background image

Cet appareil doit être mis à la
terre.  Dans l’éventualité d’un
court-circuit, la mise à la terre
procure un chemin direct de
contournement du courant
pour prévenir l’électrocution
des manipulateurs de l’ap-
pareil.

Cet appareil est muni d’un cor-
don comprenant une fiche et
fil de mise à la terre. 

La fiche doit être branchée
dans une prise correctement
installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la
terre ne sont pas tout à fait
comprises ou en cas de tout
doute relatif à la mise à la
terre appropriée de l’appareil,
faites appel à un électricien ou
à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une
prise à 2 branches, c’est votre
obligation, et la responsabilité
vous en incombe, de la faire
remplacer par une prise à trois
branches adéquatement mise
à la terre.

Pour un meilleur rendement et
pour éviter que les ampoules
d’éclairage de la résidence
soient affectées d’un affaisse-
ment de tension, ou que le
fusible ou disjoncteur du circuit
ne grille ou ne se déclenche,
dédiez un circuit individuel
d’alimentation à la machine à
glaçons (prise (double) unique
sur le circuit).

Sous aucun

prétexte il est

permis de couper ou d’enlever
la troisième branche (mise à la
terre) de la fiche du cordon
électrique.

N’utilisez pas

d’adaptateur de

fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas

de cordon de

rallonge avec cet appareil. Si
le cordon électrique de l’ap-
pareil ne rejoint pas la prise
murale, faites installer une
prise plus rapprochée par un
électricien ou un technicien
qualifié.

INSTRUCTIONS
DE MISE À LA
TERRE 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Une mauvaise utilisation
de la mise à la terre de la
fiche constitue un danger
d’électrocution.

EMPLACEMENT

À FAIRE :

• Choisir un endroit avec un 

plancher solide et au 
niveau. 

• Laisser un espace de 13 cm

(5 po) entre l'arrière de 
l'appareil et tout mur 
adjacent. 

• Éviter l'exposition au soleil 

direct et à la chaleur. Le 
soleil direct peut affecter la 
couche d'acrylique. Les 
sources de chaleur à 
proximité peuvent causer 
une plus grande 
consommation d'électricité. 

À NE PAS FAIRE :

Utiliser cet appareil à 

été conçu pour usage 
domestique seulement. Ne 
pas faire fonctionner ou 
entreposer cet appareil à 
l'extérieur. 

Incorporer cet appareil 

appareil est conçu pour une 
utilisation autonome 
seulement et n'est pas 
prévu pour être encastré.

337 mm

13 ,25 po

127 mm

5 po

Laissez 13¼" (33,7cm) d'e
space 

entre le côté de la 

porte (charnière) et tout mur 
adjacent pour permettre l'ou
verture de la porte.

127 mm / 

5 po

dans une armoire :

Cet 

l'extérieur :

Cet appareil a

 

15

Summary of Contents for SBWC040A1S

Page 1: ...TION ET SOIN DE PROPRI TAIRE CAUTION PRECAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product Veuillez lire attentivement les consignes de s curit et les...

Page 2: ...er 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions Care and Cleaning How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Before Your Call For Service 10 Door...

Page 3: ...is manual It contains instructions to help you use and maintain your wine cooler properly If you received a damaged appliance Immediately contact the retailer that sold you the wine cooler Save time a...

Page 4: ...ut not limited to meats and dairy products in your Wine Cooler See door surface cleaning instructions in the Care and Cleaning section s of this Do not cover or block any openings on the appliance Thi...

Page 5: ...plug can result in a risk of electric shock O D a h t i w n o i t a c o l a t c e l e S r o o l f l e v e l g n o r t s e c a p s f o s e h c n i 5 w o l l A e h t f o k c a b e h t n e e w t e b t n...

Page 6: ...ows for easy interior viewing Tinted for UV protection 4 Stainless Steel Trim Shelves 5 Electronic Display and Controls For viewing and regulating the temperature of both wine cooler compartments 6 Le...

Page 7: ...cator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation For viewing the temperature Window of the upper zone For viewing the temperature Window of the lower zone 4 C F Adjacent i...

Page 8: ...ttles alternately on the upper four 4 racks as shown in Fig A This will allow for the storage of seven 7 750 ml bottles per rack in each of the top four 4 racks and five 5 bottles on the bottom two 2...

Page 9: ...et and transfer it onto the bottom right of the cabinet Fig 5 7 Attach the lower hinge 8 onto the left bottom of cabinet using screws 7 Fig 5 8 Turn the door 180 degrees from its original orientation...

Page 10: ...se well Control Panel and Door Wipe with a damp cloth and dry thoroughly Do not use cleaning sprays large amounts of soap and water abrasive or sharp objects on the panel as they can damage it Some pa...

Page 11: ...e gasket is sealing against temporary lighting of cabinets and for load introduction if possible cabinet and or doors in the home humidity conditions return to normal or opened excessively and that th...

Page 12: ...Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUSIONS...

Page 13: ...re de Breuvages 17 R glage de la temp rature 17 Instruction de fonction 17 Entreposage des vins 18 Instruction des tabletts 18 Instructions d installation Renversement de la Porte 19 Soin et nettoyage...

Page 14: ...omprend des instructions pour vous assister l utilisation et l entretien ad quats de votre refroidisseur de vin Si votre appareil neuf est avari Communiquez imm diatement avec le revendeur ou le manu...

Page 15: ...s pr s de cet appareil N utilisez cet appareil que pour les fins auxquelles il est con u comme indiqu dans ce guide Ne placez pas les articles p riss ables de nourriture dans votre refroidisseur de vi...

Page 16: ...branche mise la terre de la fiche du cordon lectrique N utilisez pas d adaptateur de fiche avec cet appareil N utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil Si le cordon lectrique de l ap parei...

Page 17: ...tronique Pour ajuster la temp rature des deux compartiments du refroidisseur de vin individuellement Sp cifications Largeur 495 3 mm 19 5 po cart de temp rature Profondeur 592 mm 23 3 po R frig rant R...

Page 18: ...valle de un degr r f rez vous au R glage du temp rature ci dessous 6 Manuellement illuminer ou teignez les lumi res int rieures I clairage continu O clairage que lorsque la porte est ouverte R GLAGE D...

Page 19: ...tre membrane qui pr viendrait la circulation de l air l in t rieur du cabinet Pour atteindre la capacit maxi mum de trente huit 38 bouteilles vous devrez placer les bouteilles de fa on alterna tive su...

Page 20: ...re int rieure 8 dans le coin inf rieur gauche du cabinet au moyen de vis 7 Fig 5 8 La porte pivote sur 180 degr s alignez l axe inf rieur de la porte avec la charni re inf rieure 8 et ins rez la port...

Page 21: ...r gionr et puis s chez Surface du porte N utilisez que des d tergents doux non abrasifs appliqu s avec une ponge propre ou un chiffon doux Rincez abondam ment Panneau de com mande et porte Essuyez ave...

Page 22: ...Assurez vous que les portes sont ferm es correctement ou ferm es et que les joint tanches son ouverte trop souvent sont contre le coffret Ouvrez les portes seulement quand n cessaire Stock une grande...

Page 23: ...ondition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr...

Page 24: ...For service support and warranty information call 1 866 726 1150 2012 Sunbeam Products Inc exer ant ses activit s sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s SUNBEAMMD est une marqu...

Reviews: