background image

Quality Control Number: 

Numéro de controle de qualitié :

Número de control de calidad:

   

 To purchase Suncast replacement parts and learn 

about other Suncast products, visit 

www.suncast.

com

 or call 

1-800-846-2345 or 1-630-879-2050

.

  

 

   

 Pour vous procurer des pièces de remplacement 

Suncast et en apprendre davantage sur les autres 

produits Suncast, consultez notre site 

www.

suncast.com

 ou appelez le 

1-800-846-2345 

ou le 

1-630-879-2050.

     

 

   

 Para comprar piezas de repuesto Suncast y  

obtener información sobre otros productos 

Suncast, visite 

www.suncast.com

 o llame al  

1-800-846-2345 

o al 

1-630-879-2050

.

BMDB13400 – Extra Large Deck Box

OWNER'S MANUAL 

MANUEL DE L’UTILISATEUR

MANUAL DEL USUARIO

Before You Begin... 

Avant de commencer... 

Antes de comenzar...

• Read instructions thoroughly prior to assembly.  

 

 This product contains parts that can be damaged if incorrectly 
assembled.

• Please follow instructions.  

 

 Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to 
incorrect assembly.

 

• Avoid scratching finish.  

 

 For steps where parts are placed upside down, place  
parts on a smooth flat surface to avoid scratching finish.

• Keep these instructions.  

 

 You will need the Quality Control Number shown below to register 
your product.

• Lisez les instructions avant de procéder au montage. 

 

 Cet article comporte des pièces qui risquent d’être endommagées 
si ces dernières ne sont pas installées correctement. 

• Veuillez suivre les instructions.  

 

 Suncast ne peut être tenu responsable en cas de perte de pièces 
suite à un montage incorrect. 

• Évitez de rayer le fini.  

 

 Lors des étapes où les pièces doivent être placées à l’envers, 

placez les pièces sur une surface lisse afin d’éviter de rayer le fini.

• Conserver ces instructions.  

 

 Le numéro de contrôle qualité ci-dessous est nécessaire pour 

l'enregistrement du produit.

•  Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el 

armado. 

  

Este producto tiene partes que pueden dañarse si se conectan 
incorrectamente. 

• Siga las instrucciones. 

  

Suncast no será responsable del reemplazo de piezas dañadas 
debido a conexiones incorrectas.

 

• Evite rayar el terminado. 

 

 Para realizar las operaciones en las que las partes  

deben colocarse con la superficie terminada hacia abajo, 

coloque las partes sobre una superficie suave para evitar rayar su 

terminado.

• Conserve estas instrucciones.  

 

 Necesitará el número de control de calidad que aparece más 

abajo para registrar su producto.

© 2012 Suncast Corporation, Batavia, IL 

0361149F

Summary of Contents for BMDB13400

Page 1: ...Keep these instructions You will need the Quality Control Number shown below to register your product Lisez les instructions avant de proc der au montage Cet article comporte des pi ces qui risquent d...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...scantes en algunos lugares No hay agujeros previamente taladrados Use fuerza al comenzar a insertar el tornillo Una vez que el tornillo perfore el pl stico se introducir con m s facilidad Este product...

Page 4: ...id x1 0280365A Metal Hasp x1 1 4 x 20 x 3 4 Phillips Pan Head Machine Screw x2 5 16 x 18 x 1 Phillips Pan Head Machine Screw x2 10 5 8 Truss Head Screw x26 Left Hinge x1 Right Hinge x1 0630883 Gas Sho...

Page 5: ...y position all parts with wicker side out Insert the two hooks on B into either short side of A Push straight down You may hear a snap when tabs are fully engaged 1 B B C C tab 2 C A Smooth Side FLOOR...

Page 6: ...A Rotate D upright to lock the hooks REPEAT STEP 3 TO CONNECT D TO BOTH B S Place front end of H in corner With arm in upright position push down to insert in the groove at the top of right side B NO...

Page 7: ...T STEPS 10 12 TO ATTACH REMAINING K TO THE OTHER SIDE 12 x1 BB CC x1 Attach the thin end of K to H with one BB screw 11 E G E x1 AA slide Slide loose end of G into channel on E Attach with one AA scre...

Page 8: ...g two AA screws REPEAT ON THE LEFT SIDE TO ATTACH G 13 x2 AA To properly lock the unit a 5 16 padlock is recommended NOTE Lock not included 15 3 4 min 5 16 max 1 1 2 max H E x1 AA E I slide Slide I on...

Page 9: ...a abombada Phillips de 5 16 pulg x 18 x 1 pulg x2 Vis t te bomb e N 10 5 8 po Tornillo con cabeza Truss N 10 5 8 pulg x26 Charni re gauche Bisagra izquierda x1 Charni re droite Bisagra derecha x1 n 06...

Page 10: ...s le bas Vous pourrez entendre l enclenchement des onglets ins r s fond Le c t lisse A doit tre orient vers le haut C t lisse Lado liso PLANCHER PISO A B Ins rer les deux crochets sur B dans l AUTRE l...

Page 11: ...rtarlo en la ranura que se encuentra en la parte superior del lado derecho B NOTA La junta encaja entre la pieza C y la pieza B El montante roscado debe quedar en el borde inferior Placer F dans la ra...

Page 12: ...amortisseur K H avec une vis BB Acople el lado delgado de la pieza K a la pieza H con un tornillo BB 11 E x1 AA G E glisser deslizar K H Faites correspondre E C REMARQUE Vous aurez besoin de l aide d...

Page 13: ...dado 0 8 cm 1 9 cm 0 8 cm 3 81 cm Attachez la charni re H au couvercle E l aide des deux vis AA REPRENEZ GAUCHE POUR ATTACHER G Instale la bisagra H en la tapa E con dos tornillos AA REPITA EN EL LADO...

Page 14: ...ion other than as described in the assembly instructions use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools expos...

Page 15: ...tions d assemblage utilisation au del de la capacit pr vue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive non ex cution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasif...

Page 16: ...escrita en las instrucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso uso indebido falta del mantenimiento com n modificaci n limpieza con herramientas abrasivas expos...

Reviews: