background image

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o morte da cadute o scivolamenti.

•  Non lasciare MAI il bambino incustodito.
•  Utilizzare SEMPRE il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia fissato correttamente.
•  Utilizzare SEMPRE il sistema di fissaggio per sedia e prima dell’uso assicurarsi che sia fissato correttamente.
•  Prima dell’uso controllare sempre la sicurezza e la stabilità del prodotto montato sulla sedia per adulti. Non utilizzare il  
  prodotto su sgabelli o panchine.
•  Non sollevare MAI il prodotto con il bambino al suo interno.
•  Non utilizzare il prodotto in caso di componenti rotti, danneggiati o mancanti.
•  Questo prodotto è indicato per bambini in grado di mettersi a sedere autonomamente (minimo 6 mesi) e fino a 
  36 mesi o con un peso massimo di 15 kg.
• Da utilizzare su una sedia di dimensioni minime di 34 cm (L) x 34 cm (P) e con uno schienale di altezza minima di 20 cm.
•  Assicurarsi che la sedia con il rialzo montato sia collocata in una posizione dove il bambino non possa spingersi  
  contro la tavola o altra struttura poiché la sedia potrebbe ribaltarsi.
• Utilizzare solo accessori o parti di ricambio approvati da Summer Infant.

cura e manutenzione

Prima dell’utilizzo, verificare che il prodotto non sia danneggiato e non presenti giunti allentati, componenti mancanti o spigoli vivi. Non 
utilizzare in caso di componenti mancanti, strappati o danneggiati.
• Per pulire il rialzo per sedia e i cinturini per il fissaggio alla sedia: strofinare con un panno o una spugna inumiditi, utilizzando sapone delicato  
  e acqua tiepida pulita. Asciugare con un asciugamano o all’aria.
• Ripiano: lavabile in lavastoviglie, solo cestello superiore.

componenti

Cinturini per fissaggio alla sedia (2)

Ripiano

Rialzo per sedia pieghevole

Borsa da viaggio

C

B

A

A

D

B

C

D

Summary of Contents for Pop n Sit

Page 1: ...kie instrukcje Montaż musi być przeprowadzony przez dorosłą osobę Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci PL Sitzerhöhung Pop n Sit BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG BITTE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Lesen Sie alle Anweisungen durch bevor Sie die Sitzerhöhung verwenden Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden Kleine Teile stets außer Reichweite von Kindern halten DE Pop n...

Page 2: ...ALWAYS use the chair attachment system and ensure it is correctly fitted before use Always check the security and stability of the product on the adult chair before use Do not use this product on stools or benches NEVER lift this product with your child in it Do not use this product if any part is broken torn or missing This product is intended for children able to sit unaided minimum 6 months and...

Page 3: ... dimensions minimum de 34 cm l x 34 cm P et une hauteur de dossier de 20 cm minimum Vérifiez que le siège adulte où est fixé le siège réhausseur est placé de manière à ce que l enfant ne puisse pas s appuyer sur la table ou sur toute autre structure car cela pourrait faire basculer le siège vers l avant Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange approuvés par Summer Infant nettoyage...

Page 4: ...ínimas de 34 cm ancho x 34 cm profundidad y una altura mínima del respaldo de 20 cm Compruebe que la silla de adulto con el asiento montado sobre ella se coloque donde el niño no pueda empujarse contra la mesa u otro objeto ya que podría hacer que la silla se volcase Utilice solamente accesorios o piezas de repuesto autorizados por Summer Infant cuidado y mantenimiento Antes de cada uso inspeccion...

Page 5: ...34 cm P e uma altura mínima do encosto de 20 cm Certifique se de que a cadeira de adultos com o banco se encontra num local onde a criança não possa exercer pressão contra a mesa ou outra estrutura pois pode fazer com que a cadeira caia Utilize apenas acessórios ou peças sobressalentes aprovadas pela Summer Infant cuidados e manutenção Antes de cada utilização inspeccionar a cadeirinha elevatória ...

Page 6: ...edia di dimensioni minime di 34 cm L x 34 cm P e con uno schienale di altezza minima di 20 cm Assicurarsi che la sedia con il rialzo montato sia collocata in una posizione dove il bambino non possa spingersi contro la tavola o altra struttura poiché la sedia potrebbe ribaltarsi Utilizzare solo accessori o parti di ricambio approvati da Summer Infant cura e manutenzione Prima dell utilizzo verifica...

Page 7: ... met een zitting met minimale afmetingen van 34 cm B x 34 cm D en een minimale rugleuninghoogte van 20 cm Zorg er voor dat de volwassen stoel met de zitverhoger wordt geplaatst op een plek waar het kind zich niet tegen de tafel of een andere structuur kan afduwen want de stoel zou kunnen omkantelen Alleen accessoires of vervangende onderdelen gebruiken die door Summer Infant goedgekeurd zijn verzo...

Page 8: ... 6 Monaten oder bis zu 15 kg wiegen ZurVerwendung auf einem Stuhl minimale Abmessungen 34 cm B x 34 cm T und Rückenlehne 20 cm Höhe Stellen Sie sicher dass der auf dem Stuhl montierte Sitz sich in sicherer Entfernung vom Tisch oder anderen Möbeln befindet damit das Kind nicht dagegen treten kann sonst kann der Stuhl möglicherweise umkippen Verwenden Sie nur von Summer Infant empfohlenes Zubehör un...

Page 9: ...4 см длиной не меньше 34 см а также спинкой высотой не меньше 20 см Убедитесь что стул на котором зафиксировано детское кресло расположен вдали от стола или других предметов мебели от которых ребенок может оттолкнуться что может привести к опрокидыванию стула Используйте только аксессуары и сменные части одобренные компанией Summer Infant Уход и обслуживание Перед каждым использованием проверяйте ...

Page 10: ... krześle z siedziskiem o wymiarach minimum 34 cm szer x 34 cm głęb i oparciem o wysokości co najmniej 20 cm Upewnić się że krzesło dla osób dorosłych z zamontowanym fotelikiem jest umieszczone w miejscu gdzie dziecko nie może odepchnąć się od stołu lub innej powierzchni co może skutkować przewróceniem się krzesła Stosować wyłącznie akcesoria lub części zamienne zatwierdzone przez Summer Infant czy...

Page 11: ... ﻭﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﻣﻕ ﺳﻡ 34 ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺳﻡ 34 ﻋﻥ ﺗﻘﻝ ﻻ ﺟﻠﻭﺱ ﺑﺄﺑﻌﺎﺩ ﻳﻔﻭﻕ ﻣﻘﻌﺩ ﻋﻠﻰ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﺧﺭ ﻫﻳﻛﻝ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﺎﻭﻟﺔ ﻗﺑﺎﻟﺔ ﻳﺩﻓﻊ ﺃﻥ ﻟﻠﻁﻔﻝ ﻓﻳﻪ ﻳﻣﻛﻥ ﻻ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﻥ ﻛﺭﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺛﺑﺕ ﻭﺍﻟﻣﻘﻌﺩ ﺍﻟﻛﺑﺎﺭ ﻛﺭﺳﻲ ﺃﻥ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩﻱ ﺍﻟﻛﺭﺳﻲ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺍﻥ ﺫﻟﻙ ﺷﺄﻥ ﻣﻥ ﻷﻥ Summer Infant ﻣﻭﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﺎﺻﻠﺔ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﻗﻁﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻓﻘﻁ ﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﺍﻟﻣﻘﻌﺩ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻻ ﺣﺎﺩﺓ ﺣﻭﺍﻑ ﺃﻭ ﻣﻔﻘﻭﺩﺓ ﺃﺟﺯﺍء ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﺣﻛﻣﺔ ﻏﻳﺭ ﻭﺻﻼﺕ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻭﺟﻭ ﻋﺩﻡ...

Page 12: ...1 click click click 3 2 assembly montage montaje montar montaggio montage Montage Сборка montaż ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ ...

Page 13: ...elevador a la silla prender a cadeirinha elevatória à cadeira fissaggio del rialzo alla sedia stoelverhoger aan stoel bevestigen Sicherung der Sitzerhöhung am Stuhl Крепление детского кресла с подставкой к стулу mocowanie fotelika do krzesła x4 2 3 1 ﺍﻟﻛﺭﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻌﺯﺯ ﺍﻟﻣﻘﻌﺩ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺇﺣﻛﺎﻡ ...

Page 14: ...piano verwijderen opbergen van eetblad Abnahme und Aufbewahrung des Tabletts Снятие и хранение подставки demontaż i przechowywanie tacy 1 2 3 child restraint sécurité de l enfant arnés retenção da criança sistema di ritenuta kinderriemen Rückhaltesystem für das Kind Фиксация ребенка paski przytrzymujące dziecko ﺍﻟﻁﻔﻝ ﺗﻘﻳﻳﺩ ﺃﺣﺯﻣﺔ ﻭﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺻﻳﻧﻳﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ click click ...

Page 15: ......

Page 16: ...erserviceuk summerinfant com Summer Infant USA Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 401 671 6551 2015 Summer Infant USA Inc 11 17 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE FABRICADO EN CHINA FABRICADO NA CHINA PRODOTTO IN CINA GEMAAKT IN CHINA HERGESTELLT IN CHINA СДЕЛАНО В КИТАЕ WYPRODUKOWANO W CHINACH ﺍﻟﺻﻳﻥ ﻓﻲ ُﻧﻊ ﺻ ...

Reviews: