Sunex Tools 9003A Operating Instructions Manual Download Page 13

 

9003A: 

Desglose de Partes & Manual de Operación 

  

rev. 04/4/06

PISTOLA PULVERIZADORA

1.  Sumerja el extremo delantero de la pistola en solvente justo    
  hasta cubrir la conexión al fluido.
2.  Debe removerse la pintura acumulada en la pistola usando    
  un cepillo de cerda y solvente.
3.  Nunca sumerja la pistola pulverizadora entera en el 
  solvente porque:
  •  Esto puede disolver el lubricante en las empaquetaduras 
    de cuero y en las superficies de desgaste, haciendo que se 
    resequen, dificultando la operación y apres rando el 
    desgaste.
  •  Los conductos de aire de la pistola quedarán atascados    
  con el solvente sucio.
4.  Usando un paño humedecido con solvente, repase la parte    
  externa de la pistola.
5.  Aceite diariamente su pistola. Use una gota de aceite ligero 
  para maquinaria en:
  A.  la empaquetadura de la aguja del fluido
  B.  la empaquetadura de la válvula de aire
  C.  el punto de pivote del gatillo
Vea la Fig. 1 para la ubicación de 
los puntos mencionados.
6.   NOTA: No remoje los anillos en “O” o juntas 

de goma en el diluidor de pintura. Los anillos 
en “O” y las juntas se pueden enjuagar con 
diluidor de pintura, sin embargo, con el 
tiempo, el remojo puede causar el 
deterioro de estos artículos.

7. Precaución: No use lubricantes que 
  contienen siliconas. Las siliconas pueden 
  causar defectos en la aplicación del 
  acabado.

HVLP

Fig. 1

C

A

B

Sostenga la pistola de 6 a 12 pulgadas de distancia de lasuperficie, 
según  el  material  que  se  use  y  la  presión  de  atomización.  Para 
obtener un acabado uniforme, traslape cada pasada sobre la pasada 
precedente, asegurándose de que el rociado salga suave y mojado.

Si se usa la presión de atomización más baja posible, se reducirá el 
exceso de rociado y se obtendrá una máxima eficiencia.

Para  obtener  un  buen  acabado,  es  esencial  manejar 
correctamente la pistola. La pistola debe sujetarse formando ángulo 
recto con la  superficie que se está cubriendo y moverse paralela a 
ésta. Para lograr un control preciso de la pistola y el material, deberá 
soltarse el gatillo antes de terminar la pasada. 

BOQUILLA DE AIRE, BOQUILLA DE FLUIDO, 
MONTAJE DE LA VÁLVULA DE AIRE 

1.  Todas las boquillas y agujas se fabrican conforme a 

  normas exactas. Deberán manipularse con cuidado. 

2.  Para limpiar las boquillas, sumérjalas en solvente hasta 

  que se haya disuelto el material reseco, luego séquelas con 

  soplador. 

3.  No use instrumentos de metal o afilados para hurgar en  

 

  alguno de los orificios de las boquillas.  

4.  Cuando se dispara el gatillo de la pistola el flujo de 

  aire deberá salir antes que el flujo de fluido. Puede ser 

  necesario ajustar el tornillo de control del fluido para 

  asegurar que el aire fluya antes del fluido. 
5.  No modifique la pistola de ninguna manera.

EL VASO PARA SIFÓN 

Apague  el  abastecimiento  de  aire.  Desconecte  el  vaso  de  la  tapa.  
Saque el tubo del material y apriete el gatillo de la pistola para per-
mitir  que  el  material  restante  se  vacíe  en  el  vaso.   Vacíe  cualquier 
material del vaso. Limpie el vaso, la tapa y el tubo. Agregue un poco de 
diluidor  de  pintura  en  el  vaso.    Reensámblelo  de  nuevo.  Prenda  el 
abastecimiento  de  aire  y  pulverice  con  el  disolvente  adecuado  para 
limpieza.  Repita  con  disolvente  limpio  según  sea  necesario.  Quite 
el  disolvente,  desconecte  la  pistola,  quite  la  tapa  de  aire  y  límpiela. 
Enjuague la pistola y el vaso con un trapo remojado con disolvente.   

PRECAUCIÓN

Para  evitar  la  cruce  de  hilos,  todas  las  partes  de  la  pistola 
pulverizadora  deben  ser  atornilladas  apretadamente  a  mano  en 
primer  estancia.  Si  no  se  pueden  ajustar  las  partes  fácilmente  a 
mano, asegúrese que usted tenga las piezas correctas, destorníllelas, 
realinéelas  e  intente  de  nuevo.    NUNCA  use  fuerza  excesiva  en  las 
alineación de las partes.  

OPERACIÓN

LIMPIEzA y MANTENIMIENTO

Capa Ligera

Capa Pesada

MAL

Comenzar 
la pasada

Apretar el 
gatillo

Soltar el 

gatillo

Fin de la 
pasada

CORRECTO

Capa pareja y mojada

6 a 12 pulgadas

Summary of Contents for 9003A

Page 1: ...on Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures ...

Page 2: ...ent hear ing loss Protect your self from noise Noise levels vary with work sur face Wear ear pro tec tion When possible secure work with clamps or vise so both hands are free to op er ate tool Repetitive work motions awk ward po si tions and ex po sure to vibration can be harm ful to hands and arms Avoid inhaling dust or han dling de bris from work processes which can be harmful to your health Ope...

Page 3: ...ee diagram above Length of Pipe ft Air Flow CFM 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 This spray gun is rugged in construction and is built to yield exceptional value The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction use and maintenance SIPHON FEED CUP HOOKUP Air pressure for a...

Page 4: ...fi nite ly adjusted from round to flat Set inlet pressure at no more than 43 PSI For op ti mum per for mance some ma te ri als may spray better at PSI ratings below 43 PSI If unsure always test at PSI ratings before using on final production Try spray If it is too fine de crease the air pres sure or open fluid control screw If the spray is too thick close the fluid control screw Reg u late the pat...

Page 5: ...le to the sur face being cov ered and moved par al lel with it For precise con trol of the gun and material the trigger should be re leased before the end of the stroke Hold the gun from 6 to 12 inches away from the surface depending AIR NOZZLE FLUID NOZZLE AIR VALVE ASSEMBLY 1 All nozzles and needles are made to exact stan dards They should be han dled carefully 2 To clean nozzles immerse them in...

Page 6: ... and body C Loose or defective swivel nut on siphon cup Fluid leakage from packing nut A Packing nut loose B Packing worn or dry A Tighten but not so tight as to grip needle B Replace packing or lubricate Dripping from fluid tip A Dry packing B Sluggish needle C Tight packing nut D Worn fluid nozzle or needle A Lubricate B Lubricate C Adjust D For pressure feed replace with new fluid nozzle and ne...

Page 7: ... 17 Air Valve Axis Seal 18 Air Valve Stem 19 Air Valve Spring 20 RS9003A20 Air Flow Adjustment Screw 21 RS9003A21 Stop Pin ITEM NO PART NO DESCRIPTION 22 RS9003A22 Air Connection 23 RS9003A23 Trigger 24 E Clip 25 Needle Pin 26 E Clip 27 Trigger Pin 28 RS9003A28 Fluid Connection 29 RS9003A29 Lid Assembly 30 RS9003A30 Cup 31 RS9003A31 Cup Gasket 32 9091 Regulator 33 RS9002B35 Wrench 34 RS9002B36 Bru...

Page 8: ... and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam...

Page 9: ...IONES El polvo creado por la lijación eléctrica la aserradura la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y...

Page 10: ... Antes de cada uso verifique que la mangueras no estén gastadas ni debilitadas y asegúrese de que todas las conexiones están firmes Los niveles altos de sonido pueden causar una pérdida de audición permanente Protéjase contra el ruido Los niveles de ruido varían con la superficie de trabajo Use protectores para los oídos Siempre que sea posible asegure el trabajo con abrazaderas o un torno para te...

Page 11: ...or minuto CFM de Flujo de aire 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 Esta pistola pulverizadora es de construcción robusta concebida para un rendimiento excepcional La vida útil de este producto y la eficiencia de su funcionamiento dependen del conocimiento de su construcción su uso y su mantenimiento CONEXIÓN PARA VASO DE ALIMENTA...

Page 12: ...la presión de atomización en no más de 43 PSI Para obtener un rendimiento óptimo algunos materiales podrán rociarse mejor debajo de 43 PSI Si no está seguro pruebe siempre las capacidades de PSI antes de usarla en producción final Pruebe el rociado Si es demasiado fino disminuya la presión de aire o abra el tornillo de control del fluido Si el rociado sale muy grueso cierre el tornillo de control ...

Page 13: ...o recto con la superficie que se está cubriendo y moverse paralela a ésta Para lograr un control preciso de la pistola y el material deberá soltarse el gatillo antes de terminar la pasada BOQUILLA DE AIRE BOQUILLA DE FLUIDO MONTAJE DE LA VÁLVULA DE AIRE 1 Todas las boquillas y agujas se fabrican conforme a normas exactas Deberán manipularse con cuidado 2 Para limpiar las boquillas sumérjalas en so...

Page 14: ... sifón Fuga de fluido de la tuerca de empaquetadura A Tuerca de empaquetadura suelta B Empaquetadura gastada o reseca A Ajuste pero no tan firmemente que agarre la aguja B Reemplace o lubrique la tuerca de empaquetadura Goteo de la punta del fluido A Empaquetadura reseca B Aguja lenta C Tuerca de empaquetadura muy ajustada D Boquilla o aguja del fluido gastada A Lubrique B Lubrique C Ajuste D Para...

Page 15: ... no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial Note Algunos estados no permiten la exclusió...

Page 16: ... types de poussières produites par le sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et l ar...

Page 17: ...e d audition permanente Protégez vous du bruit Le niveau sonore peut varier en raison de la surface de travail Porter une protection auditive Lorsque c est possible fixer la pièce à travailler à l aide de serre joint ou d un étau ceci vous permettra d utiliser vos deux mains pour manipuler l outil Les mouvements répétitifs des positions inconfortables et une exposition aux vibrations peuvent cause...

Page 18: ... d air PCM 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 Ce pistolet pulvérisateur de construction solide est fabriqué pour obtenir une valeur exceptionnelle La durée de vie de ce produit et son efficacité dépendent des connaissances acquises sur sa fabrication son utilisation et son entretien BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION DU GODET DU SIPH...

Page 19: ...de pulvérisation à moins de 43 psi Pour obtenir des résultats optimums certains produits se pulvérisent mieux à un niveau inférieur à 43 psi Il faut toujours faire un essai si vous n êtes pas certain du calibrage psi avant de faire l application sur la pièce Essayer le jet Si le jet est trop fin diminuer la pression d air ou ouvrir la vis de contrôle du liquide Si la pulvérisation est trop épaisse...

Page 20: ...aiter et il doit se déplacer parallèlement à celle ci Pour un contrôle précis du pistolet et du produit la gâchette doit être relâchée avant la fin du mouvement Tenir le pistolet entre 15 et 30 cm 6 à 12 po de la surface selon le type de produit et la pression de pulvérisation Pour un fini uni BUSE D AIR ET DE LIQUIDE ET VALVE D AIR 1 Toutes les buses et aiguilles sont fabriquées selon des normes ...

Page 21: ...rovenance de l écrou de presse garniture A L écrou de presse garniture n est pas assez vissé B La garniture d étanchéité est sèche ou usée A Resserrer mais pas trop pour ne pas endommager le pointeau B Remplacer ou lubrifier la garniture d étanchéité La pointe du liquide fuit A Lubrifier B Lubrifier C Régler D Pour l alimentation par pression remplacer la buse de liquide et le pointeau Finition mi...

Page 22: ... autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indire...

Reviews: