background image

1.1  一般安全技术提示

本说明书适用于手持式机件  WIG  7。仅允许有资质人员操
作本手持式机件。

必须顾全安全及卫生方面的风险。
请务必遵照独立于驱动器的各机件随附的安全提
示。

1.2  合规用途

本手柄专用于对金属材料及石料进行无水切割、粗
加工及刷擦。
无护板及辅助手柄时不得运行该手柄!

切割时必须始终使用护板。可按需求发货。

1.3  非合规用途

任何未列在第 1.2 条中的用途均属于非合规用途,
不得滥用。

1.4  制造商声明(原文)

位于 

Industriestrasse 10, CH-5242 Lupfig

 的制造商 Otto 

Suhner  AG  特此声明,非整机(型号及序列号见背侧)符合
并遵守下列  2006/42/EC  指令附录  I  中的基本要求:1.1.2
、1.1.3、1.1.5、1.2.1、1.2.2、1.3.7、1.3.8.1、1.5.1、1.5.4 及 1.6.1。对
于非整机,按照机器指令附录 VII 编纂了技术文档。文档负
责人:T.  Fischer。具有授权的人员提出合理要求时,可获得
纸质或电子版的技术文档。仅当确定该非整机连接使用的
机器符合机器指令条件后,方可使用该非整机。CH-Lupfig, 
09/2020。T. Fischer / 部门负责人。.

 

 

2. 试运行

2.1  安装说明

在试运行手柄前,必须阅读
第 2 和第 3 章。
请勿使用有故障的手柄、软

轴或磨具。
将手柄安装到软轴上前,须断开驱动电机并待其完全停
机。
安装磨具前,须断开驱动电机并待其完全停机。
必须使用针对手柄的防护装置。
请遵守当地规定。

 

 

1. 安全提示

2.1.1  安装 / 拆卸手柄

按下锁止按钮并将软管联轴器插入手柄孔。确保锁止按钮
按下且发出“咔嗒”声。
以相反顺序装配手柄。

2.1.2  安装 / 拆卸护板

将护板旋转到合适的位置。拧紧螺栓,以固定护板。
以相反顺序拆卸护板。

2.1.3  辅助手柄

辅助手柄须安装在转头左侧或右侧,用螺栓固定。
安装前,用压缩空气吹净齿轮减速头上的螺纹。

56

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

CN

Summary of Contents for WIG 7

Page 1: ...raduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Page 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Page 6: ...t f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten...

Page 7: ...ron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Page 8: ...esti nation 16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 18 3 2 Mise en marche en coupure 18 4 1...

Page 9: ...aci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 30 3 2 Conexi n desconexi n 30 4 1 Maintenance pr ven...

Page 10: ...Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 42 3 2 Sl p st nga av 42 4 1 F rebyggande underh ll 42 4 2 Reparation 42 4 3 Garantiservice 42 4 4 Lagring 42 4 5...

Page 11: ...z wki dotycz ce obs ugi 54 3 2 W czanie Wy czanie 54 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 54 4 2 Naprawa 54 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 54 1 1 V eobecn bezpe nostn...

Page 12: ...scher Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dann in Be...

Page 13: ...zen 2 2 Leistungsdaten Wellenanschluss G22 Max Drehzahl Input 28 000min 1 Max Drehzahl Output 10 400min 1 Getriebe i 2 7 1 Max Werkzeug 110mm Spindelgewinde M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Ge...

Page 14: ...ndung nicht Einhalten der Instandhaltungs und Wartungsvor schriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Per sonen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung Beanstandungen k nnen nur anerkannt w...

Page 15: ...15 PT ES IT EN FR NL PL CZ FI SE CN DE...

Page 16: ...ur la quasi machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tr...

Page 17: ...ion maxi Input 28 000min 1 Vitesse de rotation maxi Output 10 400min 1 Transmission i 2 7 1 Outil max 110mm Filet de broche M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Poids 0 660kg La valeur de vibratio...

Page 18: ...ion du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris il n existe aucune pr tention de garantie Des r clamations ne peuvent tre r...

Page 19: ...19 PT ES IT EN DE NL PL CZ FI SE CN FR...

Page 20: ...inery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this techni cal documentation in paper or electronic form on justi fied request This partly completed machinery may be put i...

Page 21: ...ly 2 2 Rating data Connection G22 Maximum speed Input 28 000min 1 Maximum speed Output 10400min 1 Gear i 2 7 1 Max wheel diameter 110mm Spindle thread M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Weight 0...

Page 22: ...shall be in effect for damages consequential damages Complaints can only be honored if the hand tool is re turned in the undisassembled condition 4 4 Storage Temperature range during operation 15 C t...

Page 23: ...23 PT ES IT FR DE NL PL CZ FI SE CN EN...

Page 24: ...Responsabile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu...

Page 25: ...vuoto o alla velocit impostata della macchina Il gambo dell utensile deve inserirsi perfettamente nell attacco corrispondente Occorre serrare l utensile quanto pi profondamente pos sibile nell attacco...

Page 26: ...re pulita l utensile a mano e conser varla in un luogo asciutto 4 2 Riparazione Se l utensile a mano guastarsi nonostante l accurata fa bbricazione e collaudo la riparazione deve essere affida ta ad u...

Page 27: ...27 PT ES EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT...

Page 28: ...sposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se pu ede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m quina completa en la que se debe re...

Page 29: ...2 Datos de rendimiento Conexi n G22 N mero de revoluciones m ximo Input 28 000min 1 N mero de revoluciones m ximo Output 10 400min 1 Engranaje i 2 7 1 Di metro m x del til 110mm Rosac del husillo M14...

Page 30: ...inadecuado de un uso no con forme al previsto de no respetar las pres cripciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser adm...

Page 31: ...31 PT IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES...

Page 32: ...pedido seja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona...

Page 33: ...ixe para que o ferramenta fique bem fixado As rota es m ximas admiss veis ter o de ser tanto me nores quanto maior for o comprimento do encabadouro exposto e quanto menor a profundidade de inser o do...

Page 34: ...l limpo e seco 4 2 Repara o Caso a empunhadura apresente alguma defici ncia ape sar dos processos de fabrico e controle rigorosos ter que ser reparada por um servi o de aten o ao cliente autorizado pe...

Page 35: ...35 ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT...

Page 36: ...or de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete machine mag ui...

Page 37: ...op de machine De werktuigschacht moet exact in de werktuigopname passen Het werktuig moet zo diep mogelijk in de werktuigopna me worden vastgespannen Het maximaal toegestane toerental moet worden ter...

Page 38: ...erhoud 4 1 Preventief onderhoud Houd het gereedschap altijd schoon en bewaar het droog 4 2 Reparatie Mocht de machine ondanks zorgvuldige productie en testprocedures toch uitvallen dan moeten reparati...

Page 39: ...39 PT ES IT EN FR DE PL CZ FI SE CN NL...

Page 40: ...ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst llts att...

Page 41: ...in 1 V xel i 2 7 1 Max verktygs 110mm Spindelg nga M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Vikt utan sladd 0 660kg Det angivna vibrationsv rdet har m tts enligt en standardiserad kontrollmetod och ka...

Page 42: ...anv ndningen genom icke auktoriserade personer finns det inga krav p garan tiers ttning Reklamationer kan inte godk nnas om handstycket skic kas in demonterat 4 4 Lagring Temperaturomr de 15 C till 50...

Page 43: ...43 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI CN SE...

Page 44: ...tiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on todettu ett se kone j...

Page 45: ...Suurin ty kalun halkaisija 110mm Karan kierre M14 T rin EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Paino ilman johtoa 0 660kg Ilmoitettu t rin arvo on mitattu asianmukaisessa standardissa m ritellyll tarkastusmenette...

Page 46: ...menpiteist ai heutuvat vahingot seurannaisvahingot eiv t kuulu takuun piiriin Vaatimukset voidaan k sitell ja hyv ksy vain jos k sik appale l hetet n kokonaisena valmistajalle 4 4 Varastointi L mp til...

Page 47: ...47 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ SE CN FI...

Page 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick dokumentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskytnuty k dis pozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln s...

Page 49: ...8 000min 1 Max v stupn ot ky 10 400min 1 P evodov pom r i 2 7 1 Max n stroje 110mm Z vit v etena M14 Vibrace EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Hmotnost bez kabelu 0 660kg Uveden hodnota kmit n byla nam ena p...

Page 50: ...imanipulaceneopr vn n mi osobami neexistuje n rok na uplatn n z ruky Reklamace lze uznat jen tehdy kdy po lete ru n n sa dec zp t k v robci v nerozebran m stavu 4 4 Skladov n Teplotn rozsah 15 C a 50...

Page 51: ...51 PT ES IT EN FR DE NL PL FI SE CN CZ...

Page 52: ...racowano dokumentacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona...

Page 53: ...za od pr dko ci obrotowej biegu ja owego lub ustawionej pr dko ci obrotowej maszyny Trzonek narz dzia musi dok adnie pasowa do uchwytu narz dzia Narz dzie nale y zamocowa jak najg biej w uchwy cie nar...

Page 54: ...erwacja 4 1 Konserwacja zapobiegawcza Uchwyt nale y zawsze utrzyma w czysto ci oraz przechowywa w suchym miejscu 4 2 Naprawa W razie gdyby uchwyt pomimo zachowania staranno ci w trakcie produkcji i te...

Page 55: ...55 PT ES IT EN FR DE NL CZ FI SE CN PL...

Page 56: ...triestrasse 10 CH 5242 Lupfig Otto Suhner AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 09 2020 T Fischer 2 2 1 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 56 PL CZ...

Page 57: ...2 1 4 SUHNER 30 2 2 G22 28 000min 1 10 400min 1 i 2 7 1 110mm M14 EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 0 660kg 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 30 4 4 1 4 2 SUHNER 57 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 58: ...4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 58 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Page 59: ...59 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Page 60: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Reviews: