background image

SX246 Rev. A: 

Desglose de piezas y manual de operación 

7  

Rev. 9/27/16

ADVERTENCIA

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.  
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL INSTRUCTIVO Y 

COMPRENDA TODA INFORMACIÓN ANTES DE OPERAR 

ESTA HERRAMIENTA. 

• Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso 

 

  omiso a todas las instrucciones alistadas a continuación 

 

  podría ocasionar choque eléctrico, incendio, una explosión  

  y/o lesiones personales serias. Lea y comprenda todas las  

  instrucciones. Hacer caso omiso al seguir todas las 

 

  instrucciones alistadas a continuación podría ocasionar el 

 

 choque eléctrico, incendio, explosiones y/o lesiones 

 

  personales serias. Es las responsabilidad del propietario 

 

  asegurarse que todo el personal lea este manual previo 

 

  al uso de este dispositivo. También es la responsabilidad  

  del propietario del dispositivo mantener intacto este manual  

  y en un lugar conveniente para que todos lo lean y vean.  Si  

  el manual o las etiquetas se hayan perdido o no sean 

 

  legibles, comuníquese con Sunex Tools por algunos 

 

  repuestos. Si el operador no domina el idioma inglés, las  

  instrucciones del producto y de seguridad le serán leídas  

  y discutidas con el operador en el idioma materno del 

 

  operador por parte del comprador/propietario o su designado,  

  asegurándose que el operador comprenda el contenido.
• Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta  

  de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto 

 

 Americano de Estándares Nacionales para las 

 

 Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y 

 

  cualquier otro código o regulación aplicables.
• Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima 

 

  de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima 

 

  presión de aire al  90 psig; 6.2 barg. con una manguera de  

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
• Siempre lleve puesto gogles de seguridad y dispositivos de 

  respiración  (usuarios y espectadores). 
• Niveles de sonidos altos pueden provocar una pérdida 

 

  permanente del oído. Utilice una protección para las 

 

  orejas según las recomendaciones de su patrón las 

 

  regulaciones OSHA (usuarios y espectadores).
• Mantenga esta herramienta en condición eficiente de 

 

 operación.
• Los operadores y personal de mantenimiento deben poder  

  físicamente manejar el volumen, peso y potencia de esta  

 herramienta.
• El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida 

 

  severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. 

 

 Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la 

 

  manguera de toda presión de aire y separe la herramienta  

  de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o 

 

  ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes 

 

  de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta. 

 

  La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión. 

 

  Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida  

  seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,  

  deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente. 

 

  No use en la herramienta los acoplamientos de rápida 

 

 separación. Vea las instrucciones por la instalación 

 

 correcta.
•  Mantenga lejos del alcance de los niños.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con  su uso. Las  

  vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones incómodas  

  durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos  

  para sus manos y brazos. Suspenda el uso de la herramienta  

  si experimente molestias, estremecimiento o dolor. Antes de  

  continuar usándola, solicite el consejo médico.
• Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de  

  herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de  

  lesión seria o la  muerte. Sea consciente de la manguera  

  excedente, dejada por la superficie para caminar o trabajar.
• Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo.  

  No se extra limite al operar esta herramienta.

• No apunte con ni se enrede en juegos bruscos con esta  

 herramienta.
• Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento  

  durante el arranque inicial y operación de cualquier 

 

  herramienta neumática.
•  No lleve la herramienta por la manguera. Proteja la manguera  

  de objetos afilados y del calor.
•  El eje de la herramienta podrá seguir brevemente su movimiento  

  de vaivén después de la liberación de la válvula reguladora.  

  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después  

  del uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o  

 quemadura.
• Mantenga lejos del extremo de vaivén de la herramienta.  

  No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo largo.  

  Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia  

  de la herramienta y accesorios. Mantenga a distancia de la  

  herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello  

  para evitar el ahogamiento. 
• NO use (ni altere) la herramienta para ningún otro uso 

 

  excepto él para el cual fue diseñado, sin consultar primero a  

  algún representante autorizado del fabricante.
• 

Nunca use acoplamientos embotados, agrietados ni 

 

 dañados. 

Nunca enfríe ningún acoplamiento caliente en agua  

  ya que se podría ocasionar la fragilidad o falla temprana del  

  mismo. La rotura del acoplamiento o daño de la herramienta  

  podrían darse por el uso como palanca. Realice mordidas más  

  pequeñas con el fin de evitar los atascamientos. . 
•  Nunca opere la herramienta hasta que sea inspeccionada y las   

  agujas confirmadas estén seguramente sujetadas en la    

  herramienta.  
•  Asegúrese que la pieza de trabajo esté seguramente fijada.  
• 

LAS RPM DEL COMPLEMENTO DEBERÁN EXCEDER LAS  

  RPM DE LA HERRAMIENTA. Use accessorios clasificados  

  a unas 4,500 RPM o mayores.   

•  Use los accesorios recomendados por Sunex Tools.
• No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni  

  volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el 

 

  combustible para aviones.
•  Esta herramienta no está aislada contra el choque eléctrico. 
•  Esta herramienta nodebe emplearse en ambientes explosivos. 
• Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse sólo por  

  parte de un centro de servicio autorizado.
• No fuerce las herramientas más allá de su capacidad 

 

  nominal.  
•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.   
• 

 

Este producto puede contener sustancias químicas 

 

  consideradas por el Estado de California como causantes  

  de cáncer, de malformaciones congénitas u otros daños en  

  el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de  

  manipular el producto.

• La manipulación de las piezas de bronce de este producto lo  

  expondrá al plomo, un compuesto químico conocido en el Estado  

  de California como causante de malformaciones congénitas y  

  otros daños a la salud reproductiva

. Lávese las manos después  

  de manipular estas piezas.

• No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones  

  graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

RPM

RPM

RPM

Summary of Contents for SX246

Page 1: ...ls are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specia...

Page 2: ...epetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body ...

Page 3: ...Valve Stem 1 11 RS50311 Trigger 1 12 RS50312 Rear End Plate 1 13 RS50313 Valve Plate 1 REF PART DESCRIPTION QTY NO NO 14 RS50314 Front End Plate 1 15 RS50315 Piston 1 16 RS50316 Cylinder 1 17 RS50317 Snap Ring 40 1 18 RS50318 Clamp Nut 1 19 RS50319 Hammer 1 20 RS50320 Needle 19 21 RS50321 Needle Supporter 1 22 RS50322 Spring 1 23 RS50323 Screw M8x8 3 24 RS50324 Sleeve 1 RSSX246PL Product Label Kit...

Page 4: ...creased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location TROUBLESHOOTING Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic action Reduce...

Page 5: ... repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limit...

Page 6: ...e de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tale...

Page 7: ...brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la ...

Page 8: ...ta con aceite que disuelva la goma o una mezcla de partes iguales de SAE 10 y querosén Si no hay ningún problema con las condiciones externas desconecte la herramienta de la manguera y llévela al centro autorizado de servicio más próximo LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para herramientas neumáticas de alta calidad Si no se usa ningún lubricador de l...

Page 9: ...a ajena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incident...

Page 10: ...UIPEMENT TOUJOURS PORTER UN APPAREIL RESPIRATOIRE LORS DE L UTILISATION DE CET OUTIL ÉVITEZ L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS AVERTISSEMENT RPM RPM RPM Certaines poussières produites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voi...

Page 11: ...uspendaeluso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de sérieuses blessures ou la mort Prenez garde aux boyaux qui traînent par terre dans l aire de travail Votre posture doit être stable Évitez de travailler à bout de ...

Page 12: ...nettoyant le filtre à air et en nettoyant l outil avec du solvant à l huile pour dépôts ou avec un mélange en parts égales d huile SAE 10 et du kérosène Si toutes les conditions extérieures sont excellentes débrancher l outil du boyau et apportez le à l atelier de service agrée le plus près LUBRIFICATION ET D ENTRETIEN Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l huile à outil pneumatique...

Page 13: ...t effectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limita...

Reviews: