dem Schraubenschlüssel Nr 51 die Pedalschraube am Linken Pedal Nr 7L fest und drehen Sie gleichzeitig mit dem Schraubenschlüssel Nr 52 die Linken Nylonmutter Nr 50L im Uhrzeigersinn bis sie an der Linken Kurbel Nr 3L festgeschraubt ist Richten Sie das Recht...

Page 25: ... Trainings vom Anfang bis zum Ende verbrannt wurden SCAN Zeigt die Funktionen automatisch in der folgenden Reihenfolge an ZEIT KALORIEN und DISTANCE HINWEIS 1 Bitte verwenden Sie 1 KNOPFZELL LR44 1 5 V Batterie als Stromversorgung Wenn eine abnormale Anzeige auf dem Messgerät erscheint tauschen Sie bitte die Batterie aus 2 Das Messgerät schaltet sich automatisch ein wenn die Pedale in Bewegung sin...

Page 26: ...ren Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8 wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist NUR IM SITZEN VERWENDEN STELLEN SIE SICH NICHT AUF DAS GERÄT WARNUNG Das Gerät darf nur im Sitzen benutzt werden stellen Sie sich nicht auf das Gerä t Die Nichtbeachtung aller Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WICHTIGER HINWEIS Bitte e...

Page 27: ...mit einem Zeichen gekennzeichnet ist nach oben zeigt wenn die Batterie eingesetzt ist Setzen Sie die Kunststoffkappe auf das Batteriefach Führen Sie das Verbindungskabel des Induktor Nr 38 in die Öffnung auf der Rü ckseite des Messgerät Nr 10 ein Befestigen Sie das Messgerät Nr 10 am Hauptrahmen Nr 1 Das Austauschen der Batterien ist abgeschlossen HINWEIS Entsorgen Sie die Batterien gemäßden staat...

Page 28: ...27 ...

Reviews: