background image

• 

LORS D’UNE CHASSE À PARTIR D’UN MIRADOR, DES CHUTES 

POUVANT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT PEUVENT SURVENIR EN TOUT TEMPS APRÈS AVOIR QUITTÉ LE SOL! 

POUR CETTE 

RAISON, UTILISEZ EN TOUT TEMPS UN SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (SAC) QUI COMPREND UN HARNAIS COMPLET APRÈS AVOIR QUITTÉ 

LE SOL. VOUS DEVEZ ÊTRE ATTACHÉ EN TOUT TEMPS LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE PLATEFORME DE CHASSE SURÉLEVÉE. LES CEINTURES 

SIMPLES ET DES HARNAIS POUR POITRINE NE SONT PLUS ACCEPTÉS ET NE DEVRAIENT PAS ÊTRE UTILISÉS. SI VOUS N’UTILISEZ PAS UN 

HARNAIS COMPLET QUI VOUS PROTÈGERA LORS D’UNE CHUTE, NE QUITTEZ PAS LE SOL!

• 

LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER ET L’UTILISATION DES 

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INCLUS. SINON CELA POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU LA MORT.CONTACTEZ LA COMPAGNIE SUMMIT 

TREESTANDS POUR TOUTE QUESTION.

• 

AYEZ EN VOTRE POSSESSION ET DISPONIBLE EN TOUT TEMPS UN DISPOSITIF DE SIGNALEMENT TEL UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE, UNE 

RADIO, UN SIFFLET, UNE FUSÉE DE SIGNALISATION OU UN DISPOSITIF DE LOCALISATION PERSONNEL (PLD)! TOUJOURS INFORMER UNE 

PERSONNE DE VOTRE TERRITOIRE DE CHASSE, DE L’EMPLACEMENT DE VOTRE MIRADOR ET DE LA DURÉE PRÉVUE DE VOTRE CHASSE!

• 

N’UTILISEZ PAS DE MIRADOR SI VOUS N’ÊTES PAS EN BONNE CONDITION PHYSIQUE OU SI VOUS AVEZ DES LIMITATIONS PHYSIQUES OU 

DES CONDITION MÉDICALES QUI NE VOUS PERMETTRAIENT PAS L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT. TOUJOURS CONSULTER UN 

MÉDECIN SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DE VOTRE HABILETÉ PHYSIQUE POUR L’UTILISATION DE CE PRODUIT.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SI VOUS PRENEZ DE LA DROGUE, DE L’ALCOOL OU DES MÉDICAMENTS PRESCRITS! VEUILLEZ TOUJOURS 

CONSULTER UN MÉDECIN SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DE MÉDICAMENTS QUE VOUS DEVEZ PRENDRE ET L’UTILISATION DE 

CE PRODUIT!

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR LORSQUE LE CLIMAT EST INCLÉMENT TEL LA PLUIE, LA FOUDRE, LES TEMPÊTES DE VENT OU DES 

CONDITIONS GLACÉES! METTEZ FIN À VOTRE CHASSE ET REJOIGNEZ LE SOL SI CES CONDITIONS CLIMATIQUES SE PRODUISENT.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SI VOUS ÊTES MALADE, SI VOUS AVEZ LA NAUSÉE, SI VOUS ÊTES SOMNOLENT OU ÉTOURDI!

• 

SOYEZ REPOSÉ ET JAMAIS PRESSÉ. VOUS PRESSER CAUSE DES ACCIDENTS!

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SUR UN ARBRE MORT, PENCHÉ, MALADE, AVEC UNE ÉCORCE DÉTACHÉE, SUR UN POTEAU UTILITAIRE 

OU SUR TOUT ARBRE PRÈS DUQUEL SE TROUVENT DES OBSTRUCTIONS QUI POURRAIENT LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR! NE VOUS 

FIER JAMAIS SUR UNE BRANCHE DE L’ARBRE POUR SUPPORTER LE MIRADOR!

• 

NE SAUTEZ OU NE BONDISSEZ JAMAIS SUR UN MIRADOR POUR LE SÉCURISER À L’ARBRE!

• 

MONTEZ UN ARC, UN SAC À DOS, UNE ARME OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT SEULEMENT LORSQUE VOUS SEREZ EN SÉCURITÉ DANS LE 

MIRADOR. LES ARMES À FEU DOIVENT ÊTRE MONTÉES DANS LE MIRADOR DÉCHARGÉES, LA CHAMBRE OUVERTE ET LE CANON DIRIGÉ 

VERS LE BAS!  

• 

NE MODIFIEZ JAMAIS VOTRE MIRADOR EN Y FAISANT DES RÉPARATIONS, EN REMPLAÇANT DES PARTIES, OU EN ALTÉRANT, AJOUTANT 

OU EN Y ATTACHANT TOUT OBJET SAUF SI LE MANUFACTURIER L’AUTORISE PAR ÉCRIT!

• 

PRATIQUEZ-VOUS À INSTALLER, AJUSTER ET UTILISER VOTRE MIRADOR AU NIVEAU DU SOL AVANT L’UTILISATION À DES POSITIONS 

ÉLEVÉES!

• 

LES INSTRUCTIONS (ÉCRITES ET PAR VIDÉO) DEVRAIENT ÊTRE GARDÉES DANS UN ENDROIT SÛR ET DOIVENT ÊTRE REVUES AU MOINS UNE 

FOIS PAR ANNÉE. LA RESPONSABILITÉ DE FOURNIR LES INSTRUCTIONS COMPLÈTES À TOUTE PERSONNE QUI EMPRUNTE OU ACHÈTE LE 

MIRADOR INCOMBE AU PROPRIÉTAIRE! LE MIRADOR SUMMIT EST FAIT POUR ÊTRE UTILISÉ COMME UN SYSTÈME COMPLET - NE PRÊTEZ 

OU NE VENDEZ JAMAIS UNE PARTIE DE CE MIRADOR 

• 

AVANT CHAQUE UTILISATION DU MIRADOR SUMMIT, VEUILLEZ TOUJOURS INSPECTER LE MIRADOR ET LE HARNAIS POUR DES 

DOMMAGES, DES FENTES, DES DÉCHIRURES, POUR L’USURE OU L’ÉCORCHURE DU CÂBLE QUE PEUT OCCASIONNER LE TRANSPORT OU 

L’ENTREPOSAGE DU MIRADOR. NE L’UTILISEZ PAS S’IL EST ENDOMMAGÉ! APPELLEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR Y APPORTER DES 

RÉPARATIONS APPROPRIÉES OU POUR LE REMPLACEMENT DU MIRADOR! 

• 

NE LAISSEZ PAS VOTRE MIRADOR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ! LES TUBES DU MIRADOR QUI SE REMPLIRAIENT D’EAU ET 

QUI GELERAIENT POURRAIENT SE ROMPRE OU ÉCLATER - N’UTILISEZ PAS VOTRE MIRADOR SI CETTE SITUATION SE PRODUIT! 

Vous devez également visionné le DVD ci-joint AVANT d’utiliser votre 

nouveau mirador!!

LIMITE DE POIDS

 

118 KGS. X 1 TOTAL*

NE DÉPASSER PAS CETTE LIMITE!

(* Inclus tout l’équipement)

Grosseur d’arbre minimum et maximum pour le mirador: 

20-50 cm de diamètre

!

Vous devez lire entièrement, comprendre et suivre ces 

avertissements et instructions (écrites et sur vidéo)! Si ces 

instructions ne sont pas suivies cela pourrait entraîner des 

blessures ou la mort!!

AVERTISSEMENT

Summit
Bucksteps

PN 82077

© 2013 Summit Treestands, LLC
715A Summit Dr. Decatur, AL 35601
(256) 353-0634
[email protected]
www.summitstands.com

Summary of Contents for 82077

Page 1: ...TREE ON A UTILITY POLE OR ON TREES THAT HAVE ANY OBSTRUCTIONS THAT MAY LIMIT TREESTAND USE NEVER RELY ON A TREE BRANCH FOR SUPPORT NEVER JUMP OR BOUNCE ON THIS PRODUCT OR ANY TREESTAND TO SECURE IT TO THE TREE PULL UP A BOW BACKPACK FIREARM OR OTHER EQUIPMENT ONLY AFTER BEING SECURE IN THE TREESTAND FIREARMS MUST BE PULLED UP UNLOADED CHAMBER OPEN AND MUZZLE DOWN NEVER CLIMB WITH ANYTHING ON YOUR ...

Page 2: ... accident improper installation modification including but not limited to use of unauthorized parts or attachments adjustment or repair THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS OF ANY PRODUCT FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ANY OTHER OBLIGATION OF LIABILITY ON THE PART OF THE COMPANY B Limitation of Liability It is e...

Page 3: ...gure 2 3 Push the sewn loop that is attached to the cam buckle and the cam buckle through the loop as shown in figure 3 4 Thread the entire buckle and remaining strap through the loop as shown in figure 4 5 Pull snug to create a cinch knot Your completed Buckstep should look like figure 5 6 Repeat Steps 1 5 for the remaining sections 1 2 3 4 5 ASSEMBLY 4 WARNING ALWAYS ENSURE that the cam buckle f...

Page 4: ...two hands when hanging the steps and it prevent you from falling backwards while climbing and securing the steps Carefully climb onto the bottom Buckstep section 7 USING A PULL UP ROPE pull the next Buckstep section up to you Repeat steps 1 6 to secure other sections 8 Repeat Step 7 for any remaining sections ALWAYS Position your last Buckstep section so that you step down onto your treestand plat...

Page 5: ...device to get into your stand REMOVAL 1 2 Stand on the step below the one you wish to remove Grab the top step and pull up This should take the tension off the cam buckle Press the release lever on the buckle 3 While the release lever is depressed loosen the strap and lower the step to the ground with a pull up rope 4 Repeat Steps 2 3 for the remaining sections WARNING ALWAYS put on your lineman s...

Page 6: ...s etc When not in use store your treestand in a dry place tree teeth pointing down to keep water from pooling inside the stand tubing Water that is allowed to fill the stand tubing and freeze will rupture the tubing The powdercoat finish applied at the factory is very durable and should only need touch ups in areas of heavy wear or accidental impact Use a high quality outdoor spray paint to cover ...

Page 7: ...ÉTACHÉE SUR UN POTEAU UTILITAIRE OU SUR TOUT ARBRE PRÈS DUQUEL SE TROUVENT DES OBSTRUCTIONS QUI POURRAIENT LIMITER L UTILISATION DU MIRADOR NE VOUS FIER JAMAIS SUR UNE BRANCHE DE L ARBRE POUR SUPPORTER LE MIRADOR NE SAUTEZ OU NE BONDISSEZ JAMAIS SUR UN MIRADOR POUR LE SÉCURISER À L ARBRE MONTEZ UN ARC UN SAC À DOS UNE ARME OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT SEULEMENT LORSQUE VOUS SEREZ EN SÉCURITÉ DANS LE M...

Page 8: ...ification notamment l utilisation de pièces non autorisées ou pièces ajoutées ajustement ou réparation LA GARANTIE MENTIONNÉE PRÉCÉDEMMENT REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT INCLUANT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D ADAPTATION DE TOUT PRODUIT À UN OBJECTIF PARTICULIER ET TOUTE AUTRE OBLIGATION DE RESPONSABILITÉ DE LA PART DE LA COMPAGNIE B Limitation de r...

Page 9: ...qui est attachée à la boucle à came et la boucle à came au travers de la boucle tel qu illustré à la figure 3 4 Enfilez complètement la boucle et le reste de la courroie au travers de la boucle tel qu illustré à la figure 4 5 Tirez fermement pour créer un nœud sanglé Votre Buckstep complété devrait ressembler à la figure 5 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour les sections restantes 1 2 3 4 5 ASSEMBLAGE...

Page 10: ...s vers l arrière lorsque vous grimpez et sécurisez ces dernières Grimpez prudemment sur la section Buckstep du bas 7 EN UTILISANT UNE CORDE DE LEVAGE tirez la prochaine section Buckstep vers vous Répétez les étapes 1 à 6 pour sécuriser les autres sections 8 Répétez l étape 7 pour les sections restantes TOUJOURS positionner votre dernière section Buckstep de sorte que vous descendez sur la plate fo...

Page 11: ...ador AVERTISSEMENT VOUS DEVEZ TOUJOURS DESCENDRE du haut de votre dernier Buckstep sur le mirador NE JAMAIS essayer de grimper sur le mirador à partir de votre Buckstep Votre dernier Buckstep doit être installé sur l arbre à une hauteur supérieure à la plate forme du mirador de sorte que vous puissiez conserver une main sur le Buckstep tout en descendant sur le mirador NE JAMAIS monter à partir d ...

Page 12: ...r Summit assurez vous qu il soit bien attaché et assurez vous que d autres objets ne puissent frapper le mirador et l endommager Si vous endommagez une partie du mirador Summit contactez votre détaillant autorisé Summit le plus près ou le manufacturier pour obtenir la procédure corrective correcte et ou un remplacement des pièces de votre mirador Les miradors Summit possèdent la plus haute intégri...

Reviews: