background image

0361632B

© 2022 Suncast Corporation, Batavia, IL

Tools Required

Outil requis

Herramientas necesarias

BMDB160 Deck Box

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

BMDB160 Coffre de terrasse 

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

BMDB160 Arcón de terraza 

INSTRUCCIONES DE ARMADO

Korean, Japanese  

13

Se

e W

h

at

 S

u

n

ca

st i

s D

oin

g to A

chieve a Brigh

ter

, M

or

Su

st

ai

n

ab

le

 F

u

tu

re

Scan QR Code for product assembly video.

Balayez le code QR pour la vidéo d'assemblage du produit.
Escanee el código QR para ver el video de montaje del producto.

Summary of Contents for BMDB160

Page 1: ...sse INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE BMDB160 Arcón de terraza INSTRUCCIONES DE ARMADO Korean Japanese 13 S e e W h a t S u n c a s t i s D oing to Achieve a Brighter M o r e S u s t a i n a b l e F u t u r e Scan QR Code for product assembly video Balayez le code QR pour la vidéo d assemblage du produit Escanee el código QR para ver el video de montaje del producto ...

Page 2: ...ssources où vous trouverez des conseils utiles des vidéos et une FAQ Vous pouvez communiquer directement avec le centre d appels au 1 800 846 2345 ou écrire à Suncast Corporation Contact Center 701 N Kirk Road Batavia IL 60510 États Unis Alguna pregunta Estamos aquí para ayudarle Consulte nuestra biblioteca de recurses junto con sugerencias útiles videos y preguntas frecuentes Puede llamar al Cent...

Page 3: ...unos lugares No hay agujeros previamente taladrados en el plástico el tornillo Una vez que el tornillo perfora el plástico entrará con más facilidad No está diseñado para almacenar productos químicos inflamables o cáusticos No está diseñado para que lo usen niños No es una caja de juguetes Para evitar el riesgo de asfixia no permita que los niños jueguen dentro del contenedor Este producto puede s...

Page 4: ... diffèrent de ceux du produit réel Antes de empezar asegúrese de que el paquete contenga los componentes siguientes Las piezas que se muestran puedan variar en estilo o color con respecto al producto real 0B00735 Lid panel Panneau de couvercle Panel de tapa 0B00736 Back panel Panneau arrière Panel posteriol 1MRG007002 S Rail Rail en S Carril en S 0B00737 Side panel Panneau latéral Panel lateral x2...

Page 5: ...moraillon Ángulo 1 4 20 Nylon nut Écrou en nylon Tuerca de nailon x4 0464483 Parts box Boîte à pièces Caja de piezas 0480491 Hardware bag spring shock Sac de matériel amortisseur à ressor Bolsa de hardware amortiguador de resorte 0480522 Hardware bag Sac de matériel Bolsa de hardware II 1 4 20 Dome nut Écrou borgne Tuerca domo GG 10 x 5 8 Screw Vis Tornillo x27 1 4 20 x 3 8 Bolt Boulon Tornillo Lo...

Page 6: ...r Place bottom panel C with smooth side facing up Insert front panel A tabs down into bottom panel C slots Slide front A panel right to lock panel into place Placez le panneau inférieur C avec le côté lisse vers le haut Insérez les languettes du panneau avant A dans les fentes du panneau inférieur C Faites glisser le panneau avant A vers la droite pour verrouiller le panneau en place Coloque el pa...

Page 7: ... laterales D con un tornillo GG en cada esquina superior Slightly flex the front and back panels A B outward Lower a side panel D into place until side and bottom tabs snap into place in front back and bottom panels A B C Repeat for the remaining side panel D Pliez légèrement les panneaux avant et arrière A B vers l extérieur Abaissez un panneau latéral D en place jusqu à ce que les languettes lat...

Page 8: ...es on the lid Use force when starting to drive screws Once the screw pierces the plastic it will drive easier Do not use center hole S Rail N Fixez le rail en S N au panneau du couvercle E à l aide de huit vis GG Il n y a pas de trous pré percés sur le couvercle Faites preuve de force lorsque vous commencez à enfoncer des vis Une fois que la vis perce le plastique la conduite sera plus facile N ut...

Page 9: ...to lid panel by using four screws GG There are no pre drilled holes on the lid Use force when starting to drive self tapping screws Once the screw pierces the plastic it will drive easier Repeat with hinge on other side Abaissez la charnière AA sur le panneau du couvercle E L écrou doit se nicher dans la poche du couvercle Fixez la charnière au panneau du couvercle à l aide de quatre vis GG Il n y...

Page 10: ...C en la bisagra inferior AA En el lado exterior de la bisagra inferior AA instale una segunda tuerca DD en el perno Install two screws GG two bolts FF and two nuts HH to finish fastening the lower hinge to the side panel Remove plastic from side panel screw holes prior to making connection Repeat for the other side Installez deux vis GG deux boulons FF et deux écrous HH pour terminer la fixation d...

Page 11: ...oration Batavia IL BMDB160 Deck Box 조립 설명서 BMDB160 デッキボックス 組立て説明書 0361632B S e e W h a t S u n c a s t i s D oing to Achieve a Brighter M o r e S u s t a i n a b l e F u t u r e QR 코드를 스캔하면 제품 조립 과정 영상을 볼 수 있습니다 QR コードを読み取って 製品の組立てビデオをご覧く ださい 필요한 공구 必要な工具 ...

Page 12: ...ません これはおもちゃ箱ではありません 窒息の危険を避けるために 子供を容器の中で遊ばせないでく ださい 本製品は 氷点下の温度では衝撃による損傷を受けやすく なる可能性があります 高温になる場所には置かないでく ださい 製品の中が満載の状態で移動させる場合は注意が必要です 本製品は重量物の運搬を目的と し ていません 据え置きの保管容器と し てのみ ご使用く ださい 製品の上には立たないでく ださい 製品の上に物を保管しないでく ださい 組立て作業全体を通し て 補助の人員が必要です 청소 및 유지관리 清掃と手入れ 제품의 외관을 유지하기 위해 매년 순한 비누와 물로 세척할 것을 권장합니다 표백제나 암모니아 기타 가성 세제를 사용하거나 뻣뻣한 모로 만든 솔을 사용하지 마십시오 매년 세척하지 않으면 플라스틱에 얼룩이 영구적으로 남을 수 있습니다 이는 제조상의...

Page 13: ...G007002 S레일 S字型レ〡ル 0B00737 측면 패널 側部パネル x2 0B00734 하부 패널 底部パネル 0B00738 전면 패널 前部パネル C A E N B D 조립에 앞서 다음 구성부품이 패키지에 포함되어 있는지 확인하십시오 표시된 부품은 스타일이나 색상이 실제 제품과 다를 수도 있습니다 組立てを開始する前に パッケージに次の部品が含まれていることを確認してください 表示されている部品は 実際の製品とは 若干形状や色が異なる場合があります 부품 部品 ...

Page 14: ...ト x4 EE HH KK 자물쇠 걸쇠 클립 ロック用留め具 クリップ 1 4 20 나일론 너트 ナイロンナッ ト x4 0464483 부품함 部品用ボックス 0480491 하드웨어 봉투 스프링 완충 장치 金属部品用バッグ ばね緩衝部品用 0480522 하드웨어 봉투 金属部品用バッグ II 1 4 20 돔 너트 キャップナッ ト GG 10 x 5 8 나사 ねじ x27 1 4 20 x 3 8 볼트 ボルト 자물쇠 걸쇠 ロック用留め具 FF 1 4 20 x 1 2 볼트 ボルト x4 1 4 x 20 1 3 8 볼트 ボルト x4 CC LL JJ 하드웨어 金属部品 ...

Page 15: ... B の突起部を底部パネル C のスロッ トに挿入します 後部パネル B を右にスライ ドさせて固定します 하부 패널 C 을 매끈한 면이 위로 향하게 놓습니다 전면 패널 A 탭을 아래의 하부 패널 C 슬롯에 삽입합니다 전면 패널 A 을 오른쪽으로 밀어 패널을 고정합니다 底部パネル C の滑らかな面を上にし て置きます 前部パネル A の突起部がある方を下にし て 底部パネル C のスロッ トに挿入します 前部パネル A を右にスライ ドさせて パネルを固定します 1 1 2 C A A 1 1 1 2 C B B 2 ...

Page 16: ...워질 때까지 측면 패널 D 을 내립니다 나머지 측면 패널 D 에 대해서도 같은 작업을 반복합니다 前部パネルと後部パネル A B を 外方向に向かって軽く押し広げ ます 側部パネルの横と下にある突起部が 前部パネル 後部パネル 底部パネル A B C の所定の位置にはめ込まれるよ うに 側部パネ ル D を設置します 反対側の側部パネル D も同じ手順ではめ込みます 자물쇠 걸쇠 클립 KK 을 전면 패널 A 안쪽 슬롯에 삽입합니다 볼트 JJ 와 돔 너트 II 로 고정합니다 ロック用留め具ク リ ップ KK を前部パネル A の内側のスロッ トに 挿入します ボルト JJ とキャップナッ ト II で固定します 조립 계속 組立て 続き 1 2 1 2 C B A D 3 3 2 GG D D A B 4 1 1 1 2 II KK A JJ 5 ...

Page 17: ...시오 플라스틱을 관통하고 나면 나사가 쉽게 움직입니다 가운데 구멍 S레일 N 은 사용하지 마십시오 ねじ GG 8本を使って S字型レール N をフタ用パネル E に取り 付けます フタにはあらかじめ穴は開いていません 最初にねじを回し 始める ときは力を入れて く ださい いったんねじがプラスチックを突き 抜ける と ねじは簡単に回すこ とができます S字型レール N の中央 の穴は使わないでく ださい 자물쇠 걸쇠 LL 를 리드 패널 E 아래쪽 전면에 삽입해 평평해질 때까지 끼웁니다 나사 GG 로 고정합니다 ロック用留め具 LL を 同じ高さ 表面が平ら になるまで フタ用パネル E の前面下側のスロッ トに挿入します ねじ GG で固定します ...

Page 18: ... ト DD をボルトに締め付けます 残りのヒンジと緩衝部品も同様にします 경첩 AA 을 리드 패널 E 에 내려놓습니다 너트는 리드 위 포켓에 끼워야 합니다 나사 GG 4개를 사용해 경첩을 리드 패널에 붙입니다 리드에는 미리 뚫어 놓은 구멍이 없습니다 셀프 태핑 나사를 움직일 때 힘을 가하십시오 플라스틱을 관통하고 나면 나사가 쉽게 움직입니다 반대쪽 경첩에 대해 같은 작업을 반복합니다 ヒンジ AA をフタ用パネル E に設置します ナッ トはフタの凹部に 収まるよ うにします ねじ GG 4本を使って ヒンジをフタ用パネルに取り付けます フタに はあらかじめ穴は開いていません 最初に セルフタッ ピングねじを回し始める ときは力を入れて く ださい いった んねじがプラスチックを突き抜ける と ねじは簡単に回すこ とができ ます 反対側も同様にヒンジを取...

Page 19: ... にねじ込み 締め付けます 反対側で繰り返します 하부 경첩 AA 에 볼트 CC 를 삽입합니다 하부 경첩 AA 의 바깥쪽에서 두 번째 너트 DD 를 볼트에 끼웁니다 ボルト CC を下部ヒンジ AA に挿入します 下部ヒンジ AA の外 側で 2つ目のナッ ト DD をボルトに取り付けます 나사 GG 2개와 볼트 FF 2개 너트 HH 2개를 설치해 하부 경첩을 측면 패널에 조입니다 연결하기 전에 측면 패널 나사 구멍에서 플라스틱을 제거하십시오 반대쪽에 대해서도 같은 작업을 반복합니다 ねじ GG 2本 ボルト FF 2本 ナッ ト HH 2個を取り付けて 下部ヒ ンジを側部パネルに固定する作業は完了です 接続する前に サイ ドパ ネルのネジ穴からプラスチックを取り除きます 反対側も同様に作業します 조립 계속 組立て 続き ...

Page 20: ......

Reviews: