background image

SX745-2: 

Desglose de piezas y manual de operación 

7  

04/11/13

Para reducir el riesgo de lesiones, cualquier persona quien usa, repara, da servicio o cambia los accesorios en 
esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones, antes de realizar cualquiera de estas tareas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD – NO LAS DESCARTE – DÉSELAS AL USUARIO

ADVERTENCIA

Siempre inspeccione, opere y realice servicio a esta herramienta  

de acuerdo con el Código de Seguridad de las herramientas 

neumáticas portátiles del Instituto de Normas Nacionales  

Americanas (ANSI B186.1) y cualquier otro código y norma de 

seguridad aplicable. 
Estas herramientas son clasificadas a unas 90 psi / 6.2 barras de 

máxima presión de aire para su seguridad, mayor rendimiento y 

una máxima durabilidad de partes; no exceda esta presión de aire 

mientras que la herramienta esté prendida.
Siempre apague el suministro de aire, vacíe la manguera de  

cualquier presión de aire y desconecte la herramienta del  

suministro de aire cuando la herramienta no está en uso, antes de 

cambiar los accesorios, o al momento de hacer las reparaciones.  
Nunca dirija el aire hacia usted o hacia ninguna otra persona.  
Siempre lleve protección de ojos y cara resistentes al impacto, al  

momento de operar o realizar mantenimiento a esta herramienta.
Los altos niveles sonoros pueden ocasionar la pérdida auditiva  

permanente. Siempre lleve puesto protección de los oídos al  

momento de usar esta herramienta, según se recomienda por  

parte de su empleador o las normas de OSHA.  
Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.

No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo largo.

Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia

de la herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la

herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para

evitar el ahogamiento.
No use uniones de desconexión rápida c la herramienta. Consulte 

las instrucciones de operación para el ensamble adecuado.  
Las mangueras de látigo pueden ocasionar lesiones serias. Siempre 

revise cuidadosamente por mangueras o accesorios dañados o 

sueltos antes de operar esta herramienta. 
Evite el contacto directo con los accesorios durante o después  

del uso. Se deben usar guantes para reducir el riesgo de cortes 

o quemaduras. 
Use solo aquellos casquillos y accesorios clasificados para uso con 

las llaves de impacto, los que están en buenas condiciones. Los 

casquillos en pobres condiciones o los casquillos y accesorios de 

mano pueden hacerse añicos y ocasionar lesiones.  
Nunca deje la herramienta prendida fuera del área de trabajo. La  

herramienta puede correr demasiado rápido y ocasionar que se tire  

el accesorio de la herramienta.   
Se pueden ocasionar lesiones serias debido a un ajuste de torsión  

excesiva o baja de los sujetadores. Los ensambles que requieren de 

una torsión específica deben ser revisados usando un torquímetro.
Las llaves de torsión  de “Clic” no adviertan las condiciones  

potencialmente peligrosas de la tensión excesiva. 
El deslizamiento, los tropiezos  y/o las caídas durante la  

operación de las herramientas neumáticas pueden ser una causa 

de lesiones serias o la muerte. Esté consciente de sus alrededores 

y de cualquier manguera en exceso dejada en el camino o sobre la 

superficie de trabajo.
Las herramientas neumáticas pueden ocasionar vibraciones  

durante el uso. Las vibraciones, movimientos repetitivos o las  

posiciones incómodas mantenidas durante periodos extendidos  

de tiempo pueden ser dañinos para las manos y los brazos. Deje  

de usar la herramienta si se dé alguna incomodidad, sensación 

de hormigueo, o dolor. Consulte un médico antes de continuar  

el uso si se dé cualquiera de dichas síntomas.  
No se estire ni intente extenderse demasiado al momento de usar  

esta herramienta. 
Si la herramienta aparenta fallarse, deje de usarla inmediatamente  

y prepare la reparación de la misma.
Nunca use la herramienta si haya posibilidades de que tenga  

contacto con una línea de electricidad.  
Use solo piezas de repuesto certificadas de Sunex para cualquier 

reparación hecha a la herramienta. Las reparaciones hechas  

deben ser realizadas solo por parte de personal adecuadamente 

capacitado. 
No cierre ni use cinta ni alambre para bloquear la válvula de la  

herramienta en la posición de encendido/apagado.
No deje que el aire del escape haga contacto con las superficies  

calientes ni con las llamas.
Evite inhalar el polvo o los escombros de la maniobra proveniente 

del proceso del trabajo, los que pueden ser dañinos para la salud. 

Lleve puesto equipo protector para la respiración y para la extracción 

de polvo al momento de trabajar con los materiales que producen 

partículas suspendidas en el aire. 
El polvo creado por el trabajo de lijado neumático, serrado,  

esmerilado, perforación y otras actividades de la construcción  

contiene químicos conocidos en el Estado de California por  

ocasionar el cáncer y defectos congénitos u otros daños de la  

reproducción. Algunos ejemplos de dichos químicos son:
  -   El plomo proveniente de las pinturas con base de plomo 
  -   Ladrillos de sílice cristalino y el cemento y otros  productos  

      de mampostería 
  -   Arsénico y cromo de madera tratada con químicos 
Su riesgo de exposición varía, dependiendo de qué tan  

frecuentemente usted realice este tipo de trabajo. Para  

disminuir su exposición a dichos químicos: trabaje en un área  

bien ventilada y use equipo de seguridad aprobado, tal como  

las máscaras anti-polvo las que están específicamente diseñadas 

para filtrar las partículas microscópicas.
Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por 

el Estado de California como causantes de cáncer, de malformaciones 

congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. 

Lávese bien las 

manos después de manipular el producto.

advertencias adicionales de seguridad

 

No haga ninguna modificación a esta herramienta ni a los accesorios. 
No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni

volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible

para aviones.
No fuerce las herramientas más allá de su capacidad nominal.
No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas. 
Esta herramienta no se recomienda para uso en ambientes explosivos 

ni debajo del agua.  
Los operadores y el personal de mantenimiento deben estar  

físicamente capaces de manejar el volumen, el peso, y la potencia  

de esta herramienta. 
Esta herramienta está destinada para uso profesional solamente. 

Summary of Contents for SX745-2

Page 1: ...3 8 I D 10mm Sound Pressure Level 80 dBA SX745 2 1 2 Dr PRECISE Torque Impact Wrench with 2 extended anvil SPECIFICATIONS read this manual before operating tool Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool Always wear hearing protection when operating this tool Avoid prolonged exposure to vibration WARNING Operating Instructions Warning Information Parts Break d...

Page 2: ...an be a major cause of serious injury or death Be aware of your surroundings and any excess hose left on the walking or working surface Pneumatic tools can cause vibration in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Consult a physician before ...

Page 3: ...t the nearest connection to the air supply then run the tool until all excess oil is expelled from the exhaust Total oil quantity needed for this procedure is approximately 1 2 ounce Operation This tool is an impacting tool and not a torque meter When specific torque is required it must be checked with a torque meter after fitting the fastener with the Impact Soak rusted nuts in pen e trat ing oil...

Page 4: ...Spring 1 22 RS745222 Reverse Valve 1 23 RS745223 O Ring 1 REF PART DESCRIPTION QTY NO NO 24 RS745224 O Ring 1 25 RS745225 Retainer 1 26 RS85323 Ball Bearing 1 27 RS745227 Rear End Plate 1 28 RS745228 Rotor Blade Pack of 6 1 29 RS85322 Rotor 1 30 RS745230 Spring Pin 2 31 RS745231 Cylinder 1 32 RS745232 Front End Plate 1 33 RS85324 Ball Bearing 1 34 RS85336 Washer 1 35 RS745235 Hammer 2 36 RS745236 ...

Page 5: ...rising from alteration abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or lim...

Page 6: ...el de presión sonoro 80 dBA SX745 2 LLAVE DE IMPACTO DE TORSIÓN DE PRECISIÓN ENCAJE 1 2 CON YUNQUE EXTENDIDO 2 ESPECIFICACIONES LEA EST MANUAL ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA SIEMPRE LLEVE PUESTO PROTECCIÓN DE OJOS AL MOMENTO DE OPERAR O REALIZAR MANTENIMIENTO A ESTA HERRAMIENTA SIEMPRE LLEVE PUESTO PROTECCIÓN DEL OÍDO AL MOMENTO DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA EVITAR EXPOSICIÓN PROLONGADA A LAS VIBRA...

Page 7: ...ser una causa de lesiones serias o la muerte Esté consciente de sus alrededores y de cualquier manguera en exceso dejada en el camino o sobre la superficie de trabajo Las herramientas neumáticas pueden ocasionar vibraciones durante el uso Las vibraciones movimientos repetitivos o las posiciones incómodas mantenidas durante periodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para las manos y los brazo...

Page 8: ...más cercana al suministro de aire luego deje que la herramienta corra hasta que todo se purgue el aceite excesivo del escape La cantidad total de aceite requerida para este procedimiento es de aproximadamente 1 2 onza Operación Esta herramienta es una herramienta de impacto y no un torquímetro La sujeción que requiere de una torsión en específico debe revisarse con un torquímetro después de ajusta...

Page 9: ...na ajena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño inciden...

Page 10: ...r NPT 1 4 po Dimension minimale du tuyau 3 8 po Di 10mm Niveau sonore 80 dBA SX745 2 CLÉ DE CHOC DYNAMOMETRIQUE PRECISE AVEC 2 enclume étendue SPÉCIFICATIONS SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE LE PRéSENT MANUEL AVANT D UTILISER L OUTIL TOUJOURS PORTER LE DISPOSITIF DE PROTECTION ANTIBRUIT LORSQUE VOUS UTILISEZ CET ÉQUIPEMENT ÉVITEZ L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS AVERTISSEMENT Instru...

Page 11: ...s Faire attention à l environnement et à tout excédent de tuyau laissé sur le chemin ou sur la plate forme de travail Les outils pneumatiques peuvent causer des vibrations lorsqu ils sont utilisés Les vibrations les mouvements répétitifs ou les positions inconfortables pendant de longues périodes peuvent présenter des dangers pour vos mains et vos bras Utiliser l outil de manière discontinue en ca...

Page 12: ... de qualité SAE 10 Ajouter l huile dans l entrée d air ou dans le tuyau au niveau du raccord le plus proche de l alimentation en air puis faire fonctionner l outil jusqu à la vidange de tout excédent d huile du tuyau La quantité d huile totale requise pour cette procédure est d environ 1 2 once Fonctionnement Cet outil est un outil de choc et non un torsiomètre La fixation exigeant un couple spéci...

Page 13: ...ions ou le remplacement effectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l ...

Reviews: