![background image](http://html1.mh-extra.com/html/sunbeam/4265-33/4265-33_instruction-manual_1394093003.webp)
BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
R
ead
a
ll
I
nstRuctIons
B
efoRe
u
se
• Use iron only for its intended use.
• To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water
or other liquids.
• The iron should always be set to the off position with the fabric setting button
before plugging and unplugging. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around iron when storing.
• Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying
and when not in use.
• Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the
iron. Take it to an authorized service center for examination and/or repair.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
Do not leave iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing board.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution
when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.
• If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and
have the iron serviced by an authorized service center. Or call Customer Service at
1 800 667-8623.
• Your SUNBEAM
®
iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave the iron
unattended. Do not set the iron on an unprotected surface, even if it is on its
heel rest.
s
pecIal
I
nstRuctIons
• This is a 1400-Watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate another
high wattage appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used.
Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange
the extension cord so that it cannot be pulled or tripped over.
f
oR
p
Roducts
p
uRchased
In
the
u
nIted
s
tates
and
c
anada
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
/MD
Instruction Manual
Professional Iron
Notice d’emploi
Fer professionnel
www.sunbeam.com
P.N
. 165517
MODELS/
MODÈLES
4267-33
&
4265-33
/MD
For product
questions:
Jarden Consumer
Service
Canada :
1.800.667.8623
USA :
1.800.458.8407
www.sunbeam.com
©2013 Sunbeam
Products,
Inc.
doing
business
as
Jarden
Consumer
Solutions.
All rights
reserved.
In the
U.S.,
distributed
by
Sunbeam,
Products,
Inc.
doing business
as
Jarden
Consumer
Solutions,
Boca
Raton,
FL
33431
In Canada,
imported
and
distributed
by
Sunbeam
Corporation
(Canada)
Limited
doing business
as
Jarden
Consumer
Solutions,
20B Hereford
Street,
Brampton,
Ontario
L6Y
0M1.
Pour toute
question
en
ce
qui
concerne
ce
produit,
appelez
le
service à
la
clientèle
de
Jarden
Canada:
1 800
667.8623
États-Unis:
1 800
458.8407
www.sunbeam.com
©2013 Sunbeam
Products,
Inc.,
faisant
affaires
sous
le
nom
de
Jarden
Consumer
Solutions.
Tous droits
réservés.
Aux États-Unis,
distribué
par
Sunbeam,
Products,
Inc.
faisant affaires
sous
le
nom
de
Jarden
Consumer
Solutions,
Boca
Raton,
FL
33431.
Au Canada,
importé
et
distribué
par
Sunbeam
Corporation
(Canada)
Limited
faisant affaires
sous
le
nom
de
Jarden
Consumer
Solutions,
20B Hereford
Street,
Brampton
(Ontario)
L6Y
0M1.
GCDS-OST29103-ZZ
Printed in
China
Imprimé en
Chine
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products,
Inc.
doing
business
as
Jarden
Consumer
Solutions
or
if
in
Canada,
Sunbeam
Corporation (Canada)
Limited
doing
business
as
Jarden
Consumer
Solutions
(collectively
“JCS”)
warrants that
for
a
period of
one
year
from
the
date
of
purchase,
this
product
will
be
free
from
defects in
material
and
workmanship.
JCS,
at
its
option,
will
repair
or
replace
this
product
or
any component
of
the
product
found
to
be
defective
during
the
warranty
period.
Replacement
will be
made
with
a
new or
remanufactured
product
or
component.
If
the
product
is
no
longer
available, replacement
may
be
made
with
a
similar product
of
equal
or
greater
value.
This
is
your exclusive
warranty.
Do
NOT
attempt
to
repair
or
adjust
any
electrical
or
mechanical
functions on
this
product.
Doing
so
will
void
this
warranty.
This warranty
is
valid
for
the
original
retail
purchaser
from
the
date
of
initial
retail
purchase
and is
not
transferable.
Keep
the
original
sales
receipt.
Proof
of
purchase
is
required
to
obtain
warranty performance.
JCS
dealers,
service
centers,
or
retail
stores
selling
JCS
products
do
not
have the
right
to
alter,
modify
or
any
way
change
the
terms
and
conditions
of
this
warranty.
This warranty
does
not
cover
normal
wear
of
parts
or
damage
resulting
from
any
of
the
following: negligent
use
or
misuse
of
the
product,
use
on
improper
voltage
or
current,
use
contrary to
the
operating
instructions,
disassembly,
repair
or
alteration
by
anyone
other
than
JCS or
an
authorized
JCS
service
center.
Further,
the
warranty
does
not
cover:
Acts
of
God,
such as
fire,
flood,
hurricanes
and
tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall
not
be
liable
for
any
incidental
or
consequential
damages
caused
by
the
breach
of
any express,
implied
or
statutory
warranty
or
condition.
Except to
the
extent
prohibited
by
applicable
law,
any
implied
warranty
or
condition
of
merchantability or
fitness
for
a
particular purpose
is
limited
in
duration
to
the
duration
of
the above
warranty.
JCS disclaims
all
other
warranties,
conditions
or
representations,
express,
implied,
statutory
or otherwise.
JCS shall
not
be
liable
for
any
damages
of
any
kind
resulting
from
the
purchase,
use
or
misuse
of, or
inability
to
use
the
product
including
incidental,
special,
consequential
or
similar
damages
or loss
of
profits,
or
for
any
breach
of
contract,
fundamental
or
otherwise,
or
for
any
claim
brought against
purchaser
by
any
other
party.
Some provinces,
states
or
jurisdictions
do
not
allow
the
exclusion
or
limitation
of
incidental
or consequential
damages
or
limitations
on
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitations or
exclusion
may
not
apply
to
you.
This warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
province to
province,
state
to
state
or
jurisdiction
to
jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you
have
any
question
regarding
this
warranty
or
would
like
to
obtain
warranty
service,
please call
1.800.458.8407
and
a
convenient service
center
address
will
be
provided
to
you.
In Canada
If you
have
any
question
regarding
this
warranty
or
would
like
to
obtain
warranty
service,
please call
1.800.667.8623
and
a
convenient service
center
address
will
be
provided
to
you.
In the
U.S.A.,
this
warranty
is
offered
by
Sunbeam
Products,
Inc.
doing
business
as
Jarden
Consumer Solutions
located
in
Boca
Raton,
Florida
33431.
In
Canada,
this
warranty
is
offered
by Sunbeam
Corporation
(Canada)
Limited
doing
business
as
Jarden
Consumer
Solutions,
located at
20
B
Hereford
Street,
Brampton,
Ontario
L6Y
0M1.
If
you
have
any
other
problem
or claim
in
connection
with
this
product,
please
write
out
Consumer
Service
Department
PLEASE DO
NOT
RETURN
THIS
PRODUCT
TO
ANY
OF
THESE
ADDRESSES
OR TO
THE
PLACE
OF
PURCHASE
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products,
Inc.,
faisant
affaires
sous
le
nom
de
Jarden
Consumer
Solutions,
ou
au
Canada, Sunbeam
Corporation
(Canada)
Limited,
faisant
affaires
sous
le
nom
de
Jarden
Consumer Solutions
(collectivement
«
JCS»)
garantit
que
pendant
une
période
de
un
(1)
an
courant à
partir
de
la
date
d’achat,
ce
produit
sera
exempt
de
vices
de
matériaux
et
de
fabrication.
JCS se
réserve
le
droit
de
choisir
entre
réparer
ou
remplacer
l’article
ou
toute
pièce
de
celui-ci
dont la
défectuosité
a
été constatée
au
cours
de
la
période
de
garantie.
Le
remplacement
se
fera
au moyen
d’un
article
neuf
ou
réusiné
ou
bien
d’une
pièce
neuve
ou
réusinée.
Si
le
produit
n’est
plus disponible,
il
sera remplacé
par
un
article
de
valeur
égale
ou
supérieure.
La
présente
constitue
votre garantie
exclusive.
N’essayez
en
AUCUN
CAS
de
réparer
ou
de
modifier
une
fonction
électrique ou
mécanique
du
produit
sous
peine
d’annulation
automatique
de
la
garantie.
Cette garantie
n’est
valable
que
pour
l’acheteur
au
détail
original,
à
partir de
la
date
de
l’achat
au détail
initial
et
elle
n’est
pas
transférable.
Veuillez
garder
votre
reçu
de
caisse.
Une
preuve
d’achat est
requise
pour
obtenir
le
service
prévu
par
la
garantie.
Les
concessionnaires
JCS,
centres de
service
et
détaillants
qui
vendent
des
articles
JCS
n’ont
pas
le
droit
d’altérer,
de
modifier ou
de
changer
d’une
manière
quelconque
les
modalités
de
cette
garantie.
Cette garantie
ne
couvre
pas
l’usure
normale
des
pièces
ni
l’endommagement
attribuable
à
la négligence,
à
l’utilisation abusive
de
l’article,
au
branchement
sur
un
circuit
de
tension
ou
courant inapproprié,
au
démontage,
à
la réparation
ou
à
l’altération par
quiconque,
sauf
JCS
ou
un centre
de
service
JCS
agréé.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
non
plus
les
cas
de
force
majeure
comme incendies,
inondations,
ouragans
et
tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’asume
aucune
responsabilité
en
cas
de
dommages
accessoires
ou
indirects
résultant
du
non-respect de
toute
garantie
ou
condition
légale,
explicite
ou
implicite.
Sauf dans
la
mesure
interdite
par
la
législation
pertinente,
toute
garantie
ou
condition
implicite
de qualité
commerciale
ou
d’application
à
un usage
particulier
est
limitée
à
la durée
de
la
garantie ou
condition
ci-dessus.
JCS dénie
toute
responsabilité
en
ce
qui
concerne
toutes
autres
garanties,
conditions
ou
représentations expresses,
tacites,
légales,
ou
autres.
JCS n’assume
aucune
responsabilité
pour
les
dommages,
quels
qu’ils
soient,
résultant
de
l’achat,
de l’utilisation
abusive
ou
non
du
produit,
de
l’inaptitude
à
employer le
produit,
ni
pour
les
dommages accessoires,
particuliers,
indirects
ou
similaires,
la
perte
de
bénéfices,
la
rupture
de
contrat, fondamentale
ou
autre,
ou
tout
procès
intenté
contre
l’acheteur
par
une
tierce
partie.
Certaines provinces
ou
juridictions
et
certains
États
interdisent
d’exclure
ou
de
limiter
les
dommages accessoires
ou
indirects,
ou
ne
permettent
pas
la
limitation
de
la
durée
d’application
de la
garantie
implicite,
de
sorte
que
vous
pouvez
ne
pas
être
assujetti
aux
limites
ou
exclusions
énoncées ci-dessus.
Cette garantie
vous
confère
des
droits
juridiques
précis
et
vous
pouvez
avoir
d’autre
droits,
ces
droits variant
d’un
État
ou
d’une
province
ou
juridiction
à
l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Pour toute
question
sur
la
garantie
ou
pour
obtenir
le
service
que
prévoit
la
garantie,
composez
le
1
800 458.8407
et
nous
vous
fournirons
l’adresse
d’un
centre
de
service
agréé
commodément
situé.
Au Canada
Pour toute
question
sur
la
garantie
ou
pour
obtenir
le
service
que
prévoit
la
garantie,
composez
le
1
800 667.8623
et
nous
vous
fournirons
l’adresse
d’un
centre
de
service
agréé
commodément
situé.
Aux États-Unis,
cette
garantie
est
offerte
par
Sunbeam
Products,
Inc.,
faisant
affaires
sous
le
nom
de
Jarden Consumer
Solutions,
de
Boca
Raton,
en
Floride
33431.
Au
Canada,
cette
garantie
est
offerte
par Sunbeam
Corporation
(Canada)
Limited,
faisant
affaires
sous
le
nom
de
Jarden
Consumer
Solutions, du
20B
Hereford
Street
à
Brampton (Ontario)
L6Y
0M1.
En
cas
de
problème
ou
de
réclamation en
ce
qui
concerne
ce
produit,
veuillez
communiquer
avec
le
Service
à
la clientèle.
NE
RETOURNEZ CE
PRODUIT
N
I À
L’UNE
DES
ADRESSES
CI-DESSUS
N
I AU
LIEU
D’ACHAT.
s
uggested
f
aBRIc
s
elect
f
aBRIc
s
team
s
ettIng
d
Ial
s
ettIng
I
RonIng
R
ecommendatIons
Acrylic
Off (Dry)
Synthetic
Iron garment inside out.
Acetate
Off (Dry)
Synthetic
Iron garment inside out while still damp.
Polyester
Off (Dry)
Synthetic
Iron garment inside out while still damp.
Rayon
Off (Dry)
Synthetic
Iron garment inside out.
Silk
Off (Dry)
Silk
Iron garment inside out. Use an ironing cloth*
to prevent shine marks.
Viscose
Off (Dry)
Silk
Mainly dry iron; steam may be used under
garment manufacturer’s instructions.
Nylon
Off (Dry)
Silk
Iron garment inside out while still damp.
Wool
(Steam)
Wool
Iron garment inside out or use an
ironing cloth.*
Wool Blends
(Steam)
Wool
Iron garment inside out or use an
ironing cloth.*
Cotton Blends
- (Steam)
Cotton
Follow garment manufacturer’s instructions.
Use setting for the fiber requiring the
lowest setting.
Corduroy
- (Steam)
Cotton
Iron garment inside out or use an ironing cloth*
and then brush the garment with your hand
to raise the texture of the fabric.
Cotton
- (Steam)
Cotton
Iron dark fabrics inside out to prevent
shine marks.
Linen
- (Steam)
Linen
Iron garment inside out or use an
ironing cloth* to prevent shine marks
(especially on dark fabrics).
Denim
- (Steam)
Linen
Use the SPRAY MIST
®
feature and/or
the SHOT OF STEAM
®
BUTTON
for
deeper penetration to remove wrinkles.
* An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability
to adjust steam as needed.
I
RonIng
g
uIde
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation de tout apppareil électroménager exige l’observation de
précautions fondamentales, y compris des suivantes :
l
Isez
les
InstRuctIons
avant
l’emploI
• N’utilisez le fer à repasser qu’aux fins auxquelles il est destiné.
• Pour éviter les chocs électriques, n’immergez jamais le fer à repasser dans l’eau ou
dans un autre liquide.
• Réglez toujours le fer en position d’arrêt avec le bouton de sélection des textiles avant
de le brancher ou de le débrancher. Ne donnez jamais un coup sec sur le cordon
pour le débrancher: tenez la fiche entre le pouce et l’index et tirez-la hors de la prise.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes. Rangez le
fer complètement froid, après avoir enroulé le cordon sans le tendre.
• Débranchez toujours le fer s’il ne sert pas, avant de remplir ou de vider le réservoir.
• N’utilisez pas un fer équipé d’un cordon abîmé, qui a été échappé ou endommagé.
Pour éviter les chocs électriques, ne démontez pas le fer. Faites-le vérifier et réparer
au besoin par un centre de service agréé. Un remontage incorrect peut peut être
source de secousses lors de l’utilisation.
• Soyez vigilant quand le fer est utilisé par des enfants ou près d’eux. Surveillez
assidûment le fer s’il est branché, s’il chauffe ou est posé sur une planche à repasser.
• Pièces chaudes en métal, eau chaude et vapeur peuvent causer des brûlures. Tournez
le fer à vapeur très prudemment – il pourrait rester de l’eau chaude dans le réservoir.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le fer et faites-le réparer à
un centre de service agréé. Ou appelez le service à la clientèle au 1 800 667-8623 au
Canada ou bien au 1 800 458-8407 aux États-Unis.
• Le fer SUNBEAM
MD
est conçu pour être posé sur son talon d’appui. Ne laissez pas
un fer à repasser branché sans surveillance. Ne posez pas non plus le fer sur une
surface non protégée, même s’il est posé sur son talon.
I
nstRuctIons
spécIales
• Ce fer a une puissance de 1400 watts. Pour ne pas causer de surcharge, ne branchez
pas un autre appareil de haute consommation en watts sur le même circuit.
• S’il est indispensable d’employer un cordon prolongateur, utilisez-en un de
15 ampères. Une rallonge d’une intensité inférieure risquerait de surchauffer.
Disposez le prolongateur de façon à ce qu’il ne puisse ni être tiré ni faire trébucher.
p
RoduIts
achetés
aux
é
tats
-u
nIs
et
au
c
anada
Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée
(ayant une lame plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises de courant
que d’une façon; si elle ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle
n’enfonce toujours pas, entrez en rapport avec un électricien compétent. N’essayez
surtout pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
R
églage
vapeuR
R
églage
des
t
Issu
suggéRé
textIles
c
onseIls
de
Repassage
Acrylique
Off (Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement sur l’envers.
Acétate
Off (Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement humide sur l’envers.
Polyester
Off (Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement humide sur l’envers.
Rayonne
Off (Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement sur l’envers.
Soie
Off (Sec)
Silk
Repasser le vêtement sur l’envers. Utiliser une
pattemouille* pour ne pas lustrer l’étoffe.
Viscose
Off (Sec)
Silk
Repasser de préférence à sec. Ne repasser à la
vapeur que si le fabricant le conseille.
Nylon
Off (Sec)
Silk
Repasser le vêtement humide sur l’envers.
Laine
(Vapeur)
Wool
Repasser le vêtement sur l’envers. Utiliser une
pattemouille*.
Lainages
(Vapeur)
Wool
Repasser le vêtement sur l’envers. Utiliser une
pattemouille*.
Cotonnades
- (Vapeur) Cotton
Observer les instructions du fabricant.
Utiliser le réglage de la fibre qui requiert la
température la plus basse.
Velours côtelé - (Vapeur) Cotton
Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille*, puis, de la main, brosser
le tissu pour lui redonner du gonflant.
Coton
- (Vapeur) Cotton
Repasser les étoffes foncées sur l’envers afin
d’éviter de lustrer le tissu.
Lin
- (Vapeur) Linen
Repasser le vêtement sur l’envers ou se servir
d’une pattemouille* pour ne pas lustrer le tissu
(surtout s’il est de couleur foncée).
Denim
- (Vapeur) Linen
Utiliser l’atomisation SPRAY MIST
MD
ou le
jet de vapeur SHOT OF STEAM
MD
pour bien
humecter l’étoffe et lisser les faux plis.
*
Une pattemouille est un linge en coton, sans apprêt, que l’on place sur la pièce à repasser
afin de ne pas lustrer le tissu.
Remarque: Certains textiles nécessitant plus de vapeur que d’autres, ce fer varie le débit au besoin.
Id.: Off/Arrêt, Steam/Vapeur, Synthetic/Synthétique, Silk/Soie, Wool/Laine, Cotton/Coton, Linen/Lin
.
g
uIde
de
Repassage
4267-33 & 4265-33_13EFM1.indd 1
3/18/13 10:03 AM