background image

 

Avant de commencer...

• Lisez entièrement les instructions avant l’assemblage. 

 

 Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le 
mauvais ordre.

 

• Veuillez suivre les instructions. 

  

Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage 
incorrect.

 

• Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. 

 

 

À l’aide de la liste des pièces fournie aux page 5, vérifiez que vous avez toutes les pièces nécessaires à la construction de votre 
coffre de terrasse.

 

Attention

 

• L’emploi de vis autotaraudeuses est nécessaire à certains endroits. Cet article ne possède aucun trou prépercé dans le plastique.   

 

  Commencer à visser avec force pour introduire les vis. Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s’introduira plus facilement. 
• Non conçu pour l’entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs.
• Attention lorsque vous entreposez des produits chimiques.
• Non conçu pour être utilisé par des enfants.
• Ce coffre n’est pas un coffre à jouets. 
• Pour éviter tout risque de suffocation, ne laissez pas les enfants jouer à l’intérieur du coffre.
•  Ce produit pourrait être sujet à des dommages par impact lorsque la température est sous le point de congélation.
• NE REMISEZ PAS le coffre à la chaleur.
•  Attention lorsque vous déplacez le coffre plein. Ce produit n’est pas conçu pour le transport d’objets lourds. Utilisez plutôt comme dispositif 

stationnaire seulement.

• NE VOUS ASSEYEZ PAS sur le couvercle.

  Instructions d’entretien

•   Les parois et le couvercle du coffre de terrasse sont texturées, un peu comme un parement de maison. Au fil du temps, la poussière peut 

s’accumuler dans la texture. Associée à l’humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure sur le coffre de terrasse. 
Pour préserver l’aspect de votre coffre de terrasse, nous vous recommandons de la nettoyer chaque année avec du savon doux et de l’eau. 
N’UTILISEZ PAS de javel, d’ammoniaque ou d’autres produits nettoyants corrosifs et N’UTILISEZ PAS de brosses à poils durs. Le non-respect 
du nettoyage annuel peut entraîner des taches permanentes dans le plastique. Il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication, cela n’est donc pas 
couvert par la garantie.

  Produits et pièces de rechange Suncast

 

 Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou 

appelez-nous.

 

www.suncast.com 

  24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an

 

 

 

1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050

3

Summary of Contents for BMDB80

Page 1: ...ro de controle de qualitié Número de control de calidad 2017 Suncast Corporation Batavia IL 0361390 Two people may be required during assembly Vous aurez peut être besoin d aide pour effectuer l assemblage Puede ser conveniente pedir la ayuda de otra persona para el ensamblaje Tools Needed for Installation Outils nécessaires pour l installation Herramientas necesarias para la instalación ...

Page 2: ...xcessive heat Exercise caution when moving fully loaded product This product is not intended for transporting heavy objects Use as a stationary storage device only Do not sit or stand on top Do not store items on top All tabs should be engaged before locking panels together Care Instructions The deck box walls and lid have a textured exterior much like vinyl home siding Over time dust may accumula...

Page 3: ...t pourrait être sujet à des dommages par impact lorsque la température est sous le point de congélation NE REMISEZ PAS le coffre à la chaleur Attention lorsque vous déplacez le coffre plein Ce produit n est pas conçu pour le transport d objets lourds Utilisez plutôt comme dispositif stationnaire seulement NE VOUS ASSEYEZ PAS sur le couvercle Instructions d entretien Les parois et le couvercle du c...

Page 4: ...sceptible a daños por impacto en temperaturas de congelación NO LO guarde cerca de fuentes de calor excesivo Tenga cuidado si lo mueve cuando está totalmente lleno Este producto no ha sido diseñado para transportar objetos pesados Úselo solo como unidad de almacenamiento fijo NO SE pare sobre la tapa Instrucciones para el cuidado Las paredes del arcón de terraza y la tapa tienen una superficie ext...

Page 5: ...lle réelle sauf indication contraire Quincaillerie supplémentaire fournie Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée Los accesorios se muestran en tamaño real salvo indicación en contrario Se incluyen elementos de fijación adicionales No se usan todos F 0631390 G H E D 0B00388 D B C A G 0MR007007 0B00384 0B00385 0B00386 x22 K x4 L 0B00387 M x4 Hardware Quincalillerie Tornillería 5 ...

Page 6: ...on by engaging tabs with slots on front and back panel Push down to Snap in bottom tabs Repeat other side Make sure all tabs are engaged with front and back panels before pushing down Étape 3 FR Abaisser le panneau latéral D en insérant les languettes dans les fentes du panneau avant et du panneau arrière Les languettes inférieures devraient s enclencher Répéter l opération pour l autre côté Assur...

Page 7: ... Una vez que el tornillo perfore el plástico se introducirá con más facilidad 4 5 6 7 Step 6 EN Before attaching left hinge to lid attach eye to eye strap G to hinge F using one washer M one screw L and one nut J DO NOT overtighten screws Step 7 EN Lower left hinge F onto lid Attach left hinge using five screws K Use force when starting to drive screws Once the screw pierces the plastic it will dr...

Page 8: ...oré le plastique elle s introduira plus facilement Paso 8 ES Antes de acoplar la bisagra derecha acople la varilla con ojales G a la bisagra F utilizando una arandela M un tornillo L y una tuerca J NO apriete los tornillos más de lo necesario Paso 9 ES Descienda la bisagra derecha F sobre la tapa Acople la bisagra derecha con cuatro tornillos K Use fuerza al comenzar a introducir los tornillos aut...

Page 9: ...quierda inferior con un tornillo L una arandela M y una tuerca J Repita el procedimiento con la bisagra derecha 13 13 Assembly cont Assemblage suite Armado continuación 11 5 16 0 8 cm Max max Máx 5 16 0 8 cm 5 8 1 6 cm Min min Mín 1 2 5 cm Min min Mín M J L D G J L G M Step 13 EN With lid closed attach a 5 16 lock lock not provided Étape 13 FR Fermer le couvercle et fixer un cadenas de 5 16 po cad...

Page 10: ...his situation The following actions void the warranty improper assembly assembly on a foundation other than as described in the assembly instruc tions use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools exposing the unit to heat sources and vandalism Painting sandblasting cleaning with harsh chemicals not recomme...

Page 11: ... la garantie assemblage incorrect assemblage sur une fondation autre que celle décrite dans les instructions d assemblage utilisation au delà de la capacité prévue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive non exécution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasifs exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme Le fait de peindre sabler et ...

Page 12: ... Las siguientes acciones anulan la garantía montaje incorrecto montaje sobre una base distinta a la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso uso indebido falta del mantenimiento común modifi cación limpieza con herramientas abrasivas exposición de la unidad a fuentes de calor y vandalismo El pintar pulir con chorro de arena y limpiar c...

Reviews: