background image

2

1

!

2

!

1

"clic

k"

"clic

k"

bath seat installation • installer le siège de bain • instalación del asiento para la bañera 

instalação do banco para banheira • montaggio del seggiolino da bagno • badzitje installeren 

Montage des Badewannensitzes • 

установка сидения для ванны

 • 

montaż siedziska do kąpieli

ﻡﺎﻣﺣﺗﺳﻻﺍ ﺩﻌﻘﻣ ﺏﻳﻛﺭﺗ

Summary of Contents for My Bath Seat

Page 1: ...m zelf op te staan leeftijd ongeveer 5 tot 10 maanden NL My Bath Seat MANUAL DE INSTRUÇÕES IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE AS PARA POSTERIOR CONSULTA Este produto destina se a crianças que consigam sentar se sozinhas e até quando conseguirem pôr se de pé sem auxílio aproximadamente entre os 5 e 10 meses de idade PT My Bath Seat MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA...

Page 2: ...ser ce produit dans une baignoire dont la surface est irrégulière Toujours s assurer que les dispositifs d attache sont correctement fixés aux parois de la baignoire Utiliser ce produit uniquement si votre enfant est capable de s asseoir sans aide Ce produit n est plus adapté lorsque votre enfant tente de se lever tout seul Vérifier la température de l eau avant d asseoir l enfant dans le siège de...

Page 3: ... di raggiungere la fonte d acqua Accertarsi sempre che le ventose aderiscano perfettamente alla vasca da bagno Non utilizzare il prodotto all interno di vasche da bagno dalle superfici irregolari Accertarsi sempre che i dispositivi di fissaggio siano montati correttamente sulla vasca da bagno Utilizzare questo prodotto unicamente nel caso in cui il bambino sia in grado di mettersi a sedere autonom...

Page 4: ... Sie keine Ersatzteile die nicht vom Hersteller oderVerkäufer genehmigt wurden Achten Sie darauf dass das Wasser nicht über den Nabel des Kindes reicht ВНИМАНИЕ Это не защитное устройство ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ УТОПЛЕНИЯ Известны случаи утопления детей во время использования вспомогательных продуктов для купания Ребенок может очень быстро утонуть в воде даже на глубине 2 см Сохраняйте непрерывный конт...

Page 5: ...stabilność produktu przed jego użyciem Nie korzystać z produktu w przypadku uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek komponentu Nie stosować części zamiennych innych niż te zatwierdzone przez producenta lub dystrybutora Upewnić się że poziom wody nie przekracza wysokości pępka dziecka ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻳﺿﻣﻥ ﻻ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻟﻐﺭﻕ ﺧﻁﺭ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻭﺳﺎﺋﻝ ﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻟﺑﻌﺽ ﻏﺭﻕ ﺣﻭﺍﺩﺙ ﺣﺩﺛﺕ ﻟﻘﺩ...

Page 6: ...ccaggio 3 G Ventose inferiori 2 H Tappi di protezione ventose 3 I Linguette di bloccaggio 2 A Badzitje B Uitschuifbare arm achter C Zuignap achter D Uitschuifbare armen zijkant E Zuignappen 2 zijkant F Borgringen 3 G Zuignappen 2 onderkant H Zuignapbescherming 3 I Borglipjes 2 A Badewannensitz B Hintere Armverlängerung C Hinterer Saugnapf D Seitliche Armverlängerungen E Seitliche Saugnäpfe 2 F Spe...

Page 7: ...er le siège de bain instalación del asiento para la bañera instalação do banco para banheira montaggio del seggiolino da bagno badzitje installeren Montage des Badewannensitzes установка сидения для ванны montaż siedziska do kąpieli ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﻣﻘﻌﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ...

Page 8: ...bath seat installation continued 3 4 ...

Page 9: ...EL removing bath seat enlever le siège de bain quitar asiento para la bañera remoção do banco para banheira rimozione del seggiolino da bagno badzitje verwijderen Abnehmen des Badewannensitzes снятие сидения для ванны demontaż siedziska do kąpieli ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﻣﻘﻌﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ...

Page 10: ...3 2 1 2 ...

Page 11: ...protetores de ventosas antes de longos períodos de armazenamento Antes de cada utilização inspecione o banco para banheira para ver se existem componentes danificados peças em falta ou arestas afiadas Não utilize o produto se houver peças partidas ou em falta Dopo ogni utilizzo pulire con acqua calda e detergente delicato le superfici delle ventose dei relativi tappi di protezione e del seggiolino...

Page 12: ...ей Czyścić powierzchnie przyssawek osłon przyssawek i siedziska do kąpieli po każdym zastosowaniu przy użyciu ciepłej wody i łagodnego mydła Osuszyć przy użyciu czystego ręcznika Produkt musi być całkowicie suchy przed każdym dłuższym okresem przechowywania Przed każdym przechowywaniem upewnić się że przyssawki nie są pofałdowane ani wygięte Nałożyć osłony przyssawek przed każdym dłuższym okresem ...

Reviews: