background image

31

Garantie

  Warranty

SUNCAST

®

 Building, Shed and Gazebo Ten Year Limited Warranty

Your SUNCAST

®

 Building, Shed or Gazebo has a TEN YEAR LIMITED WARRANTY against product failure resulting from defects in manufacturing or 

materials. The warranty period starts on the delivery date. Incidental and consequential damages are not covered.

Warranty Claims

To file a warranty claim contact the manufacturer, SUNCAST

®

 CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Call toll free (800) 

846-2345 or visit www.Suncast.com.

SUNCAST

®

 will repair or replace only the parts that failed under the terms of the warranty. In some cases, the replacement parts may not be identical, 

but they shall be of equal or greater performance than the original part. 

We may require proof of purchase. Proof of purchase may be the original dated store receipt. We may require evidence of the failure. Evidence of failure 
may include photographs or returning failed components to SUNCAST. 

WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS THAT AFFECT THE FORM, FIT OR FUNCTION OF THE UNIT

. It excludes 

natural aging of the unit, discoloration, ordinary wear and tear, ordinary weathering, sunlight fading, or rust. It excludes staining caused by mold, mildew 
or tree sap and damage caused by animals including insects, vermin or household pets. The warranty does not cover damage caused by Acts of Nature 
including but not limited to: wind in excess of 65 mph; tornado; hurricane; microburst; hail; flood; blizzard; extreme heat; pollution or fire events. For all 
storm and windy conditions, the doors must be closed, latched, and a padlock used through the door handle padlock receptacles. Left and right doors 
may have different latches, and both must be engaged. Latching devices vary by model. The warranty does not cover damage caused by Sun energy 
reflected from “Low-E” windows or other reflective materials. The user is responsible for protecting the product from damage in this situation.

The following actions void the warranty: improper assembly; assembly on a foundation other than as described in the assembly instructions; use above 
intended and reasonable capacity;  misuse; abuse; failure to perform ordinary maintenance; failure to remove snow over 8 inches deep; modification; 
cleaning with abrasive tools, exposing the unit to heat sources and vandalism. Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended 
for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any 
modified product or consequences resulting from failure of a modified product. Damage due to moving,transporting, or relocating the product voids the 
warranty. Disassembly of this unit for reasons other than authorized repair voids the warranty. 

Suncast is not responsible for: loss of use of the unit; labor for repair; inspection fees or disposal costs.

SUNCAST

®

 reserves the right to reimburse the owner the purchase price of the unit on a STRAIGHT LINE DEPRECIATED BASIS FOR THE LENGTH OF THE 

WARRANTY IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT. The Purchase Price does not include taxes, delivery charges, site preparation costs, permits, fees, 
assembly costs, or disposal costs.

THIS WARRANTY IS NONTRANSFERABLE. IT IS VALID FOR NORMAL HOUSEHOLD USE ONLY. THE WARRANTY 
IS VOIDED BY COMMERCIAL OR INDUSTRIAL USE. IT EXCLUDES FLOOR MODELS, CLEARANCE AND OPEN 
BOX UNITS.

Notice

Suncast

®

 does not represent that this unit will meet city, county, state, homeowner’s association standards or zoning requirements. The owner is 

responsible for securing all permits and meeting other requirements needed for placement, construction and use.

THE MANUFACTURER'S LIABILITY HEREUNDER IS LIMITED SOLELY TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF 

THE DEFECTIVE PRODUCT OR PART AND THE MANUFACTURER SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY RESULT FROM ANY DEFECT IN MATERIAL OR 
WORKMANSHIP OR FROM THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion 
or limitation of incidental or consequential damages; the limitation or exclusion may not apply to you.

Summary of Contents for BMS5700

Page 1: ...STRUCTIONS Remise BMS5700 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Cobertizo BMS5700 INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO 2020 Suncast Corporation Batavia IL 0361213H Quality Control Number Num ro de contr le de qualit N me...

Page 2: ...l verify all parts are present COMPLETE SITE PREPARATION AND FOUNDATION CONSTRUCTION BEFORE UNPACKING ALL PARTS Assistance is required during entire assembly Caution Proper site preparation required S...

Page 3: ...nd beginning assembly DO NOT attempt to assemble on a day with strong winds DO NOT attempt to assemble on days when temperature is below 32 degrees Set aside appropriate amount of time to completely a...

Page 4: ...ONDATIONS AVANT DE D BALLER LES PI CES Vous aurez besoin d aide pendant toute la dur e de l assemblage Attention Il est n cessaire que le terrain soit correctement pr par La remise n est pas pr vue po...

Page 5: ...terrain et la construction des fondations avant de d baller les pi ces et de commencer l assemblage NE TENTEZ PAS l assemblage par un jour de grand vent NE TENTEZ PAS l assemblage les jours o la temp...

Page 6: ...DEL SITIO Y LA CONSTRUCCI N DE LA CIMENTACI N ANTES DE DESEMPACAR LAS PIEZAS Se requiere ayuda durante todo el armado Precauci n Se requiere preparar apropiadamente el lugar de la instalaci n El cober...

Page 7: ...do NO intente trabajar en el armado en un d a con fuertes vientos NO trate de trabajar en el armado en d as con temperaturas por debajo de 0 C 32 F Prevea la cantidad de tiempo apropiado para armar el...

Page 8: ...0560 Easy Bolt Easy Driver 010210410 Tools Needed for Installation Outils n cessaires pour l installation Herramientas necesarias para la instalaci n Parts Pi ces Piezas BMS5700 Walls and Floor Parois...

Page 9: ...9 0B00138B H 0B00231 G 0B00230 F J 0MR007008 Parts Pi ces Piezas BMS5700 Roof and Doors Portes et toit Puertas y techo...

Page 10: ...rovided Not all are used Quincaillerie illustr e la taille r elle sauf indication contraire Quincaillerie suppl mentaire fournie Toute la quincaillerie ne doit pas tre utilis e Los accesorios se muest...

Page 11: ...rior grade wood The wood platform should be set on pier blocks or footing Consult your local retailer for help to determine the best anchoring method for your particular installation The provided plan...

Page 12: ...Optional wood shelf materials not included Check all critical spacing measurements Three optional wood shelves can be added to your Suncast storage shed Cut shelves from 3 4 thick wood using dimensio...

Page 13: ...u la remise 2 Avant de creuser consultez les autorit s locales pour d terminer l emplacement des c bles tuyaux et autres l ments enfouis 3 Choisissez le type de fondations que vous souhaitez Dalle en...

Page 14: ...dans votre remise Suncast Coupez les tag res d un morceau de bois de 2 cm 3 4 po d paisseur selon les dimensions indiqu es ci dessus Percez un avant trou de 5 mm 3 16 po de chaque c t de la tablette C...

Page 15: ...cemento de 10 1 cm 4 pulg de espesor O Plataforma de madera Use madera apta para exteriores La plataforma de madera se debe colocar sobre bloques de cemento o bases de apoyo Consulte a su distribuidor...

Page 16: ...m x 2 cm B 2 3 81 cm x 13 97 cm x 130 81 cm C 6 3 81 cm x 13 97 cm x 72 39 cm Lista de materiales para la plataforma de madera Repisa de madera opcional materiales no incluidos Se pueden a adir tres r...

Page 17: ...Murs suite Armado del cobertizo Paredes continuaci n Lock left side panel B in place by sliding panel toward rear Note Use a rubber mallet to push left side panel B into locked position Verrouillez le...

Page 18: ...panel posterior izquierdo C con las ranuras en el panel lateral izquierdo B Deslice hacia atr s el panel izquierdo hacia el panel lateral izquierdo B C C A Lower the back left panel C tabs into the sl...

Page 19: ...rear of floor panel front corner tab will slide over floor and into position Note Use a rubber mallet to push right side panel E into locked position Verrouillez le panneau lat ral E en faisant gliss...

Page 20: ...Slide back right panel in and down into right side panel to secure En biais alignez les languettes sur le c t du panneau arri re droit D avec les fentes sur le panneau lat ral droit E Faites glisser l...

Page 21: ...Las pesta as del panel posterior derecho se encajar n en su lugar cuando est n en la posici n correcta D A E C D I I Secure backs panels C D together with eight screws II Note Right side panel not sho...

Page 22: ...g Push latch pin down so it is fully seated in latch housing Push down with force until you hear a snap Slide latch up and down to confirm it slides properly Ins rer le bo tier du loquet de porte EE d...

Page 23: ...montajes para las bisagras orientadas hacia la derecha Deslice una placa de bisagra de metal BB sobre cada montaje para bisagra Gire las placas de bisagra de metal a la posici n abierta Repita estos p...

Page 24: ...z chaque charni re de porte avec une vis CC R p tez les tapes 19 et 20 pour la porte droite G Asegure cada bisagra de la puerta con un tornillo CC Repita los pasos 19 y 20 para la puerta derecha G Ass...

Page 25: ...DD and rotate up Push the two hinge halves together Repeat Steps 21 and 22 to attach remaining hinge halves to right back panel D Ins rez la deuxi me moiti de la charni re DD et tournez la vers le ha...

Page 26: ...Descienda el soporte angular de refuerzo J hasta su posici n en la tapa H Adjuntar a trav s de los agujeros previamente perforados usando sies tornillos II No hay agujeros pretaladrados en la tapa Us...

Page 27: ...bas mitades de la bisagra DD con los agujeros Empuje a presi n el techo en su lugar escuchar que trabar cuando est totalmente acoplado 2 21 F II I x2 x2 Attach handle I to left door F using two screws...

Page 28: ...ia arriba Conecte el cerrojo del techo GG en la parte inferior del panel del techo H Assembly Roof continued Assemblage de la remise Toit suite Armado del cobertizo Techo continuaci n 2 23 II H GG Sec...

Page 29: ...29 Complete Termin Armado completado Assembly Roof continued Assemblage de la remise Toit suite Armado del cobertizo Techo continuaci n...

Page 30: ...star completamente asentada en los soportes de la repisa en los paneles laterales y traseros Nota Consulte la p gina 16 para obtener las dimensiones de la repisa Se pueden instalar hasta tres repisas...

Page 31: ...y on a foundation other than as described in the assembly instructions use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance failure to remove snow over 8 inc...

Page 32: ...jets au dessus de la capacit pr vue et raisonnable une mauvaise utilisation un usage abusif le non respect des proc dures d entretien de base une couche de neigede plus de 20 3cm 8po qui n a pas t ret...

Page 33: ...en las instrucciones de montaje uso que exceda la capacidad planificada y razonable maluso abuso falta demantenimiento regular falta de remoci n de nieve de m s de 20 cm 8 pulgadas de profundidad mod...

Reviews: