background image

GWARANCJA

KREMOWY DIP SZPINAKOWY 
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego przedstawienie jest wymagane w razie jakiejkolwiek
reklamacji GWARANCJA.
• 

Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt.

• 

W razie awarii, chociaż jest ona mało prawdopodobna, należy zwrócić produkt do miejsca zakupu i
dołączyć do niego dowód zakupu i niniejszą gwarancję.

• 

Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji uzupełniają prawa określone w przepisach i niniejsza
gwarancja nie ma nie wpływu.

• 

Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się, że w podanym terminie naprawi lub wymieni dowolną
część urządzenia, która zostanie uznana za wadliwą pod następującymi warunkami:
•  Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą firmę o wystąpieniu wady.
•  Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane, nie używano go w niewłaściwy sposób ani też

nie było naprawiane przez osobę nie posiadającą autoryzacji Holmes Products Europe.

• 

Użytkownikowi kupującemu używane urządzenie lub użytkującemu je do celów zarobkowych lub
publicznych nie przysługują żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.

• 

Na naprawione lub wymienione urządzenie zostanie udzielona gwarancja na takich samych warunkach
co niniejsza gwarancja i będzie ona obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny.

PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 73/23/EEC, 2004/108/EC oraz
98/37/EEC. 

Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Tam, gdzie istnieją odpowiednie obiekty, urządzenia należy
poddać recyklingowi.
Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu i WEEE można uzyskać na stronie
internetowej pod adresem: www.jardencs.com lub pod następującym adresem 
e-mail: [email protected]

IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di fare uso dell’apparecchio
poiché un uso corretto garantirà le migliori prestazioni possibili.
Conservare queste informazioni per un’eventuale futura consultazione.
Collegamento alla rete di alimentazione

1. Leggere attentamente queste istruzioni, facendo riferimento alle illustrazioni, prima di servirsi di questo

apparecchio.

2. Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata sulla targhetta posizionata sulla parte

inferiore dell’unità corrisponda alla tensione della rete di alimentazione disponibile.

3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dalla casa produttrice o da un

tecnico autorizzato.

Posizionamento sicuro

1. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES, USE THE HANDLES OF THE BASE. USE OF AN OVEN

GLOVE WHILE HANDLING IS ADVISED.

2. DO NOT expose empty crockery to high heat. Always ensure there is liquid or food inside crockery to

prevent potential cracking.

3. To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left

EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time. Allow to cool down. 

4. NON posizionare in un luogo dove sia alla portata di bambini, specialmente i più piccoli.
5. NON posizionare questo apparecchio direttamente sotto una presa elettrica.
6. NON usare questo apparecchio all’esterno.
7. NON immergere l’unità di riscaldamento, il cavo o la spina in acqua o in liquido di altro genere.
8. È necessario prestare particolare attenzione quando si spostano apparecchi contenenti liquidi caldi.
9. NON lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal bordo del piano di appoggio.

10. NON usare abrasivi troppo potenti, detergenti caustici o per forni per la pulizia di questo apparecchio.
11. Evitare cambiamenti improvvisi di temperatura, p.es. non aggiungere cibi refrigerati in un contenitore

riscaldato.

12. Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica quando non è in uso o prima di pulirlo.
13. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo o metterlo via.
14. Nel fare uso di questo apparecchio, assicurare che ci sia un passaggio d’aria sufficiente sopra e intorno

all’unità. Non lasciare che l’apparecchio venga a contatto durante l’uso con tendami, carte da parati,
abiti, panni da cucina o altri materiali infiammabili. È necessario prestare ATTENZIONE con superfici
per le quali il calore può avere effetti avversi. Si raccomanda l’uso di un pannello termoisolante. 

15.

QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATTO PER IL SOLO USO DOMESTICO.
NON SERVIRSENE PER UN USO DIVERSO DA QUELLO PREVISTO.

16.

To prevent potential cracking, NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware

.

ITALIANO

ETC is a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes, giving you the most versatile and
convenient cooking appliance. ETC stoneware is safe to use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as the
refrigerator and freezer. (Be sure to read ETC STONEWARE CARE to ensure proper use.) This versatility allows you to prepare
foods, slow cook, store leftovers and reheat them all using the same stoneware dish, saving cleaning time. The elegant design
allows you to serve from your slow cooker. 

*Heat diffuser must be used when cooking on electric hob.

THE SLOW COOKER FEATURING ETC STONEWARE

(EXTREME TEMPERATURE COOKWARE)

-65-

-66-

SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd  5/31/07  5:33 PM  Page 67

Summary of Contents for Crock-Pot SCRI500-I

Page 1: ...den Consumer Solutions All Rights Reserved Printed in P R C Distributed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email info europe jardencs com Website address www jardencs com UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 ...

Page 2: ...dge of the counter or table 10 DO NOT use harsh abrasives caustic cleaners or oven cleaners when cleaning this appliance 11 Avoid sudden temperature changes such as adding refrigerated foods into a heated pot 12 Always unplug the appliance from the electrical socket when not in use and before cleaning 13 Allow the appliance to cool before cleaning and storing 14 When using this appliance allow ade...

Page 3: ... a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes giving you the most versatile and convenient cooking appliance ETC stoneware is safe to use on hobs in conventional and microwave ovens as well as the refrigerator and freezer Be sure to read ETC STONEWARE CARE to ensure proper use This versatility allows you to prepare foods slow cook store leftovers and reheat them a...

Page 4: ... dirty dishes and to keep cooking simple In most cases all ingredients can go into your Slow Cooker in the beginning and cook all day Many of the normal preparatory steps are unnecessary when using the Slow Cooker A few hints Allow sufficient cooking time Cook with the lid on Do not add as much water as some non slow cooker recipes indicate Remember liquids do not boil away as in conventional cook...

Page 5: ...he salad onions and lemon juice and mix thoroughly again 8 RECIPES SALMON PARMESAN CASSEROLE Perfect for a cold winter evening when the rich and satisfying flavours will ease away any chill 450g 1 lb long grain rice 1 x 418g can salmon drained and flaked 65g 21 2 oz cauliflower florets 50g 2 oz Parmesan cheese 250ml 8fl oz dry white wine 250ml 8fl oz milk 250ml 8fl oz water 15ml 1 tbsp fresh tarra...

Page 6: ...NTION sur les surfaces sensibles où la chaleur peut causer un problème Il est recommandé d utiliser un dessous de plat résistant à la chaleur 15 N UTILISER CET APPAREIL EXCLUSIVEMENT QUE POUR LA CUISINE NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES POUR LESQUELLES IL A ÉTÉ CONÇU 16 To prevent potential cracking NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware FRA...

Page 7: ...ollir Les haricots secs en particulier les haricots rouges doivent être cuits à l eau avant de les ajouter à la recette Couvrir les haricots de 3 fois leur volume d eau non salée et amener à ébullition Laisser bouillir pendant 10 minutes réduire la chaleur couvrir et laisser cuire à feu doux pendant 11 2 heures ou jusqu à ce que les haricots soient attendris On peut au besoin laisser tremper les h...

Page 8: ...la préparation normale sont inutiles avec la mijoteuse Quelques conseils Prévoir un temps de cuisson suffisant Cuire avec le couvercle Ne pas ajouter autant d eau qu il est indiqué pour des recettes hors mijoteuse Ne pas oublier que les liquides ne réduisent pas comme dans une marmite conventionnelle Normalement il y a plus de liquide à la fin de la cuisson qu au début C est la cuisine tout en un ...

Page 9: ...ing add the salad onions and lemon juice and mix thoroughly again RECETTES SAUMON AU PARMESAN Idéal pour les soirées d hiver lorsque ce plat riche et savoureux en fera oublier la torpeur froide 450g de riz à long grain 1 boîte de saumon de 418g égoutté et séparé 65g de têtes de chou fleur 50g de Parmesan 250ml de vin blanc sec 250ml de lait 250ml d eau 15ml 1 cuillère à soupe d estragon en branche...

Page 10: ...ohlen eine Isolierunterlage zu verwenden 15 DIESES GERÄT EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH FÜR HAUSHALTSZWECKE ES DARF NICHT FÜR ANDERE ZWECKE VERWENDET WERDEN 16 To prevent potential cracking NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware DEUTSCH ETC is a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes giving you the most versatile and convenient cooking appli...

Page 11: ...ren Trockene Bohnen speziell rote Kidney Bohnen sollten vor Hinzufügen zu einem Rezept gekocht werden Bohnen mit der dreifachen Menge ungesalzenen Wassers bedecken und zum Kochen bringen 10 Minuten lang kochen dann Hitze reduzieren abdecken und 11 2 Stunden lang köcheln lassen oder bis die Bohnen weich sind Falls die Bohnen eingeweicht werden sollte dies vor dem Kochen erfolgen Einweich oder Kochw...

Page 12: ...ochen in einem Schritt viele in einem Rezept angegebenen Arbeitsschritte können entfallen Zutaten gleichzeitig in den Steinguttopf geben zuletzt Flüssigkeit zugeben und dann 8 bis 10 Stunden lang kochen lassen Vegetables do not overcook as they do when boiled on the hob or in the oven Therefore everything can go into the Slow Cooker at one time EXCEPTION Milk soured cream or cream should be added ...

Page 13: ...aten ausgelöst 1 mittelgroße rote Zwiebel geachtelt 2 kleine Zucchini in 1 cm dicke Scheiben geschnitten 2 kleine gelbe Kürbisse Sommerkürbis in bissgroße Stücke geschnitten 2 rote Kartoffeln in bissgroße Stücke geschnitten 40ml 21 2 EL Balsamessig Salz und Pfeffer Koriander Rosmarin Minze Thymian und Fenchel in einer kleinen Schüssel vermischen Das Lammfleisch mit den Gewürzen einreiben Die Zwieb...

Page 14: ...PARA USO DOMESTICO NO USE EL APARATO PARA OTRO USO MAS QUE EL CONCEBIDO 16 To prevent potential cracking NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware ESPAÑOL ETC is a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes giving you the most versatile and convenient cooking appliance ETC stoneware is safe to use on hobs in conventional and microwave ovens as w...

Page 15: ... con azúcar y o ingredientes ácidos NOTA El azúcar y ácido tienen un efecto endurecedor sobre las alubias que impiden que se ablanden Las alubias secas especialmente las pintas se deben cocer antes de añadir a una receta Cubrir las alubias con 3 veces su volumen de agua sin sal y romper a hervir Hervir durante 10 minutos reducir el calor tapar y cocer a fuego lento durante 1 1 2 horas o hasta que ...

Page 16: ...todos los ingredientes en la Olla Lenta al principio y dejar cocinar todo el día Muchos de los pasos normales de preparación son innecesarios cuando se use la Olla Lenta Algunos consejos Disponga de suficiente tiempo para cocinar Cocine con la tapa puesta No añada tanto agua como indican algunas de las recetas que no son para Recuerde los líquidos no se hierven como en la cocina convencional Norma...

Page 17: ...uelve bien Se cubre y cocina en ALTO durante 30 minutos Poco antes de servir se añaden las cebolletas y zumo de limón y se mezcla de nuevo RECETAS GUISADO DE SALMON Y QUESO PARMESANO Perfecto para una cena de frío invierno para que los sabrosos sabores quiten el frío 450g de arroz de grano largo 1 lata de salmón de 418g seco y desmenuzado 65g flores de coliflor 50g de queso Parmesano 250ml de vino...

Page 18: ...cking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time Allow to cool down 4 NIET neerzetten waar het door kinderen vooral zeer jonge kinderen aangeraakt kan worden 5 Dit apparaat NIET direct onder een stopcontact plaatsen 6 Dit apparaat NIET buiten gebruiken 7 Verwarmingsapparaat snoer of stekker ...

Page 19: ...ben een verhardende uitwerking op bonen en voorkomen het zacht worden Gedroogde bonen vooral rode kievitsbonen moeten gekookt worden voordat zij aan een recept worden toegevoegd Bedek de bonen met 3 maal hun hoeveelheid ongezout water en breng aan de kook 10 minuten laten koken warmtebron lager zetten bedekken en 11 2 uur laten sudderen of totdat de bonen zacht zijn Het eventuele weken in water mo...

Page 20: ... Veel gebruikelijke voorbereidende stappen zijn niet nodig als u de Slowcooker gebruikt Een paar tips Zorg voor voldoende kooktijd Met gesloten deksel koken Minder water toevoegen dan in sommige niet recepten wordt aangegeven Vergeet niet dat vocht niet wegkookt zoals bij conventioneel koken het geval is Gewoonlijk heeft u aan het eind van het koken eerder meer vocht dan minder Dit is koken in één...

Page 21: ...ELLA Dit bijgerecht is een alternatieve versie van het Spaanse traditionele gerecht Dit gerecht kan ook als hoofdgerecht opgediend worden 140g diepvries fijngesneden spinazie ontdooid en afgegoten 450g langkorrelige rijst 1 liter groentebouillon 1 groene paprika zaadjes verwijderd en in stukjes gehakt 1 middelgrote tomaat in wigjes gesneden 1 middelgrote ui in stukjes gehakt 1 middelgrote wortel i...

Page 22: ...2 DO NOT expose empty crockery to high heat Always ensure there is liquid or food inside crockery to prevent potential cracking 3 To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time Allow to cool down 4 Placera den INTE så att små barn i synnerhet riktigt små barn kan nå åt den 5 ...

Page 23: ...skilt röda trädgårdsbönor ska kokas innan de används i ett recept Täck bönorna med 3 gånger så mycket osaltat vatten som volymen bönor och låt ligga i blöt tills de mjuknat Blötläggningen i vatten bör helst vara klar innan bönorna kokas Kasta bort vattnet som de legat i blöt och kokats i SÅ HÄR RENGÖR DU DIN LÅGHASTIGHETSKOKARE TILLREDNINGSRÅD OCH TIPS ETC STONEWARE CARE WARNING TO PREVENT DAMAGE ...

Page 24: ...idende stappen zijn niet nodig als u de Slowcooker gebruikt Några små råd Beräkna tillräckligt med tid Laga till med locket på Häll inte på lika mycket vatten som anges i vissa icke recept Kom ihåg vätskor kokar inte bort som vid vanlig matlagning När tillredningen är klar har man i regel mer snarare än mindre vätska kvar Detta är matlagning i ett snäpp många moment i recepten kan tas bort Lägg i ...

Page 25: ...oka på HÖG i 1 tim vrid sedan over till LÅG i 10 12 tim 4 pers FÄRSK GRÖNSAKSPAELLA Den här mellanrätten är en variation av den spanska klassikern med skruv på Den kan även serveras som huvudrätt 140g 5oz djupfryst hackad spenat upptinad och dränerad 450g 1lb långkorningt ris 1liter 13 4 pt grönsaksbuljong 1 grön paprika med fröna urtagna och hackad 1 medelstor tomat skuren i klyftor 1 medelstor l...

Page 26: ...revent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time Allow to cool down 4 ÄLÄ aseta laitetta paikkaan jossa pienet lapset pääsevät siihen käsiksi 5 ÄLÄ aseta laitetta aivan sähköpistorasian alle 6 ÄLÄ käytä laitetta ulkotiloissa 7 ÄLÄ upota lämpöelementtiä virtajohtoa tai pistoketta ve...

Page 27: ...den lisäämistä ruokaohjeeseen Peitä pavut kolminkertaisella määrällä suolatonta vettä ja kuumenna ne kiehumispisteeseen Keitä papuja 10 minuuttia vähennä lämpöä peitä ja anna hautua 11 2 tuntia tai kunnes ne ovat pehmeitä Papuja voi liottaa vedessä myös ennen keittämistä Kaada vesi pois liottamisen tai keittämisen jälkeen HAUDUTUSKEITTIMEN PUHDISTUS KYPSENNYSVIHJEITÄ JA VINKKEJÄ ETC STONEWARE CARE...

Page 28: ...i ainekset voidaan panna haudutuskeittimeen heti alussa ja niitä voidaan kypsentää koko päivän Useimmat tavalliset valmistusvaiheet ovat tarpeettomia haudutuskeitintä käytettäessä Muutamia vihjeitä Varaa riittävästi kypsennysaikaa Pidä kansi päällä kypsentämisen aikana Älä lisää aivan niin paljon vettä kuin joissakin ohjeissa sanotaan Muista että nesteet eivät haihdu kuiviin kuten perinteisessä ru...

Page 29: ...kypsennä HIGH asetuksella tunnin ajan sitten LOW asetuksella 10 12 tuntia 4 annosta TUORE VIHANNESPAELLA Tämä sivuruoka on mukaelma espanjalaisesta klassikosta Voit myös tarjoilla sen pääruokalajina 140 g pakastettua paloiteltua pinaattia joka on sulatettu ja josta neste on poistettu 450 g pitkäjyväistä riisiä 1 l vihanneslientä 1 paloiteltu vihreä paprika josta on poistettu siemenet 1 keskikokoin...

Page 30: ... water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time Allow to cool down 4 NIE stawiac garnka w miejscu gdzie moga dotknac go male dzieci 5 NIE stawiac garnka bezposrednio pod gniazdkiem elektrycznym 6 Urzadzenie przeznaczone jest WYLACZNIE do uzytku w pomieszczeniach zamknietych 7 NIE WOLNO zanurzac elementu grzewczego przewodu ani wtyczki w wod...

Page 31: ...y Fasole i groch nalezy zmiekczyc przed dodaniem cukru i lub produktów o duzej zawartosci kwasów UWAGA cukier i kwasy powoduja twardnienie fasoli i uniemozliwiaja ich zmiekczenie Suszona fasole zwlaszcza czerwona nalezy ugotowac przed dodaniem jej do garnka Fasole zalac niesolona woda w ilosci trzykrotnie wiekszej od ilosci fasoli i zagotowac Gotowac na ostrym ogniu przez 10 minut nastepnie zmniej...

Page 32: ... gotowac je przez caly dzien Czas poswiecany na przygotowywanie produktów jest o wiele krótszy niz w przypadku tradycyjnego gotowania Kilka praktycznych wskazówek Nalezy przestrzegac czasu zalecanego w przepisie Nie zdejmowac pokrywy podczas gotowania Wode nalezy dodawac w ilosci mniejszej niz w tradycyjnych przepisach Nie wolno zapominac o tym ze plyny nie wygotowuja sie jak w przypadku tradycyjn...

Page 33: ...micznym Przykryc i gotowac na ustawieniu HIGH przez godzine a nastepnie na ustawieniu LOW przez 10 12 godzin Porcja dla 4 osób PAELLA WEGETARIANSKA Ta przystawka to wersja klasycznej potrawy hiszpanskiej Mozna ja takze podawac jako glówne danie 140 g mrozonego posiekanego szpinaku odmrozonego i osaczonego 450 g dlugoziarnistego ryzu 1 l wywaru z warzyw 1 zielona papryka bez nasion pokrojona 1 sred...

Page 34: ...UCH THE HOT SURFACES USE THE HANDLES OF THE BASE USE OF AN OVEN GLOVE WHILE HANDLING IS ADVISED 2 DO NOT expose empty crockery to high heat Always ensure there is liquid or food inside crockery to prevent potential cracking 3 To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time All...

Page 35: ...una stessa quantità di un altro liquido Per esempio sostituire una zuppa in scatola con una scatola di pomodori o una tazza di brodo di manzo o pollo con una tazza di vino I fagioli devono essere ammorbiditi completamente prima di unire lo zucchero e o i cibi acidi NB lo zucchero e l acido hanno un effetto indurente sui fagioli e impediranno loro di ammorbidirsi I fagioli secchi specialmente i fag...

Page 36: ...are a cuocere tutto il giorno Molte delle normali operazioni di preparazione non sono necessarie quando si cucina con la stufaiola Alcuni consigli Prevedere un tempo di cottura sufficiente Fare cuocere a coperto chiuso Non aggiungere tanta acqua quanto è indicato in alcune delle ricette non specificatamente per la stufaiola È importante non dimenticare che i liquidi non evaporano come nelle tecnic...

Page 37: ...sto contorno è una variazione del classico piatto spagnolo e può anche servire da portata principale 140 g spinaci surgelati tagliati a pezzi scongelati e scolati 450 g riso a chicchi lunghi 1 litro brodo di verdure 1 peperone verde tagliato a pezzi dopo avere tolto i semi 1 pomodoro medio tagliato a spicchi 1 cipolla media tagliata a pezzetti 1 carota media tagliata a pezzetti 1 2 spicchi d aglio...

Page 38: ...facturer or its service agent Safe positioning 1 DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES USE THE HANDLES OF THE BASE USE OF AN OVEN GLOVE WHILE HANDLING IS ADVISED 2 DO NOT expose empty crockery to high heat Always ensure there is liquid or food inside crockery to prevent potential cracking 3 To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated ...

Page 39: ...ir volume of unsalted water and bring to the boil Boil for 10 minutes reduce the heat cover and allow simmer for 11 2 hours or until the beans are tender Soaking in water if desired should be completed before boiling Discard the water after soaking or boiling HOW TO CLEAN YOUR SLOW COOKER COOKING HINTS AND TIPS ETC STONEWARE CARE WARNING TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE YOU MUST FOLLOW THE ...

Page 40: ... dishes and to keep cooking simple In most cases all ingredients can go into your Slow Cooker in the beginning and cook all day Many of the normal preparatory steps are unnecessary when using the Slow Cooker A few hints Allow sufficient cooking time Cook with the lid on Do not add as much water as some non slow cooker recipes indicate Remember liquids do not boil away as in conventional cooking Us...

Page 41: ...e vegetables Cover and cook on HIGH for 1 hour then turn to LOW for 10 12 hours Serves 4 FRESH VEGETABLE PAELLA This side dish is a twist on the Spanish classic You can also serve this as a main course 140g 5 oz frozen chopped spinach thawed and drained 450g 1 lb long grain rice 1ltr 13 4 pt vegetable stock 1 green pepper deseeded and chopped 1 medium tomato sliced into wedges 1 medium onion chopp...

Page 42: ...ovedeny žádné změny ani nebyl používán nesprávným způsobem nebo opraven osobou která k tomu nemá oprávnění společnosti Holmes Products Europe V rámci této záruky se neudělují žádná práva osobě která získá přístroj použitý nebo ke komerčnímu či veřejnému použití Na opravený nebo vyměněný přístroj se bude vztahovat záruka po zbývající dobu záruční lhůty TENTO PŘÍSTROJ BYL VYROBEN PODLE SMĚRNIC EHS 7...

Reviews: