background image

 

 

10002_Channel_Series_EN_20201208_V01.docx 

EN:

  Declaration of Conformity  

DA:

  Overensstemmelseserklæring 

TR:

 

Uygunluk beyanıe 

DE:

  Konformitätserklärung 

FI:

  Vaatimustenmukaisuusvakuutus 

BG:

 

Декларация за съответствие 

FR:

  Déclaration de Conformité 

PL:

 

Deklaracja zgodności 

RO:

 

Declaraţie de conformitate 

ES:

  Declaración de Confirmidad 

HU:

  Megfelelõségi nyilatkozat 

SR:

  Izjava o 

usaglašenosti 

PT:

  Declaracão de conformidade 

EL:

 

Δήλωση εναρμόνισης 

LV:

 

Atbilstības deklarācija 

IT:

  Dichiarazione di conformità 

ET:

  Vastavusdeklaratsioon 

LT:

  Atitikties deklaracija 

NL:

  Overeenkomstigheidsverklaring 

CS:

 

Prohlášení o shod 

RU:

 

Заявление о соответствии 

SV:

  Försäkran om överensstämmelse 

SL:

   Izjava o skladnosti 

HR:

  Izjava o suglasnosti 

NO:

  Samsvarserklæring 

SK:

  Vyhlásenie o zhode 

 

 

 

 

EN:

  Manufacturer / Address: 

DA:

  Producent / Adresse: 

TR:

  Üretici / Adres: 

DE:

  Hersteller / Adresse: 

Fl:

  Valmistaja / Osoite: 

BG:

 

Производител / Адрес: 

FR:

  Fabricant / Adresses: 

PL:

  Producent / Adres: 

RO:

 

Producător / Adresa: 

ES:

  Fabricante / Direccion: 

HU:

  Gyártóv/vCím: 

SR:

 

Proizvođač / Adresa: 

PT:

  Fabricante / Endereço: 

EL:

 

Κατασκευαστής / Διεύθυνση: 

LV:

 

Ražotājs / Adrese: 

IT:

  Costruttore / lndirizzo: 

ET:

  Tootja / Aadress: 

LT:

  Gamintojas / Adresas: 

NL:

  Fabrikant / Adres: 

CS:

  Výrobce / Adresa: 

RU:

 

Изготовитель / Адрес 

SV:

  Tillverkare / Adress: 

SL:

  Proizvajalec / Naslov: 

HR:

 

Proizvođač/Adresa: 

NO:

  Produsent / Adresse: 

SK:

  Výrobca / Adresa: 

 

 

JWC Environmental, Unit 15, Daneside Business Park, River Dane Road, Congleton, Cheshire CW12 1UN, United Kingdom 

 

EN

:  Name and address of the person authorised to compile the technical file to the authorities on request: 

DE:

  Name und Adresse der Person, die berechtigt ist, das technische Datenblatt den Behörden auf Anfrage zusammenzustellen: 

FR:

  Nom et adresse de la personne autorisée pour générer le fichie technique auprès des autorités sur demande: 

ES:

  Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar a pedido el archivo técnico destinado a las autoridades:  

PT:

  Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o ficheir técnico para as autoridades, caso solicitado: 

IT:

 

Il nome e l’indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica per le autorità dietro richiesta: 

NL:

  Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand: 

SV:

  Namn och adress på den person som är auktoriserad att på begäran utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna: 

NO:

  Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske file til myndighetene ved forespørsel:  

DA:

  Navn og adresse på den person, der har tilladelse til at samle den tekniske dokumentation til myndighederne ved anmodning om 

dette: 

FI:

  Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: 

PL:

 

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej w przypadku, gdy jest ona wymagana przez 
władze: 

HU:

  A hatóságok kérésér

e a műszaki adatokat tartalmazó akta összeállítására meghatalmazott személy neve és címe: 

EL:

 

Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει: 

ET:

  Isiku nimi ja aadress, kelle pädevuses on koostada nõudmise korral ametiasutustele tehnilist dokumentatsiooni: 

CS:

 

Jméno a adresa osoby oprávněné vytvořit, na vyžádání ze strany úřadů, soubor technické dokumentace:  

SL:

 

Ime in naslov osebe, pooblaščene za zbiranje tehničnih podatkov za pooblaščene organe na zahtevo: 

SK:

 

Meno a adresa osoby oprávnenej na zostavenie technického súboru pre úrady na požiadanie: 

TR

Yetkili makamlara istek üzerine teknik dosyayı hazırlamaya yetkili olan kişinin adı ve adresi: 

BG

Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия документ за властите при поискване:  

RO:

 

Numele şi adresa persoanei autorizate să completeze dosarul tehnic pentru autorităţi la cerere:  

SR:

 

Ime i adresa lica ovlašćenog za sastavljanje tehničkog dokumenta za nadležnu instituciju u slučaju zahteva:  

LV:

 

Tās personas uzvārds un adrese, kura pilnvarota sagatavot tehnisko dokumentāciju pēc uzraugošo iestāžu pieprasījuma:  

LT: 

Asmens, įgalioto valdžios institucijoms pareikalavus sudaryti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas:  

RU:

 

Ф.И.О и адрес лица, уполномоченного составлять техническую документацию по требованию органов власти:  

HR:

 

Ime i adresa ovlaštene osobe za sastavljanje tehničke dokumentacije nadležnoj instituciji u slučaju zahtjeva: 

 

Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations Sulzer Management AG, Neuwiesenstrasse 15, 8401 Winterthur, 
Switzerland 

 
 

 

Summary of Contents for 10002 Channel Series

Page 1: ...10002_Channel_Series_EN_20201208_V01 docx 10002 Channel Series Installation and Operating Instructions www sulzer com EN ...

Page 2: ...ersoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand SV Namn och adress på den person som är auktoriserad att på begäran utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna NO Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske file til myndighetene ved forespørsel DA Navn og adresse på den person der har tilladelse til at sam...

Page 3: ...tami normatywnymi HU Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a termék amelyre a jelen kézikönyv és nyilatkozat vonatkozik megfelel az alábbi szabványoknak vagy egyéb normatív dokumentumoknak EL Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν στο οποίο αναφέρεται το παρόν εγχειρίδιο και η δήλωση βρίσκεται σε συμμόρφωση με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα ET Kinnitame oma ai...

Page 4: ... 2004 108 ΕΚ οδηγία για την χαμηλή τάση 2014 35 ΕΕ οδηγία 2000 14 ΕΚ για το θόρυβο τροποποιήθηκε από το 2005 88 ΕΚ ET Kooskõlas ATEX direktiiviga 2014 34 EL masinadirektiiviga 2006 42 EÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiiviga 2004 108 EÜ madalpingedirektiiviga 2014 35 EL välismüra direktiiviga 2000 14 EÜ mida on muudetud direktiiviga 2005 88 EÜ CS Podle definice ve směrnici ATEX 2014 34 EU smě...

Page 5: ...ion of use 5 Torque settings 6 Safety recommendations 6 Noise levels 6 Lubrication 6 Handling 7 Use of items not approved or manufactured by Sulzer 7 Inspection Storage 7 Installation 8 Earth bonding explosion proof grinders only 9 Electrical installation 9 Guards 10 Warning Control device 10 Start up procedure 10 Dismantling advice 11 Cleaning Inspection 11 Re assembly advice 12 Extended shutdown...

Page 6: ...y result in sparking due to unintended mechanical contact or temperature rises due to mechanical or electrical overload 6 Failure to operate or maintain the grinder and ancillary equipment in line with the manufacturer s instructions may lead to premature and potentially dangerous failure of components Regular inspection and where necessary replacement of bearings seals other wearing parts and lub...

Page 7: ...e details II Equipment Group Surface 2 3 ATEX Category High Protection G D Gas Dust Ex Explosion Proof h Mechanical Equipment assigned protection group per EN80079 36 IIB IIIC Gas Dust Group T Temperature Class Gb Dc Equipment Protection Level Gas 1 Dust 22 Channel Monster Gas Only Non ATEX Muffin Monster Gas Dust ...

Page 8: ...tating components may occur after power loss if the main isolator is not off Suspended load Do not stand under the grinder during installation removal Wear safety shoes when handling components Sharp edges Wear safety gloves when handling grinder cutters and spacers Wear eye protection when cleaning components The grinder must rotate in the correct direction for proper operation This must be check...

Page 9: ...55 2 2 kW IP55 1 5 kW IP55 2 2 kW IP55 4 0 kW IP68 1 5 kW IP68 2 2 kW IP68 4 0 kW 29 kg 46 kg 15 kg 31 kg 31 kg 31 kg 36 kg 38 kg Motor Only IP55 1 5 kW IP55 2 2 kW IP55 4 0 kW IP68 1 5 kW IP68 2 2 kW IP68 4 0 kW 22 kg 32 kg 44 kg 46 kg 84 kg 159 kg Intended use The 10002 open channel series grinder has been designed for the economical and reliable particle reduction for commercial industrial and ...

Page 10: ...ons and guidelines discipline specific apprenticeship training Special physical requirements N A Personnel affected Installers electricians operators maintenance personnel Environmental limits Temperature Operation 5 C to 40 C Storage 40 C to 65 C Humidity IP68 Elevation 1000 metres above sea level Space limits Clearance required for operation 150mm over motor fan cover 914mm in front of controlle...

Page 11: ...factory operation of the grinder is achieved When handling harmful or objectional materials adequate ventilation must be provided in order to disperse dangerous concentrations of vapours It is recommended that where possible Sulzer grinders should be installed with provision for adequate lighting thus ensure that effective maintenance can be carried out in satisfactory conditions With certain prod...

Page 12: ... items that are not approved by or manufactured by Sulzer may affect the safe operation of the grinder and it may therefore become a safety hazard to both operators and other equipment In these instances the declaration provided will therefore become invalid The guarantee referenced in the Terms and Conditions of Sale will also be invalidated if replacement items are used that are not approved or ...

Page 13: ... Sulzer colour RAL 5002 Installation Electrical mechanical and maintenance work should only be performed by suitably qualified and competent persons and must be in accordance with relevant electrical and mechanical regulations Fill any gaps between the frame and channel wall Be sure to use both lifting eyes Flow Attach 3 phase motor power and any optional thermostat wiring ...

Page 14: ... to the correct operating philosophy Only PLCs supplied or approved by Sulzer should be used Failure to observe this requirement may cause premature machine failure and could invalidate the warranty of the machine It is also important that the PLC be correctly wired into the panel refer to the Controller Manual if controller is supplied Before installing the grinder please ensure that all plugs an...

Page 15: ... or materials near the grinder Use a control panel rated for the grinder motor voltage amps frequency with a suitable power disconnect and overtemp protection if the motor has a thermostat Apply power to grinder with the control panel control switch Check for proper motor or shaft rotation Disconnect power and interchange any two motor leads if reversed Gradually apply flow Verify reduction of sol...

Page 16: ...seconds of the first machine shuts down and energises an alarm circuit 12 After machine shutdown relieve pressure isolate and lock off Inspect machine remove any obstruction and reset the controller 13 The machine can now be re started Dismantling advice When servicing the grinder be certain that the main isolator is tagged out locked out Serious injury could result from accidental start up 1 Disc...

Page 17: ...he Inspection Storage section Maintenance For service or parts please contact your Sulzer representative DO NOT attempt service other than that described in this section Remove and lock out supply power After first 3 months then every 6 months or if solids not processed Check cutters for wear edges should not be rounded See Allowable wear tolerances Check cutter stack tightness If loose or worn re...

Page 18: ...Complex EP2 O Ring grease Ironsides Lubricant Ltd Silicon valve grease 0250 0077 Rust inhibitor Solent SOL 732 0620K spray General and protectant WD 40 Company WD 40 aerosol lubricant O E M Original Equipment Manufacturer Allowable wear tolerances Description O D Thickness Spacer Maximal 0 20 mm zero wear Cutter Maximal 0 63 mm 0 75mm per side at edge of cutter See Cutter Wear figure below Cutter ...

Page 19: ...t reduced Cutter rotation Cutters for wear Cutter stack tightness Grinder motor drive train Loose cutter stack The unit must be stripped down Seal cartridges for damage Cutters for wear Lock nuts loose Excessive noise vibration or reversals Drive gears for wear Seal cartridges for contamination Motor overload Solids overloading Cutters for wear ...

Page 20: ...10002_Channel_Series_EN_20201208_V01 docx JWC Environmental Unit 15 Daneside Business Park River Dane Road Congleton Cheshire CW12 1UN United Kingdom www sulzer com ...

Reviews: