background image

D

GB

F

I

E

GEBRAUCHSANLEITUNG

Bitte lesen und aufbewahren.

OPERATING INSTRUCTIONS

Please read and save these instructions.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Prière de lire et de conserver.

ISTRUZIONI PER L'USO

Si prega di leggere le istruzioni e di

conservarle.

INSTRUCCIONES DE USO

Lea y conserve estas instrucciones por favor.

LWE 10 DH

Summary of Contents for LWE 10 DH

Page 1: ...ATING INSTRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Prière de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE USO Lea y conserve estas instrucciones por favor LWE 10 DH ...

Page 2: ...Katalogen aufgeführt Schutzhaube Für die unter Pos 20 abgebildeten und in den technischen Daten spezifizierten Schleif scheiben muss die Schutzhaube unbedingt montiert d h verwendet werden Schutzhaube montieren verstellen Schutzhaube 4 über die Aufnahme 1 stülpen die Arretiertaste 3 niederdrücken und die Schutzhaube in die korrekte Lage drehen zwischen Schleifscheibe und bedienender Person wobei d...

Page 3: ...ren Achtung Rastknopf nur bei stillstehender Maschine betätigen Mutter 6 23 mit Schlüssel 7 lösen oder spannen Spanngarnitur vor dem Montieren reinigen Auf einwandfreien Rundlauf achten und nur vibrationsarme Werkzeuge verwenden Dabei unbedingt auf die zulässige Dreh zahl achten Wartung Maschine trocken und sauber aufbewahren Leerlaufdrehzahlen periodisch kontrollieren Selbst wenn die Maschine noc...

Page 4: ...lcro pads and discs 24 Wire cup brushes etc Additional Abrasives and Tools can be found in the the SUHNER catalogs Wheel guard In order to operate reinforced grinding and cutting wheels the wheel guard must be installed Wheel guard assembly and adjustment Mount wheel guard 4 to the angle head 1 depress positioning lever 3 and adjust to required position Before operating the tool observe that posit...

Page 5: ... a clean dry place Check the idling speed from time to time Even if the tool still gives satisfactory service have it checked by a trained mechanic after 300 to 400 operation hours or at least once a year Disassembly motor clean and replace if necessary the four vanes Also check replace grease Molykote BR 2 plus in the gear head 9 don t clean it Warranty claims can only be considered if tool is re...

Page 6: ... L air peut contenir max 5 mg m3 d huile Ceci influence les points suivants La durée de vie de votre machine dépend de la qualité d air Pour cela il faudrait aussi souffler à travers les tuyaux de rallonge avant chaque utilisation et éviter si possible d utiliser des accouplements de valve Si l air est non lubrifié et humide la machine risque de rouiller Pour éviter cela introduire quelques goutte...

Page 7: ...cher la machine du réseau avant chaque changement d outil Arrêter la broche 2 à l aide du bouton d arrêt 8 Attention Appuyer seulement sur le bouton d arrêt lorsque la machine est arrêtée Desserrer ou visser l écrou 6 23 avec la clé 7 nettoyer les écrous et le flasques avant de les monter Contrôler le faux rond de l outil et l échanger s il y a vibration Faire attention à la vitesse max Entretien ...

Page 8: ...tro la formazione di ruggine e quindi anche il bloccaggio dei cuscinetti a sfere Per conservare con cura subito dopo la lubrificazione soffiare brevemente Avvertenze di sicurezza Non superare mai il numero di giri massimo consentito dell utensile e del dispositivo di serraggio Assicurarsi che gli utensili siano fissati nel modo prescritto Bloccare o fissare il pezzo da lavorare per evitare che sci...

Page 9: ...valvola mediante rotazione verso destra fino all arresto osservare la direzione della freccia Attenzione prima di eseguire il collegamento della macchina alla rete di aria compressa si deve controllare se la valvola girevole è chiusa Smerigliatura Fresatura Spazzolatura Non usare mai mole per taglio come mole per sgrossare Assicurarsi che vi sia un asportazione di truciolo omogenea Evitare assolut...

Page 10: ...as lijadoras con cierre TEXACRO 24 Herramientas enroscables directamente Ver los catálogos de SUHNER por otras herramientas utilizables Cubierta protectora Es imprescindible montar es decir utilizar la cubierta protectora si se usan las muelas abrasivas mostradas bajo la posición 20 y especificadas en los datos técnicos Montar ajustar la cubierta protectora Colocar la cubierta protectora 4 en el d...

Page 11: ... imprescindible evitar todo trabajo con sacudidas No deben trabajarse materiales que contienen asbesto Cambio de herramientas Antes de cada cambio de herramientas debe separarse la máquina de la red de aire comprimido Inmovilizar el husillo 2 con el botón de encastre 8 Atención Sólo accionar el botón de encastre si el husillo está parado Aflojar o bien sujetar la tuerca 6 23 con la llave 7 limpiar...

Page 12: ......

Page 13: ...tor 39 264 01 A 02 01 OttoSuhnerGmbH Postfach 1041 D 79701 Bad Säckingen Trottäcker 50 D 79713 Bad Säckingen Tel 0 77 61 557 0 Fax 0 77 61 557 110 Fax Verkauf 0 77 61 557 190 e mail info suhner de http www suhner de ...

Reviews: