P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S
CORD SAFETY
• The length of cord used on this appliance was
selected to reduce tangling or tripping hazards.
• If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the
electrical rating of the air purifier (see rating label
marked on product).
• Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid hazard.
GET TO KNOW YOUR AIR CLEANER
This unit is compatible with all Aer1
TM
Filters. This allows
you to choose the filter that is just right for you. Below is
information on each filter:
TOTAL AIR
- Advanced Dust Eliminating Technology
ODOR ELIMINATOR
- 10x the odor fighting power
ALLERGEN REMOVER
- True HEPA technology
improves air quality for allergy sufferers
GERM REDUCING
- True HEPA PLUS Silver infused
germ reducing technology, silver coated filter reduces
bacteria and viruses from the air stream.
IONIZER
This appliance has an optional ionizer feature which,
when turned on, releases negative ions into outgoing
filtered air to help the air purification process.
What Are Ions?
Ions are tiny particles that carry a positive or negative
charge. They exist naturally around us: in the air, water,
and ground. Both positive and negative ions are colorless,
odorless, and harmless.
How Does The Ionizer Work?
Negative ions help air purification by attaching
themselves to very small airborne particles in the room.
These particles take on a negative charge and may join
with positively charged particles such as dust, pollen,
smoke, and pet dander to form larger particles. These
larger particles are then more easily captured by the
filter system.
Important Notes:
Your ionizer may produce an occasional popping or
cracking sound. This is normal and occurs when a small
buildup of ions is discharged.
After extended use, you may notice dust around the grills
or front panel. This is caused by negative ions exiting the
air outlet, evidence of the ionizer’s air cleaning
effectiveness. You can remove the dust with a soft brush
or clean, damp cloth.
Larger particles may be attracted to positively charged
surfaces throughout the home, like walls or floors.
• This may occur more frequently when the filter is
nearing the end of its useful product life and unable
to capture as many charged particles.
• Excessive amounts of pet dander, dust, or smoke may
decrease the life expectancy of the filter and
interfere with the ionization process.
To help prevent particles from attracting to surfaces
throughout your home:
• You may want to run the ionizer less often.
• Check the condition of the filters more frequently.
CAUTION:
The ionizer in this appliance produces less
ozone than the UL* established limits of 50ppb. However,
in high concentrations, ozone can be harmful to birds and
small pets. To prevent ozone buildup, we suggest using
the ionizer in well ventilated areas with the air purifier
fan on.
IMPORTANT:
Always check the condition of the Aer1
TM
filters at the recommended intervals and replace filters if
necessary (See FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS).
Using the ionizer with dirty filters may result in dirty
particles exiting the air purifier and attracting to walls,
carpets, furniture, or other household objects. These dirty
particles may prove difficult to remove.
*Tested and listed by the Underwriters Laboratories, Inc.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons. These precautions include:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. If the filter is covered by a bag when shipped,
remove plastic bag before use.
4. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid
fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near
heat registers, radiators, stoves, or heaters.
5. To protect against electrical hazards, DO NOT
immerse the appliance in water or other liquids. Do
not use near water.
6. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children, or disabled persons.
7. Always unplug the air purifier before moving or
cleaning the unit, opening the grill, changing the
filters and whenever the unit is not in use. To
disconnect the unit, be sure to pull the plug and not
the cord.
8. NEVER drop or insert any objects into the openings of
the unit.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug. If the motor fan fails to operate or the unit
has been dropped or damaged in any manner, return
appliance to manufacturer for examination and/or
repair.
10. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by Jarden
Consumer Solutions may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors. Suitable for Dry Location ONLY.
12. NEVER place on a soft surface such as a bed or sofa
as this could cause the unit to tip over and block the
air inlet or outlet grills.
13. Keep unit away from heated surfaces and open flames.
14. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by Jarden Consumer Solutions or an authorized
Jarden Consumer Solutions Center.
15. DO NOT place anything on top of unit.
16. NEVER use detergents, gasoline, glass purifier,
furniture polish, paint thinner, or other household
solvents to clean any part of the appliance.
17. Always turn the appliance off before unplugging it.
18. The ionizer in this appliance produces less ozone than
the UL established limits of 50ppb. However, in high
concentrations, ozone can be harmful to birds and
small pets. To prevent ozone buildup, we suggest using
the ionizer in well ventilated areas with the fan on.
19. This appliance should only be used in a room with
temperatures between 40° F and 110° F.
20.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electric
shock, DO NOT use this appliance with any solid-state
speed control device.
21. Always ensure that filter(s) are installed in unit before
each use.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
F I LT E R R E P L A C E M E N T
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
CLEANING/MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
1. Turn the air purifier off and unplug it before
cleaning.
2. The outside of the air purifier can be cleaned with a
soft, clean dampened cloth.
3. The air inlet grill (reference Figure 1) can be
removed and washed in warm soapy water (not
dishwasher safe). Dry before replacing in the unit.
4. The filtered air outlet can be cleaned of dust with a
small, soft brush.
5. If you wish to clean the inside of the air purifier,
please only use a dry, soft cloth to wipe it down. DO
NOT WASH the Aer1
TM
filters. The Pre-filter (H) can be
washed by using a mild dish soap and water. Rinse
thoroughly. Allow to air dry completely prior to
reinstalling into the Air Inlet Grill (I).
6. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,
furniture polish, paint thinner or other household
solvents to clean any part of the air cleaner.
WARNING:
Do not allow moisture to come in
contact with the main housing of the air purifier.
FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS
NOTE:
Every few weeks, check the condition of filters. Filter life
will vary, depending on air quality and usage (see
below). Under normal conditions of continuous use, the
Aer1
TM
Total Air and Odor Filter will last 4 months while
the Allergen and Germ Filter will last 12 months.
After approximately 4 months of operation, the Filter
Check Indicator Light will illuminate to alert you to service
the filters:
• Filters with a 4-month filter life: This Filter Check
indicator is to remind you to perform maintenance to
wipe your unit clean, wash the foam pre-filter and to
replace the Aer1™ filters.
• Filters with a 12 month filter life: This filter Check
indicator is to remind you to perform annual
maintenance to wipe your unit clean, wash the foam
pre-filter and to replace the Aer1™ filters.
To replace your filter:
1. Turn off and unplug the air purifier.
2. Open the air inlet grill and examine the black foam
prefilter. Remove any dust or lint, and wash in warm
soapy water. Rinse, drip dry, and place back into grill
inlet.
3. Remove the Aer1
TM
filters from the unit by pulling it
gently towards you and discard it. DO NOT attempt to
clean the old Aer1
TM
filters.
4. Install the new Aer1
TM
filters into the unit.This model
utilizes a hang tab and filter clips to insure that the
filter is properly in place. Before replacing the filter,
make sure that the hang tab is securely in place. The
clip can only be attached to the tabs on the filter one
way. The filter clip
should easily slide onto
the filter hang tab with
only a small amount of
pressure. DO NOT use
force while attaching
the clip to the filter.
(Fig. 2)
5. Align the clip on the
side of the filter with
rails on the inside of
the purifier unit.
Gently slide the filter
onto the rail. (Fig. 3)
6. Replace air inlet grill.
7. To reset the Filter
Check Indicator, press and hold the Filter Reset Button
for 3 seconds. The Indicator light will blink three
times and turn off.
Fig. 2
HIGH, MEDIUM AND LOW SPEED SETTINGS
For optimum air filtration, operate your Sunbeam
®
air
purifier continuously on the MEDIUM (2) setting. Its
rugged motor has been designed to give many years of
use. For quieter operation (such as in a bedroom), select
the LOW (1) setting. When high levels of air pollution are
present, select the HIGH (3) setting to quickly circulate
and filter the room air.
FILTER CHECK INDICATOR
Your Air Cleaner includes Aer1
TM
Odor Eliminator Filters,
specially designed to eliminate odors!! The Aer1
TM
Odor
Eliminator Filters last 4 months. See back panel for other
filter options.
The Filter Check Indicator is designed to remind you to
check and change your filters every 4 months. To reset
the Filter Check Indicator, press and hold the Filter Reset
button ( ) for 3 seconds only under working mode. The
Indicator light will blink three times and turn off.
BEFORE USE
1. Carefully unpack your Air Purifier. Select a firm level
place where there are no obstructions to the air inlet
or filtered air outlet.
2. Access your Aer1
TM
Filters. If the filters are covered
by bags when shipped, remove plastic bags before
use and place filters into unit. (Reference
FILTER
REPLACEMENT INSTRUCTIONS
).
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
• Remove all plastic bags from filters before use.
• DO NOT POINT FILTERED AIR OUTLET TOWARDS WALL.
1. Plug into a 120V AC electrical outlet. The Filter Check
Indicator light will blink three times to indicate that
the feature has been activated.
2. Select the desired operating speed; HI (3), MEDIUM
(2), LOW (1), by turning Speed Control Knob to the
appropriate setting. For optimum air filtration, it is
recommended to operate the air purifier
continuously. Its rugged motor has been designed to
give many years of use.
3. To release negative ions into the filtered air, press the
ionizer button ( ) to ON and the outer ring of the
button will illuminate in blue.
NOTE:
The ionizer will not work unless the unit is
running.
V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E RV E R C E S
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S
C A R A C T É R I S T I Q U E S
est suggéré d’utiliser l’ioniseur dans une zone bien aérée,
avec le ventilateur en marche.
IMPORTANT:
Toujours vérifier l’état des filtres Aer1
MC
aux intervalles conseillés et les changer au besoin. (Voir
INSTRUCTIONS POUR FILTRES DE RECHANGE). L’utilisation
de l’ioniseur avec des filtres sales peut causer une sortie
de particules sales du purificateur d’air et ces dernières
pourront être attirées par les murs, tapis, meubles ou tout
autre objet. Ces particules sales peuvent être très difficiles
à enlever.
*Testé et enregistré par Underwriters Laboratories, Inc.
RÉGLAGES DE VITESSE ÉLEVÉ, MOYEN ET
BAS
Faire fonctionner le purificateur d’air Sunbeam
MD
de
façon continue au réglage MOYEN (2) fournit la filtration
optimale de l’air. Le moteur résistant est étudié pour
servir pendant des années. Pour un fonctionnement plus
silencieux (pour une chambre à coucher, par exemple),
réglez le sélecteur à BAS (1). Si l’air ambiant est très
pollué, choisissez le réglage HAUT (3) pour vite l’épurer.
INDICATEUR D’ÉTAT DU (DES) FILTRE(S)
Pourvu de filtres anti-odeurs Aer1
MC
, ce purificateur d’air
est spécialement conçu pour désodoriser la pièce!! Les
filtres Anti-odeurs Aer1
MC
durent 4 mois. Voyez les autres
filtres proposés en options.
L’indicateur d’état des filtres vous rappelle qu’il faut
vérifier et changer les filtres tous les 4 mois. Pour le
remettre à zéro, appuyez sans la relâcher sur la touche
de réinitialisation ( ) pendant 3 secondes tandis que
l’appareil est au mode de fonctionnement. Le voyant de
l’indicateur clignotera trois fois puis s’éteindra.
AVANT L’UTILISATION
1. Déballez soigneusement votre purificateur d’air.
Posez-le sur une surface plane et rigide, où aucune
obstruction ne risque d’entraver la circulation de l’air
vers ou depuis l’appareil.
2. Accédez au(x) filtre(s) Aer1
MC
. En cas d’expédition
sous plastique, sortez-le(s) de la poche de plastique
et replacez-le(s) dans l’appareil. (Voyez la rubrique
intitulée REMPLACEMENT DES FILTRES).
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT:
• Enlevez le(s) sac(s) de plastique du (des) filtre(s)
avant l’utilisation.
• N’ORIENTEZ PAS LA SORTIE D’AIR VERS UN MUR.
1. Branchez l’appareil sur une prise de courant
alternatif de 120 volts. L’indicateur de filtre
clignotera trois fois, signe que la fonction a été
activée.
2. Choisissez la vitesse de fonctionnement: HAUT (3),
MOYEN (2) ou BAS (1), en tournant simplement le
bouton de réglage. Faire fonctionner l’appareil de
façon continue est conseillé pour obtenir la filtration
optimale de l’air. Son moteur résistant est étudié pour
servir pendant des années.
3. Afin de libérer des ions négatifs dans l’air épuré,
pressez le bouton de l’ioniseur ( ) à MARCHE; la
bague extérieure du bouton luira bleu.
REMARQUE:
L’ioniseur ne fonctionne que lorsque
l’appareil marche
LISEZ ET CONSERVEZ CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
SÉCURITÉ DU CORDON
• La longueur du cordon utilisé a été choisie pour ne
pas risquer de faire trébucher.
• Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous
pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La
capacité nominale électrique de la rallonge doit être
équivalente ou supérieure à celle du purificateur d’air
(voyez la plaque signalétique du produit).
• Veillez à ce que la rallonge ne pende pas du comptoir
ou de la table où les enfants pourraient la tirer et
évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
• Tout cordon d’alimentation endommagé doit être
remplacé par le fabricant, ses préposés au service ou
son personnel qualifié pour éviter tout danger.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE
PURIFICATEUR D’AIR
Cet appareil accepte tous les filtres Aer1
MC
. Ceci vous
permet de choisir le(s) filtre(s) le(s) mieux adapté(s) à
vos besoins. Voyez, ci-après, la description de chacun.
TOUT-AIR
- technologie évoluée d’élimination des
poussières
ANTI-ODEURS
- 10 fois le pouvoir de lutte contre les
mauvaises odeurs
ÉLIMINATEUR D’ALLERGÈNES
- technologie HEPA
véritable qui améliore la qualité de l’air pour les
personnes atteintes d’allergies
GERMICIDE
- HEPA véritable PLUS technologie
germicide à principe actif argenté – l’imprégnation de
particules d’argent réduit bactéries et virus du flux d’air
IONISEUR
Option qui, lorsqu’en marche, libère des ions négatifs
dans l’air filtré afin d’améliorer le processus de
purification d’air.
Que sont les ions ?
Les ions sont de très petites particules qui portent une
charge positive ou négative. Ils existent naturellement
autour de nous: dans l’air, l’eau et sur le sol. Les ions,
autant poitifs que négatifs, sont incolores, inodores et
entièrement inoffensifs.
Comment fonctionne l’ioniseur?
Les ions négatifs favorisent la purification d’air en
s’attachant à de très petites particules à l’intérieur de la
pièce. Ces particules prennent donc une charge négative
et peuvent se joindre à des particules chargées
positivement comme la poussière, le pollen, la fumée
ainsi que les squames d’animaux afin de former de plus
grosses particules. Les particules plus grosses seront plus
facilement captées par le filtre du système.
Remarques importantes:
Votre ioniseur peut à l’occasion émettre des bruits secs.
Ceci est normal et se produit lorsqu’une petite quantité
d’ions accumulés est libérée.
Après un usage sur une longue période, vous
remarquerez de la poussière autour des grilles et du
panneau avant. Ceci est causé par les ions négatifs qui
sortent de l’appareil et c’est aussi une preuve de
l’efficacité de la purification de l’air par l’ioniseur. Vous
pouvez enlever la poussière avec une brosse souple ou
avec un linge doux et humide.
Les particules plus grosses peuvent être attirées par des
surfaces chargées positivement dans votre maison comme
les murs ou les planchers.
• Ceci peut se produire plus fréquemment lorsque les
filtres approchent de la fin de leur vie et qu’ils ne sont
plus capables de capter autant de particules chargées.
• Une quantité excessive de squames d’animaux, de
poussières ou de fumée peut diminuer la durée de
vie des filtres et perturber le processus d’ionisation.
Afin d’éviter que les particules soient attirées par
différentes surfaces à l’intérieur de votre maison:
• Vous pourriez utiliser l’ioniseur moins souvent.
• Vérifiez l’état des filtres plus fréquemment.
ATTENTION:
L’ioniseur contenu dans cet appareil produit
moins d’ozone que les les limites de 50 ppb établies par
les normes de l’UL* . Cependant, en haute concentration,
l’ozone peut être dangereux pour les oiseaux et les petits
animaux. Afin de prévenir une accumulation d’ozone, il
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être
respectées lors de l’utilisation de votre appareil électrique afin
de réduire les risques d’incendie. Ces précautions incluent:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, branchez directement l’appareil sur une
prise de courant alternatif de 120 volts.
3. Si le(s) filtre(s) est (sont) couvert(s) d’un sac, retirez
le sac de plastique avant l’utilisation.
4. Gardez le cordon loin des zones passantes. Afin
d’éviter les risques d’incendie, ne placez JAMAIS le
cordon sous un tapis, près d’un élément chauffant,
d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage.
5. Afin de vous protéger contre les chocs électriques,
N’IMMERGEZ pas l’appareil. Ne l’utilisez pas près de l’eau.
6. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées, ou à proximité.
7. Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le
déplacer, d’ouvrir la grille, de changer le(s) filtre(s),
de le nettoyer, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-
vous de tirer la fiche et non le cordon.
8. N’échappez JAMAIS l’appareil et n’insérez JAMAIS
d’objet dans les ouvertures.
9. N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon est
abîmé, si son moteur ne tourne pas, suite à un
mauvais fonctionnement ou s’il a été échappé ou
endommagé. Retournez l’appareil au fabricant pour
vérification, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
10. Utilisez cet appareil pour les fins auxquelles il a été
conçu, tel que décrit dans ce guide. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut
causer un incendie, un choc électrique ou des
blessures. L’utilisation d’accessoires non conseillés par
Jarden Consumer Solutions peut être dangereuse.
11. N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur. Il est
UNIQUEMENT destiné aux lieux secs.
12. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface souple
comme un lit ou un sofa puisqu’il pourrait renverser
et ainsi bloquer l’entrée d’air ou bien les grilles de sortie.
13. Gardez l’appareil à distance de toute surface
chauffée et des flammes.
14. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil puisque
cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui
peut être entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de
l'appareil. Tout entretien doit être effectué par
Jarden Consumer Solutions ou un centre autorisé par
Jarden Consumer Solutions.
15. NE PLACEZ rien sur l’appareil
16. N’utilisez JAMAIS de détergents, d’essence, de produit
pour vitres, d’encaustiques pour meubles, de diluant ou
de tout autre genre de solvant domestique pour nettoyer
une pièce quelconque de l’appareil.
17. Réglez l’appareil à l’arrêt avant de le débrancher.
18. L’ioniseur contenu dans cet appareil produit moins
d’ozone que les limites de 50 ppb établies par les
normes de l’UL. Cependant, en haute concentration,
l’ozone peut être dangereux pour les oiseaux et les
petits animaux. Afin de prévenir une accumulation
d’ozone, il est suggéré d’utiliser l’ioniseur dans une
zone bien aérée, avec le ventilateur en marche.
19. Cet appareil doit seulement être utilisé dans une
pièce où la température se situe entre 40 °F/4 °C et
110 °F/43 °C.
20.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie
et de choc électrique, N’UTILISEZ pas ce purificateur
d’air avec un régulateur de vitesse transistorisé
21. Vérifiez le bon positionnement du (des) filtre(s) avant
chaque utilisation.
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N
R E M P L A C E M E N T D U ( D E S ) F I LT R E ( S )
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est
plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette
fiche n’enfonce que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne
s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours
pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/
ENTRETIEN
1. Arrêtez le purificateur d'air et débranchez-le avant
de le nettoyer.
2. L’extérieur du purificateur d’air peut être nettoyé
avec un chiffon doux et humide.
3. Étant amovible, la grille d’entrée d’air (voyez la
figure 1) peut être lavée à l’eau savonneuse chaude
(jamais au lave-vaisselle). Asséchez-la avant de la
replacer.
4. La sortie d’air filtré peut être dépoussiérée avec une
petite brosse à poils doux.
5. Si vous voulez nettoyer l’intérieur du purificateur
d’air, veuillez retirer les filtres et n’utiliser qu’un
chiffon doux et sec pour l’essuyer. NE LAVEZ PAS le(s)
filtre(s) Aer1
MC
. Le préfiltre (H) est lavable à l’eau
additionnée de détergent liquide doux pour vaisselle.
Rincez-le à fond et faites-le sécher à l’air avant de le
replacer dans la grille d’admission d’air (I).
6. N’utilisez JAMAIS de détersif, d’essence, de produit
pour vitres, d’encaustique, de diluant ou dissolvants
domestiques pour nettoyer les pièces de l’appareil.
AVERTISSEMENT:
Veillez à ce que le boîtier
principal ne soit jamais en contact avec de l’humidité.
REMPLACEMENT DU (DES) FILTRE(S)
REMARQUE:
Vérifiez l’état du (des) filtre(s) toutes les quelques
semaines. La durée des filtres dépend de la qualité de
l’air ambiant et de la fréquence d’utilisation (voyez
ci-après). Sous conditions normales d’utilisation continue,
les filtres tout-air et les filtres anti-odeurs Aer1
MC
durent
4 mois, les filtres anti-allergènes et germicides, 12 mois.
Après environ 4 mois de fonctionnement, le voyant de
l’indicateur d’état des filtres s’allumera pour vous avertir
qu’il faut nettoyer le(s) filtre(s).
• Filtres ayant une durée de 4 mois: l’indicateur d’état
des filtres vous rappelle qu’il faut dépoussiérer
l’appareil, laver le préfiltre en mousse et remplacer
le(s) filtre(s) Aer1
MC
.
• Filtres d’une durée de 12 mois: l’indicateur d’état
des filtres vous rappelle qu’il est temps d’effectuer
l’entretien annuel qui consiste à dépoussièrer
l’appareil, laver le préfiltre en mousse et remplacer
le(s) filtre(s) Aer1
MC
.
Pour remplacer le(s) filtre(s):
1. Éteignez et débranchez le purificateur d'air.
2. Ouvrez la grille d’entrée d’air et examinez le
préfiltre de mousse noire. Enlevez poussières et
peluches puis lavez-le à l’eau savonneuse chaude.
Rincez-le, faites-le sécher à l’air et replacez-le.
3. Retirez le(s) filtre(s) Aer1
MC
de l’appareil en les tirant
doucement vers vous puis éliminez-le(s). N’essayez
PAS de nettoyer les filtres Aer1
MC
usés.
4. Mettez un (des) filtre(s) neuf(s) Aer1
MC
dans
l’appareil. Des languettes de suspension et des pinces
assurent son bon positionnement. Avant de remplacer
le filtre, assurez-vous que les languettes soient
solidement en place. Les pinces ne peuvent s’attacher
aux languettes que dans un sens. Les pinces
devraient facilement
glisser sur les
languettes et ne
requérir qu’une
pression infime. Ne
forcez PAS pour fixer
les pinces au filtre.
(Fig. 2)
5. Faites concorder les
agrafes latérales du
filtre avec les traverses
intérieures du
purificateur d’air.
Glissez lentement le
filtre sur la traverse.
(Fig. 3)
6. Replacez la grille d’entrée de l’air.
7. Pour réinitialiser l’indicateur d’état du filtre, pressez
le bouton de réinitialisation du filtre sans le relâcher
pendant 3 secondes. Il clignotera trois fois puis
s’éteindra.
Fig. 2
Fig. 1
A. Tableau de commande
B. Sélecteur de vitesse
C. Bouton de réinitialisation
du filtre
D. Voyant d’état du filtre
E. Bouton de l’ioniseur
F. Sortie d’air filtré
G. Filtres Aer1
MC
H. Préfiltre lavable en mousse
I. Grille d’entrée d’air
B
A
E
C
D
F
G H I
Fig. 1
A. Control Panel
B. Speed Control Knob
C. Filter Reset Button
D. Filter Check Indicator
Light
E. Ionizer Button
F. Filtered Air Outlet
G. Aer1
TM
Filters
H. Washable Foam Pre-Filter
I. Air Inlet Grill
B
A
E
C
D
F
G H I
Fig. 3
Fig. 3
SAP8422-CN_SAP8422B-CN_12EFM1.indd 2
6/13/12 1:44 PM