background image

1

2

3

4

5

6

7

8

11

9

10

12

F

eatures

 

oF

 Y

our

 C

lassiC

 i

ron

1. Spray Mist Release
2. Covered Water Fill Hole
3. Steam Dial
4. Spray Mist Button
5. Shot of Steam

®

 Button

6. Power Indicator Light 
7. 360° Tangle-Free Swivel Cord  
8. Fabric Select Dial
9. Maximum Fill Line

10. Self Clean Button
11. See-Through Water Reservoir
12. Soleplate

C

araCtéristiques

 

du

 

Fer

 

Classique

1. Orifice d’atomisation
2. Orifice de remplissage à volet
3. Variateur de vapeur
4. Bouton d’atomisation
5. Bouton de survapeur Shot of Steam

MD

6. Voyant d’alimentation 
7. Cordon articulé 360°, non emmêlant  
8. Cadran de sélection des textiles
9. Repère de remplissage maximal

10. Bouton d’autonettoyage
11. Réservoir translucide
12. Semelle

Visit www.sunbeam.ca for an Ironing Guide and Ironing Tips

Voyez le guide et les conseils de repassage au www.sunbeam.ca

t

o

 f

Ill

 

the

 W

ateR

 R

eseRvoIR

 

(use tap water)

1.  Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Dial to

(Dry) and the Fabric 

Select Dial to MIN. 

2. Lift the Water Fill Hole Cover.
3.  Fill an easy-pour measuring cup with tap water and pour water into iron water 

reservoir. Do not fill water reservoir beyond maximum fill level.

WARNING: 

To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with 

water. Hot metal parts, hot water and steam can cause injuries.

d

Ry

 I

RonIng

1. Make sure the Steam Dial is turned to the

(Dry) setting.

2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3.  Turn the large Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron 

to heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its 
heel rest on a stable, protected surface.

NOTE: 

While the Steam Dial is turned to the (Dry) setting, you may still use 

the Shot of Steam

®

 or Spray Mist feature, as long as the Fabric Select Dial is set 

to wool, cotton, or linen. Please make sure the water reservoir is approximately ¼ 
full of water.

s

team

 I

RonIng

1. Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir.”
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3.  Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to 

heat for 2 minutes. While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel 
rest on a stable, protected surface.

IMPORTANT:

 When not ironing, always set the Steam Lever to (Dry) and the 

Fabric Select Dial to MIN.

u

sIng

 

the

 I

Ron

s

 s

pecIal

 f

eatuRes

s

pRay

 m

Ist

 f

eatuRe

 is a powerful water spray mist that dampens the fabric to 

aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.

t

o

 

use

 

the

 s

pRay

 m

Ist

 f

eatuRe

:

 Press the Spray Mist button firmly.

s

hot

 

of

 s

team

®

 f

eatuRe

 

provides an extra burst of steam for deep 

penetration of stubborn wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam 
ironing, as long as the Fabric Select Dial is set to wool, cotton, or linen. The water 
reservoir must be approximately ¼ full of water.

t

o

 

use

 

the

 s

hot

 

of

 s

team

®

 f

eatuRe

:

 Place the iron on top of the wrinkle 

and press the Shot of Steam

®

 button each time you would like an extra burst of 

steam. The Shot of Steam

®

 feature may be used continuously in approximately 

3-second intervals.

v

eRtIcal

 s

team

 

allows your iron to function as a garment steamer.

TIP:

 When using vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger 

for best results. Hanging curtains and drapes may also be steamed.

t

o

 u

se

 v

eRtIcal

 s

team

:

1. Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2.  Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching the 

fabric you want to steam.

3. With your other hand, pull the fabric tight.
4.  Press the Shot of Steam

®

 button in approximately 3-second intervals as you 

move the iron across the wrinkled area.

WARNING:

 To prevent the risk of burns, keep your hand away from the area 

being steamed.

WARNING:

 DO NOT steam garments while wearing them; this may result  

in injuries. 

m

otIon

 s

maRt

 a

uto

-o

ff

 f

eatuRe

When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that 
there is power to the iron.

I

f

 

you

 

leave

 

the

 

IRon

:

•  in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over, it 

will automatically stop heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink 
to let you know that the iron has stopped heating. 

•  in a vertical position (on its heel rest) without moving it, the iron will 

automatically turn off after 15 minutes. The Power Indicator will blink to let 
you know that the iron has stopped heating.

IMPORTANT:

 

The Power Indicator will continue to blink until the iron is 

unplugged or reset.

t

o

 

Reset

 

the

 

IRon

:

 

Move the iron back and forth and allow it to reheat for  

2 minutes. The indicator will stop blinking and the iron will start heating again.

WARNING:

 Motion Smart Auto-Off is a safety feature, not a recommended 

means for turning your iron off. See “Caring for Your Iron After Use” for 
information on turning off your iron and storing it safely between use.

c

aRIng

 

foR

 y

ouR

 I

Ron

 a

fteR

 u

se

t

uRnIng

 o

ff

 y

ouR

 I

Ron

:

 

Turn the Steam Dial to  (Dry) and Fabric Select 

Dial to MIN and unplug the iron from the power source.

WARNING: 

NEVER yank the power cord when unplugging the iron. This can 

damage the cord.

s

toRIng

 y

ouR

 I

Ron

1. Turn off iron following instructions above. Allow the iron to cool.
2.  If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after 

each use for a longer iron life. To do so, unplug the iron, turn the iron upside 
down, open the fill hole cover, and allow water to flow from the fill hole. Shake 
the iron gently to remove trapped water drops.

3.  Loosely loop the power cord around the heel rest and store the iron on its heel rest.

IMPORTANT:

 Wrapping the cord around the iron too tightly can damage  

the cord.

m

aIntaInIng

 y

ouR

 c

lassIc

 I

Ron

c

leanIng

 

the

 s

oleplate

: 

turn off iron following instructions above. Clean the 

soleplate if starch or other residue accumulate.

t

o

 

clean

 

the

 s

oleplate

:

 

allow the iron to cool and then wipe it with a soft,  

damp cloth. 

WARNING

DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean 

the soleplate. This will damage the finish. Run the iron over an all-cotton cloth to 
remove any residue.

u

sIng

 t

he

 s

elf

-c

leanIng

 f

eatuRe

You should use the Self-Cleaning feature 

once a month to maintain the optimal performance of your iron.

t

o

 

use

 

the

 s

elf

-c

leanIng

 

featuRe

Turn off iron following instructions above.
1. Fill the water reservoir with tap water to the MAX line.
2.  Plug in the iron, set the Fabric Select Dial to Linen and allow the iron to heat 

for 2 minutes.

3. Unplug the iron.
4. Hold the iron over a sink in a horizontal position.

WARNING: 

Be careful not to touch the iron’s hot surfaces. 

5.  Press the Self-clean Button and hold. Water will begin dripping from the steam 

vents. Slowly rock the iron side to side and front to back for 30 seconds. When 
rocking the iron, dip the nose of the iron slightly below the rear of the iron to 
make certain the water circulates completely. Release the Self-clean Button after 
one minute.

6.  Open the fill cap, turn the iron upside down, and allow the remaining water to 

flow out of the fill hole.

7. Dry the soleplate with a towel.
8.  Plug in the iron and set the Fabric Select Dial to Linen. Let the iron heat for  

2 minutes to dry out the iron completely. 

9. Set the Fabric Select Dial to MIN, unplug the iron, and allow it to cool.

R

emplIssage

 

du

 

RéseRvoIR

 

(utilisez de l’eau du robinet)

1.  Assurez-vous que le fer soit débranché. Réglez le variateur de vapeur à 

(sec) 

et le cadran de sélection des textiles à MIN. 

2. Levez le volet pour ouvrir l’orifice de remplissage.
3.  Remplissez une tasse à mesurer versant bien d’eau puis versez l’eau dans le 

réservoir du fer. Ne remplissez pas au-delà du repère maximal de remplissage.

AVERTISSEMENT: 

remplissez prudemment le réservoir d’un fer chaud – pièces 

en métal chaudes, eau chaude et vapeur peuvent provoquer des brûlures.

R

epassage

 

à

 

sec

1. Assurez-vous que le variateur de vapeur soit réglé à

(sec).

2. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
3.  Tournez le cadran de sélection des textiles au réglage voulu. Laissez chauffer le 

fer pendant 2 minutes. Alors qu’il chauffe, assurez-vous que le fer soit posé sur 
son talon, sur une surface protégée et parfaitement stable.

REMARQUE: lorsque le variateur de vapeur est réglé à 

(sec) vous pouvez 

utiliser la survapeur Shot of Steam

MD

 ou l’atomisation, à condition que le cadran 

de sélection des textiles soit réglé à laine (wool), coton (cotton) ou lin (linen). Pour 
ceci, le réservoir doit être au moins au quart plein d’eau.

R

epassage

 

à

 

la

 

vapeuR

1. Observez les instructions fournies sous «Remplissage du réservoir».
2. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
3.  Tournez le cadran de sélection des textiles au réglage voulu. Laissez chauffer le 

fer pendant 2 minutes. Alors qu’il chauffe, assurez-vous que le fer soit posé sur 
son talon, sur une surface protégée et parfaitement stable.

IMPORTANT:

 entre utilisations, mettez toujours le variateur de vapeur à 

(sec) et le cadran de sélection des textiles à MIN.

t

IRez

 

paRtI

 

des

 

attRIButs

 

du

 

feR

l’

atomIsatIon

 produit une puissante pulvérisation d’eau qui humecte le tissu 

pour aider à effacer les faux plis tenaces ou à marquer davantage les plissés.

p

ouR

 

utIlIseR

 

l

atomIsatIon

:

 appuyez fermement sur le bouton d’atomisation.

s

uRvapeuR

 s

hot

 

of

 s

team

md

 –

 

procure un surcroît de vapeur qui imprègne 

les faux plis tenaces. Cette fonction peut être utilisée lors du repassage à sec ou à 
la vapeur, à condition que le bouton des textiles soit réglé à laine (wool), coton 

(cotton) ou lin (linen) et que le réservoir soit au moins au quart plein d’eau.

p

ouR

 

utIlIseR

 

la

 

suRvapeuR

 s

hot

 

of

 s

team

md

:

 tenez le fer au-dessus des 

faux plis et pressez le bouton de survapeur Shot of Steam

MD

 à chaque fois que 

vous désirez un supplément de vapeur. La survapeur Shot of Steam

MD

 peut  

s’utiliser de façon continue, avec une pause d’env. 3 secondes entre les pressions.

p

RojectIon

 

veRtIcale

 

de

 

vapeuR

 

– permet d’utiliser le fer comme défripeur. 

TRUC:

 placez les vêtements à défriper sur des cintres pour obtenir les résultats 

les plus satisfaisants. Cette fonction est très appréciée pour défroisser les rideaux 
et les tentures.

p

ouR

 

utIlIseR

 

la

 

pRojectIon

 

veRtIcale

 

de

 

vapeuR

:

1. Attendez que le fer ait chauffé pendant les 2 minutes préconisées.
2.  Tenez le fer à la verticale d’une main, près du tissu à défriper – mais sans le 

toucher ou le frôler.

3. Tendez le tissu de l’autre main.
4.  Appuyez sur le bouton de survapeur Shot of Steam

MD

 environ toutes les  

3 secondes, tandis que vous balayez la partie froissée avec le fer.

AVERTISSEMENT: 

éloignez votre main de la trajectoire de la vapeur pour ne 

pas risquer de vous brûler.

AVERTISSEMENT: 

NE défroissez PAS ainsi de vêtements que vous portez, 

vous vous blesseriez certainement. 

c

oupuRe

 

automatIque

Quand vous branchez le fer à repasser, son voyant d’alimentation luit 
continuellement, signe que le fer est sous tension.  

s

I

 

vous

 

laIssez

 

le

 

feR

•  à l’horizontale (à plat) sans le déplacer, ou bien si vous renversez le fer 

accidentellement, il s’arrête automatiquement de chauffer après 30 secondes. 
Le voyant d’alimentation clignote alors pour vous signaler que le fer a cessé de 
chauffer.  

•  à la verticale (sur son talon) sans le déplacer, le fer s’éteint automatiquement 

au bout de 15 minutes. Le voyant d’alimentation clignote alors pour vous 
avertir que le fer a cessé de chauffer. 

IMPORTANT:

 le voyant d’alimentation clignotera jusqu’à ce que le fer soit 

débranché ou relancé. 

p

ouR

 

RelanceR

 

le

 

feR

:

 

déplacez le fer d’avant en arrière puis laissez-

le chauffer pendant 2 minutes. Le voyant cessera de clignoter et le fer 
recommencera à chauffer normalement.

AVERTISSEMENT: 

la coupure automatique est une caractéristique de 

sécurité et non une méthode conseillée pour mettre le fer hors tension. Voyez 
«Soins à apporter au fer en fin d’utilisation» sur la façon préconisée d’éteindre le 
fer et de le ranger. 

s

oIns

 

à

 

appoRteR

 

au

 

feR

 

en

 

fIn

 

d

utIlIsatIon

m

Ise

 

hoRs

 

tensIon

 

du

 

feR

:

 

réglez le variateur de vapeur à  (sec), le cadran 

de sélection des textiles à MIN et débranchez le fer à sa source d’alimentation.

AVERTISSEMENT: 

NE donnez JAMAIS un coup sec sur le cordon pour 

débrancher le fer, vous risqueriez d’abîmer le cordon.

R

angement

 

du

 

feR

1.  Mettez le fer hors tension tel que l’indiquent les instructions ci-dessus. 

Laissez-le refroidir.

2.  Videz le fer en fin d’utilisation s’il ne sert pas tous les jours, vous prolongerez 

sa durée de service. Pour ceci, débranchez le fer, mettez-le pointe en bas puis 
ouvrez le volet de l’orifice de remplissage afin que l’eau puisse s’écouler. 
Secouez doucement le fer pour libérer les dernières gouttes.

3.  Enroulez le cordon d’alimentation autour du talon, sans le tendre à l’excès, puis 

rangez le fer sur son talon.

IMPORTANT:

 enrouler le cordon en le tendant risque de l’abîmer.

e

ntRetIen

 

du

 

feR

 

classIque

n

ettoyage

 

de

 

la

 

semelle

: 

mettez le fer hors tension tel qu’indiqué 

ci-dessus. Nettoyez la semelle si de l’amidon ou d’autres résidus y adhèrent.

p

ouR

 

nettoyeR

 

la

 

semelle

:

 laissez refroidir le fer puis frottez la semelle avec un 

linge doux et humide

AVERTISSEMENT: 

N’employez NI poudres, NI tampons à récurer, NI 

vinaigre pour nettoyer la semelle, vous abîmeriez le fini. Donnez quelques coups 
de fer sur un linge pur coton pour éliminer les résidus. 

u

tIlIsatIon

 

de

 

l

autonettoyage

Nous recommandons vivement d’utiliser 

l’autonettoyage une fois par mois pour optimiser le rendement du fer.  

p

ouR

 

utIlIseR

 

l

autonettoyage

 

Éteignez le fer tel qu’indiqué ci-haut.
1. Remplissez le réservoir d’eau du robinet jusqu’au repère MAX.
2.  Branchez le fer, réglez le cadran de sélection des textiles à Linen (lin) puis 

faites chauffer le fer pendant 2 minutes.

3. Débranchez le fer.
4. Tenez le fer à l’horizontale au-dessus d’un évier ou d’un lavabo.

AVERTISSEMENT: 

Ne touchez surtout pas aux surfaces chaudes du fer! 

5.  Appuyez, sans le relâcher, sur le bouton d’autonettoyage. L’eau commencera à 

dégoutter des évents à vapeur. Inclinez lentement le fer d’un côté et de l’autre 
et d’avant en arrière pendant 30 secondes, tout en penchant la pointe avant 
un peu plus bas que le talon afin que l’eau circule partout. Relâchez le bouton 
d’autonettoyage au bout d’une minute.

6.  Ouvrez le volet de l’orifice de remplissage, mettez le fer la pointe en bas et 

laissez écouler l’eau restante par l’orifice de remplissage.

7. Essuyez la semelle avec une serviette de toilette douce.
8.  Branchez le fer et réglez le cadran de sélection des textiles à Linen (lin). 

Laissez chauffer le fer pendant 2 minutes afin qu’il sèche complètement. 

9.  Réglez le cadran de sélection des textiles à MIN, débranchez le fer puis 

laissez-le refroidir.

GCSBBV212-033_12EFM1.idml   2

9/17/12   9:26 AM

Summary of Contents for GCSBBV212

Page 1: ...à l autre arantie rantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux 0 458 8407 et l adresse d un centre de service rantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux 0 667 8623 et l adresse d un centre de service m Products Inc faisant affaires sous le nom aton Floride 33431 Au Canada cette garantie Limited faisant affaires sous le nom de Jarden treet Brampton Ontario L6Y 0M1 Pour tout c ce produ...

Page 2: ... iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains The iron must be used and rested on a stable surface The iron is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents check appliance before each use by holding it away from body and operating steam button To av...

Page 3: ...e Fabric Select Dial to the fabric setting you desire Allow the iron to heat for 2 minutes While the iron is heating make sure it is sitting on its heel rest on a stable protected surface IMPORTANT When not ironing always set the Steam Lever to Dry and the Fabric Select Dial to MIN usIng the IRon s specIal featuRes spRay mIst featuRe is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid in...

Page 4: ... use veRtIcal steam 1 Make sure that the iron has heated up 2 minutes 2 Hold the iron in a vertical position with the iron close to but not touching the fabric you want to steam 3 With your other hand pull the fabric tight 4 Press the Shot of Steam button in approximately 3 second intervals as you move the iron across the wrinkled area WARNING To prevent the risk of burns keep your hand away from ...

Page 5: ...the IRon Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes The indicator will stop blinking and the iron will start heating again WARNING Motion Smart Auto Off is a safety feature not a recommended means for turning your iron off See Caring for Your Iron After Use for information on turning off your iron and storing it safely between use caRIng foR youR IRon afteR use tuRnIng off y...

Page 6: ...iron completely 9 Set the Fabric Select Dial to MIN unplug the iron and allow it to cool RemplIssage du RéseRvoIR utilisez de l eau du robinet 1 Assurez vous que le fer soit débranché Réglez le variateur de vapeur à sec et le cadran de sélection des textiles à MIN 2 Levez le volet pour ouvrir l orifice de remplissage 3 Remplissez une tasse à mesurer versant bien d eau puis versez l eau dans le rés...

Page 7: ...for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable Keep the original sales receipt Proof of purchase is required to obtain warranty performance JCS dealers service centers or retail stores selling JCS products do not have the right to alter modify or any way change the terms and conditions of this warranty This warranty does not cover normal wear of ...

Page 8: ...e following negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating instructions disassembly repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center Further the warranty does not cover Acts of God such as fire flood hurricanes and tornadoes MPORTANTES r exige l observation de précautions ons avant l emploI uelles il est dest...

Reviews: