background image

操作说明

译自 

«

Original-betriebsanleitung

»

CN

Instrukcja obsługi

T

łumaczenie 

«

Original-betriebsanleitung

»

PL

Návod k používání

P

�eklad 

«

Original-betriebsanleitung

»

CZ

Käyttöohje

Käännös «Original-betriebsanleitung»

FI

Användearhandbok

Översättning av den «Original-betriebsanleitung»

SE

Bedieningshandleiding

Vertaling van de «Original-Betriebsanleitung

»

NL

Manual de Instruções

Tradução do «Original-Betriebsanleitung»

PT

Documentación técnica

Traducción del «Original-Betriebsanleitung»

ES

Manuale tecnico

Traduzione delle «Original-Betriebsanleitung»

IT

Technical Document

Translations of the «Original-Betriebsanleitung»

EN

Dossier technique

Traduction du «Original-Betriebsanleitung

»

FR

Original-Betriebsanleitung

DE

LSB 20

LSB 20

Summary of Contents for LSB 20

Page 1: ...anleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanl...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Page 5: ...a seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci...

Page 6: ...enna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F r...

Page 7: ...i ochrona s uchu Nosi okulary ochronne i ochron s uchu Zasilanie spr onym powietrzem Przed rozpocz ciem prac przy maszynie nale y przerwa zasilanie spr onym powietrzem esky Symboly Pozor Bezpodm ne n...

Page 8: ...onforme la desti nation 14 1 3 Utilisation contraire la desti nation 14 1 4 D claration de conformit CE 14 2 1 Avant la mise en service 14 2 2 Mise en service 14 2 3 Performances 14 2 4 Conditions d e...

Page 9: ...o conforme al pre visto 20 1 3 Uso no conforme al previsto 20 1 4 Declaraci n de conformidad CE 20 2 1 Antes de la puesta en servicio 20 2 2 Puesta en servicio 20 2 3 Datos de rendimiento 20 2 4 Condi...

Page 10: ...m lsenlig anv ndning 26 1 3 Ike ndam lsenlig anv ndning 26 1 4 EG Konformitetsf rklaring 26 2 1 F re idrifttagningen 26 2 2 Idrifttagning 26 2 3 Prestandadata 26 2 4 Driftsvillkor 27 3 1 Verktyg 27 3...

Page 11: ...Przed uruchomieniem 32 2 2 Uruchominie 32 2 3 Dane techniczne 32 2 4 Warunki eksploatacji 33 3 1 Narz dzia 33 3 2 Wskaz wki dotycz ce pracy 33 4 1 Konservacja zapobiegawcza 33 Obsah esky Strana 1 1 V...

Page 12: ...t t unter Pkt 2 3 L nderspezi fische Vorschriften sind zu beachten 2 1 1 Zuluftschlauch montieren Zuluftschlauch 8mm ber Anschlussnippel st lpen und mit Schlauchklemme befestigen als Zubeh r erh lt li...

Page 13: ...rbeitshinweise Bei Druckluftausfall ist der Ventilhebel loszulas sen Um ein optimales Ergebnis zu erreichen Werkzeug mit leichtem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Druck verringert die...

Page 14: ...air au point 2 3 Re specter les prescriptions sp cifiques au pays 2 1 1 Monter le tuyau d amen e d air Inverser tuyau d amen e d air 8mm travers bague de raccordement et le fixer avec un pince tuyau d...

Page 15: ...ir com prim rel cher le levier de soupape Afin d obtenir un r sultat optimal mouvoir l outil de polissage en mouvement de va et vient en maintenant une l g re pres sion d appui Une pression d appui tr...

Page 16: ...so air quality under section 2 3 Observe nation al regulations 2 1 1 Mount the supply hose Invert suply hose 8mm through connection nipple and fix it with hose clamp available as an accessory 1 Notes...

Page 17: ...ad 3 2 Working instructions On failure of the compressed air release the valve lever To achieve an optimum result move grin ding tool uniformly back and forth with light pres sure Excessive pressure l...

Page 18: ...ria al seguente punto 2 3 Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le diverse nazioni 2 1 1 Montare il tubo di alimentazione dell aria Invertire il tubo di alimentatione dell aria 8mm attraver...

Page 19: ...lavoro In caso di caduta della pressione l impugnatura della valvola deve essere rilasciata Al fine di ot tenere un risultato ottimale muovere il utensile abrasivo con una leggera pressione in avanti...

Page 20: ...r las disposiciones legales espec ficas del pa s 2 1 1 Montar la manguera de suministro Manguera de cable de alimentaci n 8mm trav s racor de desmontaje y fijarla con brida de manguera disponi ble com...

Page 21: ...ajo En caso de falta de presi n soltar la palanca de accionamiento de la v lvula Para conseguir un resultado ptimo mover el til para lijar uniforme mente en todas direcciones ejerciendo una ligera pre...

Page 22: ...Ponto 2 3 Respeitar as normas nacionais e locais 2 1 1 Monte a mangueira de alimenta o Atrav s da racor de desmontagem 8mm e fixe o com bra adeira de mangueira dispon vel como acess rio 1 Indicac es...

Page 23: ...press o soltar a alavanca de aciona mento da v lvula Para se obter um resultado p timo mover a ferramenta para polir regularmente de um lado para outro e com uma press o ligeira Uma press o excessiva...

Page 24: ...oorschriften in acht 2 1 1 Luchttoevoerslang monteren Luchttoevoerslang 8mm over aansluitnippel plaatsen en met slangklem bevestigen verkrijgbaar als acces soire 1 Veiligheidsinstructies 2 2 Inbedrijf...

Page 25: ...Werkinstructies Bij uitval van de perslucht moet de knop losgela ten worden Beweeg het slijpwerktuig onder lichte druk gelijkmatig heen en weer voor een optimaal slijpresultaat Te sterke druk vermind...

Page 26: ...ifika na tionella f reskrifterna 2 1 1 Montera tilluftsslangen Tilluftsslangen 8mm dras ver kopplingsnippeln och s ttes fast med slangkl mman kan k pas som tillbeh r 1 S kerhetsinformation 2 2 Idriftt...

Page 27: ...ett bortfall av tryckluften m ste du sl ppa ven tilspaken F r att uppn ett optimalt slipresultat r r slipverktyget fram och tillbaka med j mna r relser och l tt tryck Ett f r h gt tryck reducerar mask...

Page 28: ...asta 2 3 Noudata maakohtaisia m r yksi 2 1 1 Tuloilmaletkun asentaminen Ved tuloilmaletku 8mm liit nt nipan p lle ja kiinnit letkun kiristimell saatavana lis varusteena 1 Turvallisuusohje 2 2 K ytt no...

Page 29: ...iilivipu on vapautettava kun paineilmaa ei ole Optimaalisen hiontatuloksen aikaansaami seksi hiomaty kalua on liikutettava kevyesti pai naen tasaisesti edestakaisin Liian voimakas painaminen v hent ko...

Page 30: ...wietrza w punk cie 2 3 Je t eba se dit p edpisy speci fick mi pro danou zemi 2 1 1 Mont hadice p vodn ho vzduchu Hadici p vodn ho vzduchu p et hn te 8mm p es p ipojovac vsuvku a upevn te ji pomoc hadi...

Page 31: ...kund 3 2 Pracovn pokyny P i v padku stla en ho vzduchu je t eba p ku ventilu pustit K dosa en optim ln ho v sledku brou en pohybujte brousic m n strojem s m rn m p tlakem rovnom rn sem a tam P li velk...

Page 32: ...zed uruchomieniem U ywa olejonego spr onego powietrza consultar tamb m a qualidade do ar no ponto 2 3 Przestrzega lokalnych prze pis w obowi zuj cych w miejscu u ytkowania 2 1 1 Monta w a doprowadzaj...

Page 33: ...tulej zaciskow Przeprowadzi pr b dzia ania przez min 30 sekund bez obci enia 3 2 Wskaz wki dotycz ce pracy W razie awarii spr onego powietrza nale y pu ci d wigni zaworu Aby uzyska optymalne rezultaty...

Page 34: ...EG EN ISO 12100 EN ISO 11148 T Fischer CH Lupfig 2019 11 T Fischer 2 2 1 2 3 2 1 1 8mm 2 2 1 2 2 1 OFF 2 3 6 3bar 270W 0 58m3 min 0 66m3 min ca 2 3 min 24000min 1 EN ISO 15744 86dB A K 3dB A EN ISO 1...

Page 35: ...CN 0 40 C 10 C 95 3 1 3 1 1 30 3 2 4 4 1 300 400 3 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 35...

Page 36: ...toekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modif...

Reviews: