background image

1.1  g

enerAl

 

notes

 

on

 

sAfety

This technical document is applicable for the machine 
AKC 3. The machine may only be handled by personnel 
who are qualified.
Hold power tools by insulated gripping surfaces when 
performing an operation where the cutting tool may con-
tact hidden wiring or its own cord. Contact with a «live» 
wire will make exposed metal parts of the tool «live» and 
shock the operator.

WARNING Read all safety warnings and all in-
structions. 

Failure to follow the warnings and in-

structions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury.

Save all warnings and instructions for future refer-
ence.

1.2  u

se

 

of

 

the

 

mAchine

 

for

 

PurPoses

 

for

 

which

 

it

 

is

 

intended

The machine is designed to polishing and clean welds 
with compacted nonwoven wheels and pleated grinding 
mops without water.

1.3  i

ncorrect

 

use

All uses other than those described under section 
1.2 are regarded as incorrect use and are there-
fore not admissible.

1.4  ec 

declArAtion

 

of

 

conformity

Translations of the «EG-Koformitätserklärung (Original)».
Otto Suhner GmbH of Trottäcker 50, D-79713 Bad Säck-
ingen, hereby declares under sole responsibility that the 
product with the serial or batch no. (see reverse side) com-
plies with the requirements under the Directive 2014/30/
EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Applied standards: EN ISO 
12100, EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3. Document Agent: T. Fischer. D-Bad 
Säckingen, 01/2020. 
T. Fischer/Division manager

2.1  P

rior

 

to

 

tAKing

 

the

 

mAchine

 

into

 

serVice

The battery pack is delivered in a 
partially charged state. The battery 
pack can deliver its full power out-

put when it is first fully charged in the sup-

plied charging unit before it is used for the first time.
Check that the battery pack is clean and undamaged. Do 
not use damaged battery packs.
Check the grinding belt before use.
The driver roller must be installed centrally and aligned to 

 

 

1. n

otes

 

on

 s

aFety

 

 

2. c

ommIssIonIng

the stop.
Under no circumstances must the grinding belt exceed 
the max permitted speed.
Observe national regulations.
Take protective measures when dust can develop dur-
ing working that is harmful to one’s health, cumbustible 
or explosive. Wear a dust mask and work with dust/chip 
extraction when connectable.

2.2  t

AKing

 

the

 

mAchine

 

into

 

serVice

2.2.1  i

nsert

 

the

 

BAttery

 

PAcK

Insert the battery pack until it engages audibly.

2.2.2  t

urn

 

on

/t

urn

 

off

The switch must be at the OFF position, i.e. the «0» is 
visible. To switch ON the tool, press the switch, and push 
it forwards until it engages audibly, i.e. the «1» becomes 
bisible.  Press the ON/OFF swith to trigger the blocking 
and the machine shuts down.

2.3  r

Ating

 

dAtA

Voltage 

18V DC

No-load speed 

3000min

-1

Max. tool Ø 

150mm

Grinding spindle thread 

M14 / 5/8”

Sound pressure level EN 60745 

78.7dB(A), K=3dB

Vibration EN 60745 

2.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

Weight 

The specified vibration value was measured with a 
standardised test procedure. It can be used to 
compare products or to make an initial assess-

ment of the exposure. The vibration emissions may differ 

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

EN

22

Summary of Contents for AKC 3

Page 1: ...eitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Original betriebsanleitung...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Page 7: ...l usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnica ant...

Page 8: ...dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av prod...

Page 9: ...hu Nosi okulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Bateria Przed ka dym rozpocz ciem prac przy maszynie nale y usun bateri Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato infor...

Page 10: ...CE 18 2 1 Avant la mise en service 18 2 2 Mise en service 18 2 3 Performances 18 2 4 Conditions d exploitation 19 3 1 Dispositif de protection 19 3 2 Tourner la t te de transmission 19 3 3 Outils de p...

Page 11: ...e la puesta en servicio 30 2 2 Puesta en servicio 30 2 3 Datos de rendimiento 30 2 4 Condiciones de uso 31 3 1 Dispositivo de proteci n 31 3 2 Girar el cabezal del engranaje 31 3 3 tiles para lijar 31...

Page 12: ...2 2 3 Prestandadata 42 2 4 Driftsvillkor 43 3 1 Skyddsanordning 43 3 2 Rotera v xelhuvud 43 3 3 Slipverktyg 43 3 4 Arbetsanvisningar 44 4 1 F rebyggande underh ll 44 4 2 Reparation 44 4 3 Garantiservi...

Page 13: ...3 ciernice 55 3 4 Wskaz wki dotycz ce pracy 56 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Naprawa 56 4 3 Gwarancja 56 4 4 Przechowywanie 56 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 56 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyn...

Page 14: ...r dem ersten Ein satz vollst ndig in dem dazugeh renden Ladeger t auf geladen werden Akku Pack auf Sauberkeit und Besch digungen kontrol lieren Besch digte Akku Packs nicht verwenden Schleifband vor G...

Page 15: ...dig kann der Handschutz durch L sen der zwei Schrauben demontiert werden 3 2 Getriebekopf drehen Der Getriebekopf l sst sich zum Statorge h use in 90 Schritten drehen Dadurch kann der Ein Ausschalter...

Page 16: ...inmal ausfallen ist die Reparatur von einer autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausf hren zu lassen 4 3 Garantieleistung F r Sch den Folgesch den wegen unsachgem sser Behandlung nicht bestimmungsg...

Page 17: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN DE 17...

Page 18: ...oit tre enti rement charg dans le char geur correspondant avant la premi re utilisation Contr ler si le bloc batterie est propre et non endomma g Ne pas utiliser de blocs batterie endommag s Contr ler...

Page 19: ...re la protection de main peut tre d mont e en desserrant deux vis 3 2 Tourner la t te de transmission La t te de transmission peut tre tourn e par pas de 90 par rapport au bo tier du stator Cela perme...

Page 20: ...t pr senter un d faut malgr des pro cessus de fabrication et de contr les rigoureux il y a lieu de faire ex cuter la remise en tat par un atelier de service la client le agr e par SUHNER 4 3 Prestatio...

Page 21: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FR 21...

Page 22: ...Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service The battery pack is delivered in a partially charged state The battery pack can deliver its full power out put when it is first fully cha...

Page 23: ...detach the hand protection by loos ening two screws 3 2 Rotation of gearbox head The gearbox head can be rotated relative to the stator housing in steps of 90 which enables the ON OFF switch to be br...

Page 24: ...happen to fail it must be repaired by an authorized SUHNER agency 4 3 Warranty In the event of the tool being improperly handled used for purposes for which it is not intended and or of the ser vice...

Page 25: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN EN 25...

Page 26: ...o batterie viene fornito parzi almente carico Per garantire le prestazioni del pacco batterie necessario caricarlo completamente pri ma del primo utilizzo con il relativo caricabatterie Controllare ch...

Page 27: ...lvere applicare sempre sull impugnatura la protezione contro le particelle di pol vere sulla fessura di aerazione Se necessario possibile smontare la protezione delle mani allentando due viti 3 2 Ruot...

Page 28: ...sso della scatola degli ingranaggi 4 2 Riparazione Se la macchina dovesse guastarsi nonostante l accurata fabbricazione e collaudo la riparazione deve essere affi data ad un servizio clienti autorizza...

Page 29: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT 29...

Page 30: ...e sumini stra parcialmente cargado Para garantizar la m xima potencia del paquete de bater as antes del primer uso del mismo se deber cargar completamente en el carga dor correspondiente Comprobar la...

Page 31: ...de trata miento de materiales que generen polvo colocar siempre la protecci n contra part culas en el mango mediante las ranuras de ventilaci n En caso necesario puede desmontarse la protecci n de la...

Page 32: ...eber sustituir el relleno de grasa en la caja de engranaje 4 2 Reparaci n Esta m quina ha sido fabricado y comprobado con el m ximo esmero Si a pesar de ello se produjera una aver a la reparaci n debe...

Page 33: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES 33...

Page 34: ...ste deve ser completamente carregado antes da primeira utiliza o no seu respectivo carregador Controlar o conjunto de bateria relativamente a limpeza e danos N o utilizar conjuntos de bateria danifica...

Page 35: ...m nos desapertando dois parafusos 3 2 Girar a cabe a propulsora A cabe a propulsora pode girar se em passos de 90 em rela o carca a do estator para permitir que o interruptor principal EIN ON AUS OFF...

Page 36: ...a defici ncia apesar dos processos de fabrico e controle rigorosos ter que ser reparada por um servi o de aten o ao cliente auto rizado pela SUHNER 4 3 Condi es de garantia A garantia n o cobre perdas...

Page 37: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT 37...

Page 38: ...e dige capaciteit van het accupak ket te garanderen moet het voor het eerste gebruik volledig in het bijbehorende oplaadap paraat opgeladen worden Controleren of het accupakket schoon en onbeschadigd...

Page 39: ...ng boven de ventilatiegleuf op de handgreep aanbren gen De handbescherming is af fabriek gemonteerd Indien noodzakelijk kan de handbescherming worden ge demonteerd door twee schroeven los te draaien 3...

Page 40: ...e ondanks zorgvuldige productie en testprocedures toch uitvallen dan moeten reparatiewerk zaamheden worden verricht door een geautoriseerde SUHNER servicedienst 4 3 Garantievoorwaarden Bij schade gevo...

Page 41: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN NL 41...

Page 42: ...ktigt att man laddar det helt fullt i den tillh rande laddaren innan man tar paketet i bruk f r f rsta g ngen Kontrollera att batteripaketet r rent och inte upp visar skador Anv nd inte skadade batter...

Page 43: ...Vid behov kan handskyddet demonteras genom att de tv skruvarna lossas 3 2 Rotera v xelhuvud V xelhuvudet kan roteras med steg om 90 i f rh llande till statorhuset P s s tt kan p av knappen placeras i...

Page 44: ...ts de noggranna tillverknings och kontrollprocesserna s skall reparati onen genomf ras av en auktoriserad SUHNER kundt j nst 4 3 Garantiservice F r skador f ljdskador p g a felaktig hantering icke avs...

Page 45: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN SE 45...

Page 46: ...aurioita l k yt vaurioituneita akkuparistoja Tarkasta hiomanauha ennen k ytt K ytt telan on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Hiomanauhan suurinta sallittua nopeutta ei saa miss n tapa...

Page 47: ...kiert staattori koteloon 90 asteen vaiheissa T ll in P lle Pois kytkin voidaan asettaa sopivampaan k sittelyasen toon erityisi ty tapauksia varten Poista nelj ruuvia ja kierr vaihteistop varovaisesti...

Page 48: ...n Jos kone huolellisesta valmistus ja tarkastusmenettelyst huolimatta menee ep kuntoon korjaaminen on teetett v valtuutetussa SUHNER asiakaspalvelutoimipisteess 4 3 Takuu Ep asianmukaisesta k sittelys...

Page 49: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FI 49...

Page 50: ...p ed prvn m pou it m mus te naplno nab t v p slu n nab je ce Zkontrolujte akupak z hlediska istoty a po kozen Nepou vejte po kozen akupaky Zkontrolujte brousic p s p ed pou it m Hnac kladkamus b tnamo...

Page 51: ...ovat po povolen dvou roub 3 2 Pooto en p evodov hlavy P evodovou hlavu lze pooto it v i t lesu statoru v kroc ch po 90 D ky tomu lze vyp na pro zvl tn pracovn p pady um stit do p zniv j pozice pro man...

Page 52: ...vy Pokud by stroj n kdy selhal i navzdory pe liv mu v rob n mu a kontroln mu postupu je t eba jeho opravu ne chat prov st autorizovan m st ediskem z kaznick ho servisu SUHNER 4 3 Z ruka V p pad kod n...

Page 53: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CZ 53...

Page 54: ...a u 2 Uruchomienie 2 1 Przed uruchomieniem Bateria jest dostarczana w stanie cz ciowo na adowanym Aby zapewni pe n wydajno bate rii przed pierwszym u yciem nale y j ca kowicie na adowa u ywaj c przezn...

Page 55: ...zpieczaj cy W mocno zanieczyszczonym otoczeniu lub w przypadku obr bki materia w wytwarzaj cych du e ilo ci py w na uchwycie nad szczelin wentylacyjn zawsze nale y montowa filtr py kowy Os ona d oni j...

Page 56: ...aszyna pomimo starannego procesu produkcji i kontroli uleg a awarii to jej napraw nale y zleci au toryzowanemu punktowi obs ugi klienta firmy SUHNER 4 3 Gwarancja Za szkody szkody skutkowe spowodowane...

Page 57: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PL 57...

Page 58: ...2006 42 EG 2011 65 EU EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 T Fischer D Bad S ckingen 2020 01 T Fischer 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 0 1 2 3 18V DC 3000min 1 150mm M14 5 8...

Page 59: ...3 1 2 3 2 90 3 3 3 3 3 1 30 3 4 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 59...

Page 60: ...4 1 150 SUHNER 4 2 SUHNER 4 3 4 4 4 4 1 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 4 2 20 C 45 C 30 C 90 50 C 65 50 80 4 5 4 CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 60...

Page 61: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Reviews: