86
Code: 02250144
--
517 SRV
--
250 --- SRV
--
2400
Français --
Légende
i.
ATTENTION!
Ne jamais faire passer l’air comprimé à travers le dryer
lorsqu’il n’est pas activé. Démarrer toujours ledryer 5 minutes
avant d’ouvrir lentement la soupape d’entrée d’air.
Si le flux d’air doit être interrompu, bloquer le dryer après
avoir fermé la soupape d’entrée.
l.
ATTENTION :
Parties en mouvement, corps chauds, ouvrir le
sectionneur électrique général avant de retirer ce panneau.
m.
AVERTISSEMENT
Risques importants d’électrocution pouvant provoquer de
graves blessures.
Débrancher toutes les alimentations électrique avant la main-
tenance.
n.
TARAUDAGE BSP GAZ
Utiliser les adaptateurs fournis.
o.
Versions refroidies à air
Voir para. 3.2.
p.
ATTENTION
1 Avant de raccorder cette machine au circuit hydraulique
externe (eau froide, eau de remplissage etc...) purger
complètement les canalisations.
2 Si ce n’était pas prévu dans la fourniture, nous conseillons
vivement l’installation d’un filtre à grille sur les lignes
d’alimentation hydrique.
q.
Versions refroidies à eau
Voir para. 3.2.
DESSINS
1. MC
--
1
--
2 compresseur
2.
condenseur réfrigérant
3. EV1
motoventilateur
EV2
moteur de l’inverseur du ventilateur
4.
evaporateur
5.
séparateur
7.
by---pass capillaire
8.
filtre réfrigérant
9. YV2
hot gas by
--
pass electrovalve
9a. YV1
start---up by
--
pass electrovalve
9b. YV3
thermostatic interception electrovalve
10.
echangeur air---air
11.
isolation pour groupe échangeur
12. PV
pressostat ventilateur
14. QS
interrupteur sectionneur général
15. HP
pressostat haute pression
18.
manomètre haute pression
19.
vanne thermostatique
21.
tube capillaire de dérivation
25.
doigt de gant sonde thermomètre
27.
raccord charge gaz
28.
vanne pressostatique à eau
29.
inverseur du ventilateur de
refroidissement
30. QF1
interrupteur automatique inverseur
30a.QF2
interrupteur automatique moteur ventil.
31. KM1
contacteur motoventilateur
33. TC1
transformateur auxiliaires 230V
34. TC2
transformateur auxiliaires 24V
35.
entrée câble alimentation électrique
36.
trou entrée contrôle et/ou signalisation
à distance
T0.
sonde température point de rosée
T1
capteur de le température d’évaporation
T2
sonde température aspiration réfrigérant
T3
sonde température ambiance
T4
sonde température entrée air
P1
transmetteur basse pression
FU1
--
2 fusible transformateur auxiliaires
FU3
--
4 fusibles auxiliaires 230V
FU5
--
6 fusibles auxiliaires 24V
KA1
relais d’alarme pression élevée
YV4
vanne de vidange condensation (ne pas
installée si purge électronique prevuée)
A1
contrôle électronique
A2
inverseur
A3
carte d’affichage
J1..J15 connecteurs contrôle
QF
interrupteur de protection à courant
différentiel (par l’installateur)
ETIQUETTES
a.
S
Modèle
S
Numéro de série
S
Pression de calcul côté
circuit de réfrigération bas/haut
S
Pression max air
S
Admission d’air comprimé max
S
Température ambiante min.
Température ambiante max
S
Tension
Schéma électrique n
°
S
Huile
S
Courant permanent admissible minimal du circuit
S
Valeur nominale maximale du dispositif de protection
S
Compresseur
S
Ventilateur 1
S
Ventilateur 2
S
Pression de l’eau de refroidissement max
S
Pression de l’eau de refroidissement min.
S
Réfrigérant
S
Poids
b. SOUMIS AUX ESSAIS PAR L’INSPECTEUR N
°
302
c. Voir Chapitre 2
d. Entrée air / Entrée eau
e. Sortie air / Sortie eau
f.
ATTENTION:
components sous tension
g.
ATTENTION! VANNE SCHRADER
1 Cette installation est chargée en réfrigérant en quantité et types strictement
prévus dans le manuel d’instructions et sur l’étiquette d’identification de
l’installation.
2 Le raccordement de cette vanne pour contrôles et/ou charges en réfrigérant
implique une évacuation de réfrigérant proportionnelle à la longueur et aux
sections des raccordements utilisés: par conséquent son utilisation devra
être dans tous les cas justifiée par un dysfonctionnement du sécheur.
3 L’utilisation de la vanne Schrader durant la période de garantie de
l’installation est permise uniquement au personnel dûment autorisé. Dans
le cas contraire, les dommages éventuels provoqués par une charge en
réfrigérant erronée ne seront pas couverts par la garantie.
h. Raccordement vidangeur condensation