19
E
6
A
2
3
1
E
5
A
Lock side panel (E) by sliding panel toward rear of floor
panel (front corner tab will slide over floor and into
position).
Note: Use a rubber mallet to 'push' right side panel (E)
into locked position.
Verrouillez le panneau latéral ( E ) en faisant glisser
le panneau vers l'arrière du panneau de plancher
(la languette d'angle avant glissera sur le sol et en
position).
Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour
« pousser » le panneau latéral droit ( E ) en position
verrouillée.
Asegure el panel lateral (E) deslizando el panel hacia
la parte posterior del panel del piso (la pestaña de
la esquina frontal se deslizará sobre el piso hasta su
posición).
Nota: Use un mazo de goma para 'empujar' el panel
lateral derecho (E) a la posición de encaje.
Assembly–Walls
(continued)
/ Assemblage de la remise–Murs
(suite)
/ Armado del
cobertizo–Paredes
(continuación)
Align tabs on bottom of right side panel (E) with slots on
floor (A). Lower panel into slots.
Alignez les languettes du panneau latéral inférieur
droit ( E ) avec les fentes du plancher ( A ). Abaissez le
panneau dans les fentes.
Alinee las pestañas en el panel lateral inferior derecho
(E) con las ranuras en el piso (A). Baje el panel en las
ranuras.