background image

GARANTIE LIMITÉE SUR 

APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE

Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par 
le fabricant. 
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)
ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.

CONDITIONS

Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.

Première 12 Mois

Pendant les douze (12) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon
le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL. 

Pour Bénéficier du

Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service

Service

autorisé le plus proche.  S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où 
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.  Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station 
de service agréée où à des fins  commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.

Limites de l’entretien

Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre de service le plus proche, il doit être livré à l'atelier de 

à Domicile

réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour 
effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas 
couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.

Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par
l’utilisation convenable ou inexacte.

EXCLUSIONS

En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby ou ses distributeurs agréés.  De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou
représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit
les causes.  Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.  En achetant l’appareil, l’a-
cheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel
causé par cet appareil.

CONDITIONS GÉNÉRALES

La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants: 

1)

Panne de courant.

2)

Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.

3)

Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).

4)

Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement
anormales (température extrêmement élevée ou basse).

5)

Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).

6)

Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).

7)

Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.

8)

Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).

Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie.  Prière de garder le reçu.  Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée ou s’adresser à:

Danby Products Limited
PO Box 1778,Guelph, Ontario, Canada  N1H 6Z9
Telephone:  (519) 837-0920  FAX:  (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A.  45840

Telephone:  (419) 425-8627  FAX:  (419) 425-8629

10/12

1-866-726-1150

Service sous-garantie

Service au domicile

Summary of Contents for SBWC040A1S

Page 1: ...TION ET SOIN DE PROPRI TAIRE CAUTION PRECAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product Veuillez lire attentivement les consignes de s curit et les...

Page 2: ...er 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions Care and Cleaning How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Before Your Call For Service 10 Door...

Page 3: ...is manual It contains instructions to help you use and maintain your wine cooler properly If you received a damaged appliance Immediately contact the retailer that sold you the wine cooler Save time a...

Page 4: ...ut not limited to meats and dairy products in your Wine Cooler See door surface cleaning instructions in the Care and Cleaning section s of this Do not cover or block any openings on the appliance Thi...

Page 5: ...plug can result in a risk of electric shock O D a h t i w n o i t a c o l a t c e l e S r o o l f l e v e l g n o r t s e c a p s f o s e h c n i 5 w o l l A e h t f o k c a b e h t n e e w t e b t n...

Page 6: ...ows for easy interior viewing Tinted for UV protection 4 Stainless Steel Trim Shelves 5 Electronic Display and Controls For viewing and regulating the temperature of both wine cooler compartments 6 Le...

Page 7: ...cator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation For viewing the temperature Window of the upper zone For viewing the temperature Window of the lower zone 4 C F Adjacent i...

Page 8: ...ttles alternately on the upper four 4 racks as shown in Fig A This will allow for the storage of seven 7 750 ml bottles per rack in each of the top four 4 racks and five 5 bottles on the bottom two 2...

Page 9: ...et and transfer it onto the bottom right of the cabinet Fig 5 7 Attach the lower hinge 8 onto the left bottom of cabinet using screws 7 Fig 5 8 Turn the door 180 degrees from its original orientation...

Page 10: ...se well Control Panel and Door Wipe with a damp cloth and dry thoroughly Do not use cleaning sprays large amounts of soap and water abrasive or sharp objects on the panel as they can damage it Some pa...

Page 11: ...e gasket is sealing against temporary lighting of cabinets and for load introduction if possible cabinet and or doors in the home humidity conditions return to normal or opened excessively and that th...

Page 12: ...Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUSIONS...

Page 13: ...re de Breuvages 17 R glage de la temp rature 17 Instruction de fonction 17 Entreposage des vins 18 Instruction des tabletts 18 Instructions d installation Renversement de la Porte 19 Soin et nettoyage...

Page 14: ...omprend des instructions pour vous assister l utilisation et l entretien ad quats de votre refroidisseur de vin Si votre appareil neuf est avari Communiquez imm diatement avec le revendeur ou le manu...

Page 15: ...s pr s de cet appareil N utilisez cet appareil que pour les fins auxquelles il est con u comme indiqu dans ce guide Ne placez pas les articles p riss ables de nourriture dans votre refroidisseur de vi...

Page 16: ...branche mise la terre de la fiche du cordon lectrique N utilisez pas d adaptateur de fiche avec cet appareil N utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil Si le cordon lectrique de l ap parei...

Page 17: ...tronique Pour ajuster la temp rature des deux compartiments du refroidisseur de vin individuellement Sp cifications Largeur 495 3 mm 19 5 po cart de temp rature Profondeur 592 mm 23 3 po R frig rant R...

Page 18: ...valle de un degr r f rez vous au R glage du temp rature ci dessous 6 Manuellement illuminer ou teignez les lumi res int rieures I clairage continu O clairage que lorsque la porte est ouverte R GLAGE D...

Page 19: ...tre membrane qui pr viendrait la circulation de l air l in t rieur du cabinet Pour atteindre la capacit maxi mum de trente huit 38 bouteilles vous devrez placer les bouteilles de fa on alterna tive su...

Page 20: ...re int rieure 8 dans le coin inf rieur gauche du cabinet au moyen de vis 7 Fig 5 8 La porte pivote sur 180 degr s alignez l axe inf rieur de la porte avec la charni re inf rieure 8 et ins rez la port...

Page 21: ...r gionr et puis s chez Surface du porte N utilisez que des d tergents doux non abrasifs appliqu s avec une ponge propre ou un chiffon doux Rincez abondam ment Panneau de com mande et porte Essuyez ave...

Page 22: ...Assurez vous que les portes sont ferm es correctement ou ferm es et que les joint tanches son ouverte trop souvent sont contre le coffret Ouvrez les portes seulement quand n cessaire Stock une grande...

Page 23: ...ondition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr...

Page 24: ...For service support and warranty information call 1 866 726 1150 2012 Sunbeam Products Inc exer ant ses activit s sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s SUNBEAMMD est une marqu...

Reviews: