background image

BLEED SIZE: 17.5”

TRIM SIZE: 17”

TYPE SAFETY: 16.75

BLEED SIZE: 22.25”

TRIM SIZE: 22.00”

TYPE SAFETY: 21.75

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
followed including the following:

R

ead

 a

ll

 I

nstRuctIons

 B

efoRe

 u

se

•   Use iron only for its intended use.
•   To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water 

or other liquids.

•   The iron should always be set to the off position with the fabric setting button 

before plugging and unplugging. Never yank cord to disconnect from outlet; 
instead, grasp plug and pull to disconnect.

•   Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting 

away. Loop cord loosely around iron when storing.

•   Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying 

and when not in use.

•   Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped 

or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the 
iron. Take it to an authorized service center for examination and/or repair. 
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.

•   Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. 

Do not leave iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing board.

•   Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution 

when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.

•   If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and 

have the iron serviced by an authorized service center. Or call Customer Service at  
1 800 667-8623.

•   Your SUNBEAM

®

 iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave the iron 

unattended. Do not set the iron on an unprotected surface, even if it is on its 
heel rest.

s

pecIal

 I

nstRuctIons

•   This is a 1400-Watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate another 

high wattage appliance on the same circuit.

•   If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used. 

Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange 
the extension cord so that it cannot be pulled or tripped over.

f

oR

 p

Roducts

 p

uRchased

 

In

 

the

 u

nIted

 s

tates

 

and

 c

anada

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is 
wider than the other)
. This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does 
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

/MD

 

Instruction Manual

 

Professional Iron

 

 Notice d’emploi

 

Fer professionnel

www.sunbeam.com

P.N

. 165517

  

MODELS/

   

MODÈLES

  

 

4267-33

 &

 4265-33

/MD

For product

 questions:

 

Jarden Consumer

 Service

 

Canada : 

1.800.667.8623 

USA : 

1.800.458.8407 

www.sunbeam.com

©2013 Sunbeam

 Products,

 Inc.

 doing

 business

 as

 Jarden

 Consumer

 Solutions.

  

All rights

 reserved.

 

In the

 U.S.,

 distributed

 by

 Sunbeam,

 Products,

 Inc.

  

doing business

 as

 Jarden

 Consumer

 Solutions,

 Boca

 Raton,

 FL

 33431

 

In Canada,

 imported

 and

 distributed

 by

 Sunbeam

 Corporation

 (Canada)

 Limited

 

doing business

 as

 Jarden

 Consumer

 Solutions,

  

20B Hereford

 Street,

 Brampton,

 Ontario

 L6Y

 0M1.

Pour toute

 question

 en

 ce

 qui

 concerne

 ce

 produit,

 appelez

 le

 

service à

 la

 clientèle

 de

 Jarden

  

Canada: 

1 800

 667.8623

 

États-Unis: 

1 800

 458.8407

 

www.sunbeam.com

©2013 Sunbeam

 Products,

 Inc.,

 faisant

 affaires

 sous

 le

 nom

 de

 Jarden

 Consumer

 Solutions.

  

Tous droits

 réservés.

 

Aux États-Unis,

 distribué

 par

 Sunbeam,

 Products,

 Inc.

  

faisant affaires

 sous

 le

 nom

 de

 Jarden

 Consumer

 Solutions,

 Boca

 Raton,

 FL

 33431.

 

Au Canada,

 importé

 et

 distribué

 par

 Sunbeam

 Corporation

 (Canada)

 Limited

 

faisant affaires

 sous

 le

 nom

 de

 Jarden

 Consumer

 Solutions,

  

20B Hereford

 Street,

 Brampton

 (Ontario)

  L6Y

 0M1.

GCDS-OST29103-ZZ 

Printed in

 China 

Imprimé en

 Chine

1 Year Limited Warranty

Sunbeam Products,

 Inc.

 doing

 business

 as

 Jarden

 Consumer

 Solutions

 or

 if

 in

 Canada,

 Sunbeam

 

Corporation (Canada)

 Limited

 doing

 business

 as

 Jarden

 Consumer

 Solutions

 (collectively

 “JCS”)

 

warrants that

 for

 a 

period of

 one

 year

 from

 the

 date

 of

 purchase,

 this

 product

 will

 be

 free

 from

 

defects in

 material

 and

 workmanship.

 JCS,

 at

 its

 option,

 will

 repair

 or

 replace

 this

 product

 or

 

any component

 of

 the

 product

 found

 to

 be

 defective

 during

 the

 warranty

 period.

 Replacement

 

will be

 made

 with

 a 

new or

 remanufactured

 product

 or

 component.

 If

 the

 product

 is

 no

 longer

 

available, replacement

 may

 be

 made

 with

 a 

similar product

 of

 equal

 or

 greater

 value.

 This

 is

 

your exclusive

 warranty.

 Do

 NOT

 attempt

 to

 repair

 or

 adjust

 any

 electrical

 or

 mechanical

 

functions on

 this

 product.

 Doing

 so

 will

 void

 this

 warranty.

This warranty

 is

 valid

 for

 the

 original

 retail

 purchaser

 from

 the

 date

 of

 initial

 retail

 purchase

 

and is

 not

 transferable.

 Keep

 the

 original

 sales

 receipt.

 Proof

 of

 purchase

 is

 required

 to

 obtain

 

warranty performance.

 JCS

 dealers,

 service

 centers,

 or

 retail

 stores

 selling

 JCS

 products

 do

 not

 

have the

 right

 to

 alter,

 modify

 or

 any

 way

 change

 the

 terms

 and

 conditions

 of

 this

 warranty.

This warranty

 does

 not

 cover

 normal

 wear

 of

 parts

 or

 damage

 resulting

 from

 any

 of

 the

 

following: negligent

 use

 or

 misuse

 of

 the

 product,

 use

 on

 improper

 voltage

 or

 current,

 use

 

contrary to

 the

 operating

 instructions,

 disassembly,

 repair

 or

 alteration

 by

 anyone

 other

 than

 

JCS or

 an

 authorized

 JCS

 service

 center.

 Further,

 the

 warranty

 does

 not

 cover:

 Acts

 of

 God,

  

such as

 fire,

 flood,

 hurricanes

 and

 tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall

 not

 be

 liable

 for

 any

 incidental

 or

 consequential

 damages

 caused

 by

 the

 breach

 of

  

any express,

 implied

 or

 statutory

 warranty

 or

 condition.

 

Except to

 the

 extent

 prohibited

 by

 applicable

 law,

 any

 implied

 warranty

 or

 condition

 of

 

merchantability or

 fitness

 for

 a 

particular purpose

 is

 limited

 in

 duration

 to

 the

 duration

 of

  

the above

 warranty.

 

JCS disclaims

 all

 other

 warranties,

 conditions

 or

 representations,

 express,

 implied,

 statutory

  

or otherwise.

 

JCS shall

 not

 be

 liable

 for

 any

 damages

 of

 any

 kind

 resulting

 from

 the

 purchase,

 use

 or

 misuse

 

of, or

 inability

 to

 use

 the

 product

 including

 incidental,

 special,

 consequential

 or

 similar

 damages

 

or loss

 of

 profits,

 or

 for

 any

 breach

 of

 contract,

 fundamental

 or

 otherwise,

 or

 for

 any

 claim

 

brought against

 purchaser

 by

 any

 other

 party.

 

Some provinces,

 states

 or

 jurisdictions

 do

 not

 allow

 the

 exclusion

 or

 limitation

 of

 incidental

  

or consequential

 damages

 or

 limitations

 on

 how

 long

 an

 implied

 warranty

 lasts,

 so

 the

 above

 

limitations or

 exclusion

 may

 not

 apply

 to

 you.

 

This warranty

 gives

 you

 specific

 legal

 rights,

 and

 you

 may

 also

 have

 other

 rights

 that

 vary

 from

 

province to

 province,

 state

 to

 state

 or

 jurisdiction

 to

 jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you

 have

 any

 question

 regarding

 this

 warranty

 or

 would

 like

 to

 obtain

 warranty

 service,

 

please call

 1.800.458.8407

 and

 a 

convenient service

 center

 address

 will

 be

 provided

 to

 you.

In Canada

If you

 have

 any

 question

 regarding

 this

 warranty

 or

 would

 like

 to

 obtain

 warranty

 service,

 

please call

 1.800.667.8623

 and

 a 

convenient service

 center

 address

 will

 be

 provided

 to

 you.

In the

 U.S.A.,

 this

 warranty

 is

 offered

 by

 Sunbeam

 Products,

 Inc.

 doing

 business

 as

 Jarden

   

Consumer Solutions

 located

 in

 Boca

 Raton,

 Florida

 33431.

 In

 Canada,

 this

 warranty

 is

 offered

 

by Sunbeam

 Corporation

 (Canada)

 Limited

 doing

 business

 as

 Jarden

 Consumer

 Solutions,

 

located at

 20

 B

 Hereford

 Street,

 Brampton,

 Ontario

 L6Y

 0M1.

 If

 you

 have

 any

 other

 problem

  

or claim

 in

 connection

 with

 this

 product,

 please

 write

 out

 Consumer

 Service

 Department

PLEASE DO

 NOT

 RETURN

 THIS

 PRODUCT

 TO

 ANY

 OF

 THESE

 ADDRESSES

 

OR TO

 THE

 PLACE

 OF

 PURCHASE

Garantie limitée de un an

Sunbeam Products,

 Inc.,

 faisant

 affaires

 sous

 le

 nom

 de

 Jarden

 Consumer

 Solutions,

 ou

 au

 

Canada, Sunbeam

 Corporation

 (Canada)

 Limited,

 faisant

 affaires

 sous

 le

 nom

 de

 Jarden

 

Consumer Solutions

 (collectivement

 «

JCS»)

 garantit

 que

 pendant

 une

 période

 de

 un

 (1)

 an

 

courant à

 partir

 de

 la

 date

 d’achat,

 ce

 produit

 sera

 exempt

 de

 vices

 de

 matériaux

 et

 de

 fabrication.

 

JCS se

 réserve

 le

 droit

 de

 choisir

 entre

 réparer

 ou

 remplacer

 l’article

 ou

 toute

 pièce

 de

 celui-ci

 

dont la

 défectuosité

 a 

été constatée

 au

 cours

 de

 la

 période

 de

 garantie.

 Le

 remplacement

 se

 fera

 

au moyen

 d’un

 article

 neuf

 ou

 réusiné

 ou

 bien

 d’une

 pièce

 neuve

 ou

 réusinée.

 Si

 le

 produit

 n’est

 

plus disponible,

 il 

sera remplacé

 par

 un

 article

 de

 valeur

 égale

 ou

 supérieure.

 La

 présente

 constitue

 

votre garantie

 exclusive.

 N’essayez

 en

 AUCUN

 CAS

 de

 réparer

 ou

 de

 modifier

 une

 fonction

 

électrique ou

 mécanique

 du

 produit

 sous

 peine

 d’annulation

 automatique

 de

 la

 garantie.

Cette garantie

 n’est

 valable

 que

 pour

 l’acheteur

 au

 détail

 original,

 à 

partir de

 la

 date

 de

 l’achat

 

au détail

 initial

 et

 elle

 n’est

 pas

 transférable.

 Veuillez

 garder

 votre

 reçu

 de

 caisse.

 Une

 preuve

 

d’achat est

 requise

 pour

 obtenir

 le

 service

 prévu

 par

 la

 garantie.

 Les

 concessionnaires

 JCS,

 

centres de

 service

 et

 détaillants

 qui

 vendent

 des

 articles

 JCS

 n’ont

 pas

 le

 droit

 d’altérer,

 de

 

modifier ou

 de

 changer

 d’une

 manière

 quelconque

 les

 modalités

 de

 cette

 garantie.

Cette garantie

 ne

 couvre

 pas

 l’usure

 normale

 des

 pièces

 ni

 l’endommagement

 attribuable

 à 

la négligence,

 à 

l’utilisation abusive

 de

 l’article,

 au

 branchement

 sur

 un

 circuit

 de

 tension

 ou

 

courant inapproprié,

 au

 démontage,

 à 

la réparation

 ou

 à 

l’altération par

 quiconque,

 sauf

 JCS

 ou

 

un centre

 de

 service

 JCS

 agréé.

 Cette

 garantie

 ne

 couvre

 pas

 non

 plus

 les

 cas

 de

 force

 majeure

 

comme incendies,

 inondations,

 ouragans

 et

 tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? 

JCS n’asume

 aucune

 responsabilité

 en

 cas

 de

 dommages

 accessoires

 ou

 indirects

 résultant

 du

 

non-respect de

 toute

 garantie

 ou

 condition

 légale,

 explicite

 ou

 implicite.

 

Sauf dans

 la

 mesure

 interdite

 par

 la

 législation

 pertinente,

 toute

 garantie

 ou

 condition

 implicite

 

de qualité

 commerciale

 ou

 d’application

 à 

un usage

 particulier

 est

 limitée

 à 

la durée

 de

 la

 

garantie ou

 condition

 ci-dessus.

  

JCS dénie

 toute

 responsabilité

 en

 ce

 qui

 concerne

 toutes

 autres

 garanties,

 conditions

 ou

 

représentations expresses,

 tacites,

 légales,

 ou

 autres.

 

JCS n’assume

 aucune

 responsabilité

 pour

 les

 dommages,

 quels

 qu’ils

 soient,

 résultant

 de

 l’achat,

 

de l’utilisation

 abusive

 ou

 non

 du

 produit,

 de

 l’inaptitude

 à 

employer le

 produit,

 ni

 pour

 les

 

dommages accessoires,

 particuliers,

 indirects

 ou

 similaires,

 la

 perte

 de

 bénéfices,

 la

 rupture

 de

 

contrat, fondamentale

 ou

 autre,

 ou

 tout

 procès

 intenté

 contre

 l’acheteur

 par

 une

 tierce

 partie.

 

Certaines provinces

 ou

 juridictions

 et

 certains

 États

 interdisent

 d’exclure

 ou

 de

 limiter

 les

 

dommages accessoires

 ou

 indirects,

 ou

 ne

 permettent

 pas

 la

 limitation

 de

 la

 durée

 d’application

 

de la

 garantie

 implicite,

 de

 sorte

 que

 vous

 pouvez

 ne

 pas

 être

 assujetti

 aux

 limites

 ou

 exclusions

 

énoncées ci-dessus.

 

Cette garantie

 vous

 confère

 des

 droits

 juridiques

 précis

 et

 vous

 pouvez

 avoir

 d’autre

 droits,

 ces

 

droits variant

 d’un

 État

 ou

 d’une

 province

 ou

 juridiction

 à 

l’autre. 

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Pour toute

 question

 sur

 la

 garantie

 ou

 pour

 obtenir

 le

 service

 que

 prévoit

 la

 garantie,

 composez

 le

 1 

800 458.8407

 et

 nous

 vous

 fournirons

 l’adresse

 d’un

 centre

 de

 service

 agréé

 commodément

 situé.

 

Au Canada

Pour toute

 question

 sur

 la

 garantie

 ou

 pour

 obtenir

 le

 service

 que

 prévoit

 la

 garantie,

 composez

 le

 1 

800 667.8623

 et

 nous

 vous

 fournirons

 l’adresse

 d’un

 centre

 de

 service

 agréé

 commodément

 situé.

Aux États-Unis,

 cette

 garantie

 est

 offerte

 par

 Sunbeam

 Products,

 Inc.,

 faisant

 affaires

 sous

 le

 nom

 de

 

Jarden Consumer

 Solutions,

 de

 Boca

 Raton,

 en

 Floride

 33431.

 Au

 Canada,

 cette

 garantie

 est

 offerte

 

par Sunbeam

 Corporation

 (Canada)

 Limited,

 faisant

 affaires

 sous

 le

 nom

 de

 Jarden

 Consumer

 

Solutions, du

 20B

 Hereford

 Street

 à 

Brampton (Ontario)

  L6Y

 0M1.

 En

 cas

 de

 problème

 ou

 de

 

réclamation en

 ce

 qui

 concerne

 ce

 produit,

 veuillez

 communiquer

 avec

 le

 Service

 à 

la clientèle.

NE 

RETOURNEZ CE

 PRODUIT

 N

I À

 L’UNE

 DES

 ADRESSES

 CI-DESSUS

 N

I AU

 LIEU

 D’ACHAT.

 

 

s

uggested

 

f

aBRIc

 s

elect

 

f

aBRIc

 

s

team

 s

ettIng

 

d

Ial

 s

ettIng

 

I

RonIng

 R

ecommendatIons

Acrylic 

Off (Dry) 

Synthetic 

Iron garment inside out.

Acetate 

Off (Dry) 

Synthetic 

Iron garment inside out while still damp.

Polyester 

Off (Dry) 

Synthetic 

Iron garment inside out while still damp.

Rayon 

Off (Dry) 

Synthetic 

Iron garment inside out.

Silk 

Off (Dry) 

Silk  

 Iron garment inside out. Use an ironing cloth* 
to prevent shine marks.

Viscose 

Off (Dry) 

Silk 

 Mainly dry iron; steam may be used under 
garment manufacturer’s instructions.

Nylon 

Off (Dry) 

Silk 

 Iron garment inside out while still damp.

Wool 

   (Steam) 

Wool  

 Iron garment inside out or use an 
ironing cloth.*

Wool Blends 

   (Steam) 

Wool  

 Iron garment inside out or use an 
ironing cloth.*

Cotton Blends 

  -     (Steam) 

Cotton 

 Follow garment manufacturer’s instructions. 
Use setting for the fiber requiring the  
lowest setting.

Corduroy 

       -     (Steam) 

Cotton 

 Iron garment inside out or use an ironing cloth* 
and then brush the garment with your hand 
to raise the texture of the fabric.

Cotton 

      -     (Steam) 

Cotton 

 Iron dark fabrics inside out to prevent 
shine marks.

Linen 

      -     (Steam) 

Linen  

 Iron garment inside out or use an 
ironing cloth* to prevent shine marks 
(especially on dark fabrics).

Denim 

     -     (Steam) 

Linen  

 Use the SPRAY MIST

®

 feature and/or 

the SHOT OF STEAM

® 

BUTTON

 

for 

deeper penetration to remove wrinkles.

* An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment 

you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability 

to adjust steam as needed.

I

RonIng

 g

uIde

CONSIGNES IMPORTANTES

L’utilisation de tout apppareil électroménager exige l’observation de 
précautions fondamentales, y compris des suivantes :

l

Isez

 

les

 

InstRuctIons

 

avant

 

l’emploI

•   N’utilisez le fer à repasser qu’aux fins auxquelles il est destiné.
•   Pour éviter les chocs électriques, n’immergez jamais le fer à repasser dans l’eau ou 

dans un autre liquide.

•   Réglez toujours le fer en position d’arrêt avec le bouton de sélection des textiles avant 

de le brancher ou de le débrancher. Ne donnez jamais un coup sec sur le cordon 
pour le débrancher: tenez la fiche entre le pouce et l’index et tirez-la hors de la prise.

•   Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes. Rangez le 

fer complètement froid, après avoir enroulé le cordon sans le tendre.

•   Débranchez toujours le fer s’il ne sert pas, avant de remplir ou de vider le réservoir.
•   N’utilisez pas un fer équipé d’un cordon abîmé, qui a été échappé ou endommagé. 

Pour éviter les chocs électriques, ne démontez pas le fer. Faites-le vérifier et réparer 
au besoin par un centre de service agréé. Un remontage incorrect peut peut être 
source de secousses lors de l’utilisation.

•   Soyez vigilant quand le fer est utilisé par des enfants ou près d’eux. Surveillez 

assidûment le fer s’il est branché, s’il chauffe ou est posé sur une planche à repasser.

•   Pièces chaudes en métal, eau chaude et vapeur peuvent causer des brûlures. Tournez 

le fer à vapeur très prudemment – il pourrait rester de l’eau chaude dans le réservoir.

•   En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le fer et faites-le réparer à 

un centre de service agréé. Ou appelez le service à la clientèle au 1 800 667-8623 au 
Canada ou bien au 1 800 458-8407 aux États-Unis.

•   Le fer SUNBEAM

MD

 est conçu pour être posé sur son talon d’appui. Ne laissez pas 

un fer à repasser branché sans surveillance. Ne posez pas non plus le fer sur une 
surface non protégée, même s’il est posé sur son talon.

I

nstRuctIons

 

spécIales

•   Ce fer a une puissance de 1400 watts. Pour ne pas causer de surcharge, ne branchez 

pas un autre appareil de haute consommation en watts sur le même circuit.

•   S’il est indispensable d’employer un cordon prolongateur, utilisez-en un de  

15 ampères. Une rallonge d’une intensité inférieure risquerait de surchauffer. 
Disposez le prolongateur de façon à ce qu’il ne puisse ni être tiré ni faire trébucher.

p

RoduIts

 

achetés

 

aux

 é

tats

-u

nIs

 

et

 

au

 c

anada

Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée 
(ayant une lame plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises de courant 
que d’une façon; si elle ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle 
n’enfonce toujours pas, entrez en rapport avec un électricien compétent. N’essayez 
surtout pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS

 

 

R

églage

 

vapeuR

  R

églage

 

des

 

t

Issu

 

suggéRé

 

textIles

 

c

onseIls

 

de

 

Repassage

Acrylique 

Off (Sec) 

Synthetic 

Repasser le vêtement sur l’envers.

Acétate 

Off (Sec) 

Synthetic 

Repasser le vêtement humide sur l’envers.

Polyester 

Off (Sec) 

Synthetic 

Repasser le vêtement humide sur l’envers.

Rayonne 

Off (Sec) 

Synthetic 

Repasser le vêtement sur l’envers.

Soie 

Off (Sec) 

Silk  

 Repasser le vêtement sur l’envers. Utiliser une 
pattemouille* pour ne pas lustrer l’étoffe.

Viscose 

Off (Sec) 

Silk 

 Repasser de préférence à sec. Ne repasser à la 
vapeur que si le fabricant le conseille.

Nylon 

Off (Sec) 

Silk 

 Repasser le vêtement humide sur l’envers.

Laine 

     (Vapeur) 

Wool  

 Repasser le vêtement sur l’envers. Utiliser une 
pattemouille*.

Lainages 

     (Vapeur) 

Wool  

 Repasser le vêtement sur l’envers. Utiliser une 
pattemouille*.

Cotonnades 

  -     (Vapeur)  Cotton 

 Observer les instructions du fabricant.  
Utiliser le réglage de la fibre qui requiert la  
température la plus basse.

Velours côtelé         -      (Vapeur)  Cotton 

 Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser  
une pattemouille*, puis, de la main, brosser  
le tissu pour lui redonner du gonflant.

Coton 

      -      (Vapeur)  Cotton 

 Repasser les étoffes foncées sur l’envers afin 
d’éviter de lustrer le tissu. 

Lin 

      -      (Vapeur)  Linen  

 Repasser le vêtement sur l’envers ou se servir 
d’une pattemouille* pour ne pas lustrer le tissu 
(surtout s’il est de couleur foncée).

Denim 

     -       (Vapeur)  Linen  

 Utiliser l’atomisation SPRAY MIST

MD

 ou le 

jet de vapeur SHOT OF STEAM

MD 

 

pour bien 

humecter l’étoffe et lisser les faux plis.

Une pattemouille est un linge en coton, sans apprêt, que l’on place sur la pièce à repasser  
afin de ne pas lustrer le tissu.

Remarque: Certains textiles nécessitant plus de vapeur que d’autres, ce fer varie le débit au besoin. 
Id.: Off/Arrêt, Steam/Vapeur, Synthetic/Synthétique, Silk/Soie, Wool/Laine, Cotton/Coton, Linen/Lin

.

g

uIde

 

de

 

Repassage

4267-33 & 4265-33_13EFM1.indd   1

3/18/13   10:03 AM

Summary of Contents for 4265-33

Page 1: ...ual Professional Iron Notice d emploi Fer professionnel www sunbeam com P N 165517 MODELS MOD LES 4267 33 4265 33 MD questions umer Service 00 667 8623 0 458 8407 eam com usiness as Jarden Consumer So...

Page 2: ...h that you place over the garment oking shiny than others Your iron has the capability g guIde CONSIGNES IMPORTANTES L utilisation de tout apppareil lectrom nager exige l observation de pr cautions fo...

Page 3: ...don pouce et l index et tirez la hors de la prise ntact avec les surfaces chaudes Rangez le le cordon sans le tendre avant de remplir ou de vider le r servoir b m qui a t chapp ou endommag tez pas le...

Page 4: ...theSTORAGESTRIP indicatorwillturnfromblacktored indicating thattheironistoohottostore Whentheironisturnedoff itwilltaketheironapproximately30 40minutesforthe STORAGESTRIP indicatortoturnfromredtoblack...

Page 5: ...era au vert Ready pr t une fois le fer pr t l emploi Repassage sec 1 Assurez vous que lecurseurded bitdevapeursoitr gl OFF sec 2 Branchezlefersurcourantalternatifde120volts 3 Choisissezletextilerequis...

Page 6: ...attendre brillera rouge durant le chauffage puis la lumi re passera au vert Ready pr t une fois le fer pr t l emploi Repassage sec 1 Assurez vous que lecurseurded bitdevapeursoitr gl OFF sec 2 Branch...

Page 7: ...des du fer 6 Appuyez sans le rel cher sur le bouton d autonettoyage L eau commencera d goutter des vents vapeur Inclinez lentement le fer d un c t et de l autre et d avant en arri re pendant 30 second...

Page 8: ...ntement le fer d un c t et de l autre et d avant en arri re pendant 30 secondes tout en penchant la pointe avant un peu plus bas que le talon afin que l eau circule partout 7 Mettez le fer la pointe e...

Page 9: ...nquel eaupuisses couler ded bitdevapeur OFF sec uvrir l orifice oirdufer Neremplissezpasler servoirau del durep re d unferchaud Lespi cesm talliqueschaudes l eauchaude r lures lection des textiles jus...

Page 10: ...ircuit de tension ou courant inappropri au d montage la r paration ou l alt ration par quiconque sauf JCS ou un centre de service JCS agr Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure...

Page 11: ...rantie Les concessionnaires JCS icles JCS n ont pas le droit d alt rer de les modalit s de cette garantie i ces ni l endommagement attribuable branchement sur un circuit de tension ou n ou l alt ratio...

Reviews: