background image

14 

 

COMPUTADORA DE EJERCICIOS 

 

ESPECIFICACIONES: 

SPEED (VELOCIDAD)----------------------0.0~999.9 MPH (Milla/Hora)   
TIME (TIEMPO)-------------------------------0:00~99:59 MIN 
DIST (DISTANCIA)---------------------------0.0~9999M (Milla)   
CAL (CALORÍ

AS)-----------------------------0.0~9999 KCAL     

 

FUNCIONES PRINCIPALES:   
 

MODE  (MODO):

 

Presione  la  tecla  roja  repetidamente  para  seleccionar  el  valor  deseado 

(TIEMPO,VELOCIDAD, 

DISTANCIA, 

CALORÍ

AS, 

ESCANEO). 

Mantenga 

presionada  la  tecla  durante  4  segundos  para  restablecer  todos  los  valores  de 
función (restablecimiento total).

 

FUNCIONES:

   

 

SPEED (VELOCIDAD): 

Muestra la velocidad actual. 

TIME (TIEMPO): 

Cuenta el tiempo total del ejercicio de principio a fin.

 

DIST (DISTANCIA): 

Cuenta la distancia del ejercicio de principio a fin.

 

CAL (CALORÍ

AS): 

Cuenta el total de calorí

as quemadas durante un ejercicio de principio a fin.

 

SCAN (ESCANEO): 

Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden: TIEMPO, CALORÍAS 

y DISTANCIA. 

 
NOTA: 

 

1.  Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1,5 V como fuente de alimentación. Si hay una pantalla anormal 

en el medidor, reemplace la baterí

a. 

2.  El medidor se encenderá automáticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione 

la tecla MODO. 

3.  El medidor comenzará a calcular automáticamente cuando comience el ejercicio. 
4.  Todas las funciones dejarán de calcular automáticamente con un letrero de "STOP" en la esquina 

superior izquierda del medidor cuando no haya movimiento durante aproximadamente 4 segundos; 
La señal "STOP" se apagará y el medidor comenzará a calcular automáticamente tan pronto como 
la máquina esté en movimiento. 

5.  El medidor se apagará automáticamente si no hay movimiento durante 4 a 5 minutos. 

 

 

 

Summary of Contents for SF-B0891

Page 1: ... HASTA HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 17 21 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite 22...

Page 2: ...DAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las advertencias y pr...

Page 3: ... für unser Produkt entschieden haben Zur Gewä hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerä t bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerät ordnungsgemä ß montiert gewartet und verwendet wird Sie sind dafür verantwortl...

Page 4: ...9 34 19 8L 8R 2 3R 3L 46 35 23 26 25 7R 29 6 30 16 17 22 27 16 24 38 14 15 40 39 13 44 43 24 37 37 35 23 26 25 32 23 4 48 21 45 34 24 24 24 5 7L 10 21 22 24 24 24 42 42 42 28 28 29 41 47 36 24 20 11 51 S13 S14 S15 1PC 49 49 12 18 50L 50R 52 S17 S19 1PC 1 PC ...

Page 5: ...52 Spanner S17 S19 1 LISTA DE PIEZAS n Descripción Espec Cont n Descripción Espec Cont 1 Estructura Principal 1 27 Tuerca Ciega M8 2 2 Eje 1 28 Perno M6 15 4 3L R Biela 2 29 Tuerca de Nailon M6 4 4 Tablero Magnético 1 30 Rueda de Banda 1 5 Eje de Rueda Loca 1 31 Vabda J300 1 6 Eje de Biela 1 32 Clip en C 2 7L R Pedal 2 33 Cojinete 6003 2 8L R Cubierta de Banda 2 34 Tornillo M5 15 2 9 Perilla de Co...

Page 6: ... Nylon M12 2 25 Écrou àEmbase M10 2 51 CléTricoise S13 S14 S15 1 26 Embout d Extrémité 2 52 CléTricoise S17 S19 1 TEILELISTE Nr Bezeichnung Spezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 27 Hohe Blindmutter M8 2 2 Drehspindel 1 28 Bolzen M6 x 15 4 3L R Kurbel 2 29 Nylonmutter M6 4 4 Platinenachse 1 30 Riemenrad 1 5 Leitradwelle 1 31 Riemen J300 1 6 Achse für Kurbel 1 32 Benzingring 2 7L ...

Page 7: ...sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Page 8: ...thfitness com or 1 877 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 STEP 1 Attach Rear Fixed Bottom Plate No 14 to the Main Frame No 1 with 3 Bolts No 15 Tighten and secure with Spanner No 51 STEP 2 Attach Front Stabilizer No 17 to the Main Frame No 1 with 2 Carriage Bolts No 21 2 Washers No 22 and 2 High Cap Nuts No 27 Tighten and secure with Spanner No 51 O ...

Page 9: ...hand Use Spanner No 51 to tighten and secure Turn the Left Nylon Nut No 50L clockwise as tightly as you can with your hand Use Spanner No 51 to hold the pedal bolt on the Left Pedal No 7L and use Spanner No 52 to turn the Left Nylon Nut No 50L clockwise at the same time until it is tightened on to the Left Crank No 3L Align the Right Pedal No 7R with the Right Crank No 3R at 90 Gently insert the R...

Page 10: ...om start to finish SCAN Displays functions automatically in the following order TIME CALORIES and DISTANCE NOTE 1 Please use 1pc of BUTTON CELL LR44 1 5V battery as a power supply If there is an abnormal display on the meter please replace the battery 2 The meter will automatically power on when pedals are in motion or the MODE key is being pressed 3 The meter will automatically start calculating ...

Page 11: ...e the level of resistance Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest USE ONLY WHILE SITTING DO NOT STAND ON THE MACHINE WARNING The machine is intended to use in a sitting position only do not stand on the machine Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death IMPORTANT NOTE Please remove the plastic tab from the meter ...

Page 12: ...positive side of the battery which is labeled with a sign is facing upward once the battery is in place Put the plastic cap onto the battery seat Insert the link wire of Inductor No 38 into the hole on the back of Meter No 10 Attach the Meter No 10 onto Main Frame No 1 The replacement is complete NOTE Dispose battery according to your state and regional guidelines LR44 PLASTIC CAP Version 3 3 BATT...

Page 13: ...itness com o llá menos al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 PASO 1 Fije la Placa Inferior Fija Trasera n 14 al Estructura Principal n 1 con 3 Pernos n 15 Apriete y asegure con la Llave Inglesa n 51 PASO 2 Fije el Estabilizador Delantero n 17 al Estructura Principal n 1 con 2 Pernos de Carrocerí a n 21 2 Arandelas n 22 y 2 Tuercas Ciegas n 27 Apriete y asegure con la L...

Page 14: ... mano Use la Llave Inglesa n 51 para apretar y asegurar Gire la Tuerca de Nailon Izquierda n 50L hacia la derecha lo más fuerte que pueda con la mano Use la Llave Inglesa n 51 para sujetar el perno del pedal en el Pedal Izquierdo n 7L y use la Llave Inglesa n 52 para girar la Tuerca de Nailon Izquierda n 50L hacia la derecha al mismo tiempo hasta que se apriete en la Biela Izquierda n 3L Alinee el...

Page 15: ...í as quemadas durante un ejercicio de principio a fin SCAN ESCANEO Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden TIEMPO CALORÍAS y DISTANCIA NOTA 1 Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1 5 V como fuente de alimentación Si hay una pantalla anormal en el medidor reemplace la baterí a 2 El medidor se encenderáautomá ticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione la tecla MOD...

Page 16: ...n una posición sentada no se pare sobre la máquina No seguir todas las advertencias e instrucciones podrí a resultar en lesiones graves o la muerte Ajuste la tensión girando la Perilla de Control de Tensión n 9 hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia Gire la Perilla de Control de Tensión n 9 hacia la izquierda para disminuir el nivel de resistencia Los niveles de tensión se establec...

Page 17: ...e estáetiquetado con un signo estéhacia arriba una vez que la pila estéen su lugar Coloque la tapa de plá stico en el asiento de la pila Inserte el cable de enlace del Inductor n 38 en el orificio en la parte posterior del Computadora n 10 Conecte el Computadora n 10 a la Estructura Principal n 1 El reemplazo estácompleto NOTA Deseche la pila de acuerdo con regulaciones regionales y estatales LR44...

Page 18: ...rt sunnyhealthfitness com ou au 1 877 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 ÉTAPE 1 Fixer la Plaque Arrière à Base Fixe Nº14 au Cadre Principal Nº1 avec 3 Boulons Nº15 Bien serrer avec la Clé Tricoise Nº51 ÉTAPE 2 Fixer le Stabilisateur Avant Nº17 au Cadre Principal Nº1 avec 2 Boulons de Carrosserie Nº21 2 Rondelles Nº22 et 2 Écrous Borgnes Hauts Nº27 Bien serrer avec la CléTri...

Page 19: ...er la Clé Tricoise Nº51 pour resserrer davantage si nécessaire Serrer le maximum possible avec la main l Écrou en Nylon Gauche Nº50L dans le sens horaire Avec la Clé Tricoise Nº51 tenir le boulon de la Pédale Gauche Nº7L et avec la Clé Tricoise Nº52 tourner en même temps l Écrou en Nylon Gauche Nº50L dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit vissésur la Manivelle Gauche Nº3L Aligner la Pédale Dro...

Page 20: ...ories brûlées du début à la fin d un exercice SCAN BALAYAGE Affiche automatiquement les fonctions dans l ordre suivant DURÉE CALORIES et DISTANCE REMARQUE 1 Veuillez utiliser une pile bouton CELL LR44 de 1 5 V comme source d alimentation En cas d affichage anormal sur le compteur remplacer la pile 2 Le compteur s allume automatiquement lorsque les pédales sont en mouvement ou que la touche MODE es...

Page 21: ...e Le niveau de tension 1 est le plus faible et le niveau de tension 8 est le plus élevé À UTILISER EN POSITION ASSISE UNIQUEMENT NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR L APPAREIL ATTENTION Cet appareil s utilise uniquement en position assise ne pas se mettre debout sur l appareil Le non respect de l ensemble des mises en garde et des instructions peut entraî ner des blessures graves voire la mort REMARQUE IMP...

Page 22: ...a pile marqué d un soit orienté vers l extérieur une fois la pile en place Remettre le couvercle en plastique du compartiment àpiles Insérer le câble de liaison de l Inducteur Nº38 dans le trou à l arrière du Compteur Nº10 Fixer le Compteur Nº10 sur le Cadre Principal Nº1 Le remplacement est terminé REMARQUE Jeter la pile conformé ment aux directives provinciales et régionales LR44 PLASTIC CAP PIL...

Page 23: ...77 90SUNNY 877 907 8669 49 49 1 15 14 15 17 21 22 27 22 27 1 SCHRITT 1 Befestigen Sie die Hintere Feste Bodenplatte Nr 14 mit 3 Bolzen Nr 15 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Schraubenschlüssel Nr 51 festdrehen und sichern SCHRITT 2 Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator Nr 17 mit 2 Schlossschrauben Nr 21 2 Beilagscheiben Nr 22 und 2 Hohe Blindmuttern Nr 27 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Schraubenschlüss...

Page 24: ...sel Nr 51 festdrehen und sichern Drehen Sie die Linken Nylonmutter Nr 50L im Uhrzeigersinn mit der Hand so fest wie möglich ein Halten Sie mit dem Schraubenschlüssel Nr 51 die Pedalschraube am Linken Pedal Nr 7L fest und drehen Sie gleichzeitig mit dem Schraubenschlüssel Nr 52 die Linken Nylonmutter Nr 50L im Uhrzeigersinn bis sie an der Linken Kurbel Nr 3L festgeschraubt ist Richten Sie das Recht...

Page 25: ... Trainings vom Anfang bis zum Ende verbrannt wurden SCAN Zeigt die Funktionen automatisch in der folgenden Reihenfolge an ZEIT KALORIEN und DISTANCE HINWEIS 1 Bitte verwenden Sie 1 KNOPFZELL LR44 1 5 V Batterie als Stromversorgung Wenn eine abnormale Anzeige auf dem Messgerät erscheint tauschen Sie bitte die Batterie aus 2 Das Messgerät schaltet sich automatisch ein wenn die Pedale in Bewegung sin...

Page 26: ...ren Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8 wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist NUR IM SITZEN VERWENDEN STELLEN SIE SICH NICHT AUF DAS GERÄT WARNUNG Das Gerät darf nur im Sitzen benutzt werden stellen Sie sich nicht auf das Gerä t Die Nichtbeachtung aller Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WICHTIGER HINWEIS Bitte e...

Page 27: ...mit einem Zeichen gekennzeichnet ist nach oben zeigt wenn die Batterie eingesetzt ist Setzen Sie die Kunststoffkappe auf das Batteriefach Führen Sie das Verbindungskabel des Induktor Nr 38 in die Öffnung auf der Rü ckseite des Messgerät Nr 10 ein Befestigen Sie das Messgerät Nr 10 am Hauptrahmen Nr 1 Das Austauschen der Batterien ist abgeschlossen HINWEIS Entsorgen Sie die Batterien gemäßden staat...

Page 28: ...27 ...

Reviews: