Suncast MDHC200 Assembly Instructions Manual Download Page 3

 

Avant de commencer...

• 

Lisez entièrement les instructions avant l’assemblage.

 

   

Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assembléesde manière incorrecte ou dans l 

   

e mauvais ordre.

• Veuillez suivre les instructions.

 

  

Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en  

   

raison d’un assemblage incorrect.

• 

Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.

 

  

 

À l’aide de la liste des pièces fournie en page 5, vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires à l’assemblage de votre dévidoir.

 

Caution

 

• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants.
• Ce produit peut être endommagé par des impacts en cas de gel.
• NE PAS ranger à proximité d’une source excessive de chaleur.
• NE PAS s’asseoir ou se tenir sur le dévidoir.

  Instructions importantes

• Pour éviter toute apparition de rouille, vérifiez que le chariot du dévidoir ne présente pas de rayures.  
  Appliquez une couche de peinture acrylique contre les intempéries pour éviter qu’il ne rouille.
•  Lorsque vous attachez le tuyau d’arrosage au tube de sortie du dévidoir, prenez soin de ne pas fausser le  

filetage, car cela pourrait causer des dommages permanents.

•  En cas de gel, débranchez le tuyau du robinet et égouttez l’eau du tuyau et du dévidoir. L’eau prise au piège risque de geler et causer des 

dommages au dévidoir, au tuyau ou aux canalisations.

•  Entreposez à l’intérieur pendant les mois plus froids. Vérifiez les connexions des tubes d’entrée et de sortie avant de réutiliser le dévidoir au 

printemps.

• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le dévidoir, fermez le robinet d’eau.
•  Avant d’enrouler le tuyau d’arrosage, enlevez l’accessoire et vidangez autant d’eau que possible du tuyau. Ceci évitera une tension trop forte 

sur le dévidoir (causée par le poids de l’eau) qui pourrait causer des dommages permanents.

•  Pour enrouler le tuyau, tirez le boyau en ligne droite en l’éloignant du dévidoir. Ramenez ensuite l’extrémité vers le dévidoir, de façon à ce que 

le tuyau soit en forme d’un « U » devant le dévidoir. Ceci facilite l’enroulement du tuyau d’arrosage.

  Produits et pièces de rechange Suncast

 

 Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou 
appelez-nous.

 

www.suncast.com 

  24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an

 

 

 

1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050

3

Correct

Incorrect

Summary of Contents for MDHC200

Page 1: ...de qualit N mero de control de calidad Quality Control Number shown below is needed to register your product Vous aurez besoin du Num ro de contr le de qualit ci dessous pour enregistrer votre produi...

Page 2: ...cause permanent damage To unwind your hose pull the hose out away from your hose reel in a straight line To rewind the hose walk the end back to the hose reel so the hose is in a U shape in front of...

Page 3: ...enez soin de ne pas fausser le filetage car cela pourrait causer des dommages permanents En cas de gel d branchez le tuyau du robinet et gouttez l eau du tuyau et du d vidoir L eau prise au pi ge risq...

Page 4: ...ocasionar da os permanentes Si se congela retire la manguera del grifo y drene el agua de la manguera y el carrete El congelamiento del agua atrapada podr a da ar el carrete la manguera o los tubos G...

Page 5: ...le Poign e Mango 1 B Hose Reel Housing D vidoir Carcasa del carrete de manguera 1 C Crank Handle Manivelle Manivela 1 D Screw vis Tornillo 1 E Allen wrench Cl hexagonale Allen Llave Allen 1 F Leader H...

Page 6: ...hacia abajo el mango A hasta que escuche un chasquido EN Attach the crank handle C onto the crank arm by inserting the screw D through the crank handle C Tighten securely using the Allen wrench E FR...

Page 7: ...s aux instructions importantes pour plus de renseignements Introduisez le tuyau du jardin entre les barres de support et branchez le sur le tube de sortie Ouvrez le robinet d eau et v rifiez qu il n y...

Page 8: ...lip Fig 2 Pull apart to locate the O rings To replace the O rings on the In Tube Fig 3 remove them from the In Tube Coat new O rings with silicone based lubricant and return to the In tube Insert the...

Page 9: ...lelo con los tornillos que retir previamente Repita el proceso para la junta t rica del tubo de salida Armado L ARTICLE ILLUSTR ICI PEUT DIFF RER L G REMENT DE L ARTICLE R EL Retirer les tubes d entr...

Page 10: ...proper assembly assembly on a foundation other than as described in the assembly instruc tions use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modificat...

Page 11: ...ctions d assemblage utilisation au del de la capacit pr vue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive nonex cution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasif...

Page 12: ...la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso uso indebido falta del mantenimiento com n modificaci n limpieza con herramientas abrasivas...

Reviews: