SUHNER ABRASIVE LRC 20 Technical Document Download Page 12

motor should be removed, 
cleaned and the four slides 
checked for wear by a spe-
cialist after approx. 300 to 
400 operating hours.

4.1.1  Replacement of the 

exhaust air hose

Detach hose clamp and remove from 
plastic housing together with exhaust 
hose. Slide new exhaust hose with 
hose clamps up to the stop over onto 
plastic housing. Affix exhaust hose 
with hose clamp so that the vent 
hose is not arched.

un spécialiste doit périodi-
quement (environ toutes les 
300-400 heures de service 
ou au moins une fois par 
an) démonter le moteur, le 
nettoyer et contrôler l’usure 
des quatre vannes.

4.1.1  Remplacement du tuyau 

d’échappement d’air

Desserrer le collier de serrage 
du tuyau et le retirer du boîtier en 
plastique avec le tuyau d’échappe-
ment d’air. Enficher le nouveau tuyau 
d’échappement d’air avec le collier 
de serrage jusqu’à la butée sur le 
boîtier en plastique. Fixer le tuyau 
d’échappement d’air de telle façon à 
ce qu’il ne se bombe pas.

sollte durch eine Fachper-
son periodisch nach ca. 
300-400 Arbeitsstunden, 
jedoch mindestens einmal 
jährlich der Motor ausge-
baut, gereinigt und die vier 
Schieber auf Abnützung 
geprüft werden.

4.1.1  Ersetzen des Abluft-

schlauches

Schlauchklemme lösen und mit Ab-
luftschlauch vom Kunststoffgehäuse 
abziehen. Neuen Abluftschlauch mit 
Schlauchklemme bis zum Anschlag 
auf Kunststoffgehäuse stülpen. Ab-
luftschlauch mit Schlauchklemme so 
fixieren, dass sich der Abluftschlauch 
nicht wölbt.

1. Sicherheitshinweis

1.  Indication relative à la sécurité

1. Notes on safety

4. Instandhaltung / W

artung

4. Maintenance / Entretien

4. Service / Maintenance

3. Handhabung / Betrieb

3. Utilisation / Exploitation

3. Handling / Operation

2. Inbetriebnahme

2. Mise en service

2. Commissioning

12

DE

FR

GB

4. Instandhaltung / W

artung

4. Maintenance / Entretien

4. Service / Maintenance

Summary of Contents for LRC 20

Page 1: ...e Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betrieb...

Page 2: ...ndung 1 4 EG Konformit tserkl rung Original 1 5 Symbolerkl rung 2 Mise en service 2 1 Avant la mise en service 2 2 Mise en service 2 3 Performances 2 4 Conditions d exploitation 3 Utilisation Exploita...

Page 3: ...5 Explicaci n de los s mbolos utilizados 4 Mantenimiento Entreteni miento 4 1 Mantenimiento preventivo 4 2 Piezas para mantenimiento y sujetas a desgaste 2 Puesta en servicio 2 1 Antes de la puesta en...

Page 4: ...traires la destination et ne sont donc pas admissibles 1 4 D claration de confor mit CE Otto Suhner AG Industries trasse 10 CH 5242 Lupfig d clare par la pr sente sous sa seule responsabilit que le pr...

Page 5: ...no est permitido 1 4 Declaraci n de confor midad CE Otto Suhner AG Industriestras se 10 CH 5242 Lupfig declara bajo su nica responsabilidad que el producto con el N de serie o N de lote v ase la par...

Page 6: ...ionnement du produit Par cela la pleine capacit de fonctionnement du produit pourra tre exploit e Dossier technique Lire le dossier technique avant la mise en service Lunettes de protection et pro tec...

Page 7: ...s Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnica antes de poner en servicio el producto Protecci n visual y ac stica Usar gafas y protecci n ac sti ca Suministro de aire comprimido Antes de ejecu...

Page 8: ...nce d un outil dans le porte outil Pousser le levier de s curit vers l avant et appuyer sur le levier de soupape situ sur la gaine en mati re synth tique En rel chant le levier de soupape la machine s...

Page 9: ...ber un til en el porta tiles Empujar hacia delante la leva de seguridad En la carcasa en pl stico presionar la leva de la v lvula Al sol tar la leva de la v lvula la m quina se desconecta 2 1 Prima de...

Page 10: ...puissance max Air consumption full load 0 67 m3 min Luftverbrauch im Leerlauf Consommation d air au jeu mort Air consumption at idling 0 28 m3 min Leistung Puissance Power output 350 W Leerlaufdrehza...

Page 11: ...a alla potenza max Consumo de aire con potencia m xima Consumo de ar con pot ncia m x 0 67 m3 min Consumo d aria in minimo Consumo de aire al ratent Consumo de ar na opera o no load 0 28 m3 min Potenz...

Page 12: ...t d air avec le collier de serrage jusqu la but e sur le bo tier en plastique Fixer le tuyau d chappement d air de telle fa on ce qu il ne se bombe pas sollte durch eine Fachper son periodisch nach ca...

Page 13: ...sobre o alojamento de pl stico at ao encaixe Fixar a mangueira de escape com bra adeira de forma a que a mangueira de escape n o arqueie perfetto periodicamente ogni 300 400 ore circa di esercizio o c...

Page 14: ...air et le nouveau tuyau r seau avec isolation phonique en m me temps que le collier de serrage sur l crou raccord 4 1 2 Ersetzen des Zuluft schlauches Abluftschlauch entfernen siehe Pkt 4 1 1 Schlauc...

Page 15: ...o bico de liga o e fixar 4 1 2 Sostituzione del tubo di alimentazione dell aria Togliere il flessibile per l aria di scarico vedere punto 4 1 1 Aprire la cravatta fermatubi Sfilare il flessibile aria...

Page 16: ...e 1 Sicherheitshinweis 1 Indication relative la s curit 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handl...

Page 17: ...IT PT 1 Prescrizioni di sicurezza 1 Indicaciones relativas a se guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operac...

Page 18: ...t 1 Notes on safety 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 3 Handhabung Betrieb 3 Utilisation Exploitation 3 Handling Operation 2 Inbetriebnahme 2 Mise en service 2 Com...

Page 19: ...guridad 1 Indica es sobre seguran a 2 Messa in servizio 2 Puesta en servicio 2 Arranque inicial 3 Manipolazione impiego 3 Manejo operaci n 3 Utiliza o Opera o 4 Servizio manutenzione 4 Mantenimiento e...

Page 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Reviews: