background image

34

35

인증받은자의 상호: 

Sudio

제품명 / 모델명: 

Sudio Wireless / Sudio Vasa Bla

제조자 및 제조국가: 

GSE / China

제조년월: 

2015-11

인증번호: 

MSIP-CRM-S46-9S1

해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음.
해당 무선설비는 전파혼신 가능 성이 있음으로 인명안전과 관련된 
서비스는 할 수 없음.

Summary of Contents for Vasa bla

Page 1: ...Owner s Manual Sudio Vasa Blå Bluetooth earphone ...

Page 2: ...inspiration where the product has evolved from serving the purpose of showing time to equally important being an accessory to complement an outfit We quit our jobs to build the product we wished already existed At the time being there were no earphones that could be admired the way other accessories are We could all relate to the every day enrichment beautifully designed items such as watches wall...

Page 3: ...ing problems with his headphones With the frustration of not yet being able to offer any better alternative to Phil the only words he could say were Trust me I know the feeling as they shared eye contact The name Sudio is an homage to Phil Collins song Sussudio and the determination of succeeding with the venture rendered from the bitter sweet anecdote ...

Page 4: ... the flaws of the human being in to consider ation To understand the art one has to study the psychoacoustics of the human species With the science of human s perception of sound as a background one can start to make informative choices of how to maximize the user s experience by mitigating the flaws and boosting the effects that really matters At Sudio we always begin by defining the experience w...

Page 5: ...ool University College of Arts Crafts and Design in Stockholm Cutting edge engineering techniques and elegant minimalistic design are what Mats has embodied in Sudio s portfolio Mats believes that a product should be intuit and ready to use at all time You can see an example of Mats philosophy being employed in our stay in ear feature available on the model Klang which lets the user wear the earph...

Page 6: ... LANGUAGES TABLE OF CONTENTS ENGLISH 12 SVENSKA 16 FRANÇAIS 18 ITALIANA 20 ESPAÑOL 22 DEUTSCH 24 DANSK 26 SUOMI 28 NORSK 30 한국어 30 PORTUGUÊS 36 NEDERLANDS 38 РОССИЯ 40 中文 42 繁體中文 44 日本語 48 TÜRKÇE 50 ČESKY 52 ...

Page 7: ...ge your hearing NEVER use the earphones in traffic or in other places where your hearing is needed to perceive dangers ALWAYS store small accessories out of small children s range ALWAYS lower the volume before you connect POWER ON Press and hold the middle button for 3 sec until blue light is blinking POWER OFF Press and hold the middle button for 3 sec until the blue light turns off WIRELESS PAI...

Page 8: ...ion which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an exper...

Page 9: ...ög ljudvolym Detta kan ge permanenta skador på din hörsel Använd ALDRIG hörlurarna I trafik eller i andra miljöer där din hörsel behövs för att värja undan faror Håll ALLTID små barn borta från små delar Sänk ALLTID volymen innan du börjar använda hörlurarna POWER ON Tryck och håll inne mittenknappen i 3 s tills det att det att blått ljus blinkar POWER OFF Tryck och håll inne mittenknappen i 3 s t...

Page 10: ...isant ou en tout autre endroit où votre acuité auditive est nécessaire pour percevoir tout danger Ranger TOUJOURS les petits accessoires hors de portée des jeunes enfants Baissez TOUJOURS le volume avant de vous connecter ALLUMER Appuyez sur le bouton du milieu et gardez le enfoncé pendant 3 sec ondes jusqu à ce que la lumière bleue clignote ÉTEINDRE Appuyez sur le bouton du milieu et gardez le en...

Page 11: ...olari nel traffico o in altri luoghi in cui è necessario l udito per percepire pericoli SEMPRE riporre piccoli accessori fuori dalla portata dei bambini piccoli Abbas sare sempre il volume prima di collegare ACCENSIONE Premi e tieni premuto il pulsante centrale per 3 secondi fino a quando la luce blu lampeggia SPEGNIMENTO Premi e tieni premuto il pulsante centrale per 3 secondi fino a quando la lu...

Page 12: ...cesivamente alto ya que esto podría dañar permanentemente su oído Nunca use los auriculares con tráfico o en otros lugares donde su oído necesite permanecer alerta Siempre almacene los pequeños accesorios fuera del alcance de los niños Siempre baje el volumen antes de conectarse ENCENDER Mantenga presionado el botón central durante 3 segundos hasta que parpadee la luz azul APAGAR Mantenga pulsado ...

Page 13: ...Verwenden Sie die Ohrhörer NIEMALS im Straßenverkehr oder in anderen Orten wo Ihr Gehör ist erforderlich um Gefahren zu erkennen IMMER kleine Zubehöre außerhalb der Re ichweite von kleinen Kindern aufbewahren IMMER die Lautstärke leise einstellen bevor Sie Ihre Ohrhörer anschließen EINSCHALTEN Halten Sie die mittlere Taste 3 Sek gedrückt bis das blaue Licht blinkt AUSSCHALTEN Halten Sie die mittle...

Page 14: ...t høj volumen kan dette permanente høreskader Brug ALDRIG øretelefoner i trafikken eller på andre steder hvor din hørelse er nødvendig for at opfatte farer Altid at opbevare små tilbehør ud af små børns rækkevidde ALTID sænke lydstyrken inden du tilslutter TÆND Tryk og hold midterknappen i 3 sek indtil det blå lys blinker SLUK Tryk og hold midterknappen i 3 sek indtil det blå lys slukker TRÅDLØS P...

Page 15: ...ä KOSKAAN käytä kuulokkeita liikenteessä tai muissa ympäristöissä joissa kuuloasi tarvitaan vaarojen välttämiseksi Pidä AINA pienet lapset poissa pikkuosista Laske AINA äänenvoimakkuus ennenkuin alat käyttämään kuulokkeita VIRRAN KYTKEMINEN Paina keskinäppäintä ja pidä sitä pohjassa 3 sekunnin ajan kunnes sininen valo vilkkuu VIRRAN KATKAISEMINEN Paina keskinäppäintä ja pidä sitä pohjassa 3 sekunn...

Page 16: ...e skade hørselen permanent ALDRI bruke hodetelefonene i trafikken eller andre steder hvor hørselen trengs for å oppfatte farer ALLTID lagre små ekstrautstyr utilgjengelig for små barns rekkevidde ALLTID senke volumet før du kobler til SKRU PÅ Trykk og hold inne den midterste knappen i 3 sekunder til blått lys blinker SKRU AV Trykk og hold den midterste knappen i 3 sekunder inntil blått lys skrus a...

Page 17: ...하는 장소에 따로 버려주십시오 주의사항 청각에 손상을 입힐 수 있으니 불편할 정도로 높은 볼륨으로 음악을 듣지 마십 시오 위험을 인지하는데 청각이 필요한 대중교통이나 기타 장소에서 이어폰을 사용하지 마십시오 항상 작은 액세서리들을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 이어폰을 연결하기 전에 볼륨을 낮추십시오 전원 켜기 파란 불이 깜빡일 때까지 가운데 버튼을 3초간 눌러주세요 전원 끄기 파란불이 없어질 때 까지 가운데 버튼을 3초간 눌러주세요 블루투스 페어링 빨강 파랑 불이 깜빡일 때까 지 가운데 버튼을 5초간 눌러 주세요 배터리 잔량 배터리 잔량은 연결된 스마트폰 에 표시됩니다 불빛이 빨간색으 로 바뀌면 이어폰을 충전해주십 시오 이어폰 충전할 때 빨간 불 빛은 충전 중을 파란 불빛은 충 전완료를 의미합...

Page 18: ...34 35 인증받은자의 상호 Sudio 제품명 모델명 Sudio Wireless Sudio Vasa Bla 제조자 및 제조국가 GSE China 제조년월 2015 11 인증번호 MSIP CRM S46 9S1 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능 성이 있음으로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 ...

Page 19: ...ros locais onde é necessária a sua audição para perceber perigos SEMPRE guardar pequenos acessórios fora do alcance das crianças SEMPRE diminuir o volume antes de conectar LIGADO Pressione e mantenha o botão do meio premido durante 3 segundos até que a luz azul comece a piscar DESLIGADO Pressione e mantenha o botão do meio premido durante 3 segundos até que a luz azul se desligue EMPARELHAMENTO WI...

Page 20: ... hoog volume dit kan uw gehoor blijvend beschadigen De oortelefoons NOOIT gebruiken in het verkeer of in andere omgeving waar uw gehoor vereist is Houd kleine voorwer pen ALTIJD uit de buurt van kinderen ALTIJD het volume verminderen voordat u verbinding maakt AANZETTEN Houd de middelste knop voor 3 seconden totdat blauwe lampje knippert UITSCHAKELEN Hou de middelste knop 3 secon den in totdat het...

Page 21: ...в других местах где ваш слух необходимых для восприятия опасности ВСЕГДА хранить небольшие аксессуары в недоступном для детей диапазона Снижайте громкость до подключения ВКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте среднюю кнопку в течение 3 секунд до тех пор пока синий индикатор не начнет мигать ВЫКЛЮЧЕНИЕ Нажмите и удерживайте среднюю кнопку в течение 3 секунд до тех пор пока синий индикатор не погаснет БЕСП...

Page 22: ...产品不应与普通生活垃圾混在一起 请将报废电器 及电子器材送去回收 注意 千万不要在听音乐时使用过高音量以免造成永久性听力损伤 千万 不要在需要听力感知危险的交通繁忙场所或类似场所使用耳机 请 务必将小配件放在小孩够不到的地方 请务必先降低音量再接通 开启电源 长按中间键三秒直到蓝光闪烁 关闭电源 长按中间键三秒直到蓝光熄灭 耳机和设备 无线连接 长按中间键五秒钟 直到红蓝灯 光开始交替闪烁 电池寿命 手机屏幕会显示剩余的电量 若 红灯持续闪烁 表示耳机电量不 足 需要及时充电 指示灯为红 色时 表示耳机正在充电 指示 灯为蓝色时 表示耳机电量已充 满 若十分钟后未找到可以匹配 的设备 耳机将自动关闭 蓝色 红色和 蓝色 3s 3s 5s ...

Page 23: ...器 及電子器材進行回收 注意 千萬不要在聽音樂時使用過高音量以免造成永久性聽力損傷 請勿 在需要聽力感知危險的交通繁忙場所或類似場所中使用耳機 請務 必將小配件放在小孩拿不到的地方 請務必先降低音量再接通 開啟耳機電源 按住中間 音樂 通話 鍵三秒 直到指示燈開始閃爍藍光 關閉耳機電源 按住中間 音樂 通話 鍵三秒 直到指示燈的藍光熄滅 裝置配對和連線 按住中間 音樂 通話 鍵五 秒 直到指示燈開始閃爍紅光 與藍光 電池電量 當耳機與手機處於連線中時 電 池電量會顯示在手機螢幕 如果 亮起紅色指示燈 請立即將電池 充電 充電時 指示燈顯示紅色 代表正在充電中 當指示燈轉為 藍色時 代表已充電完成 耳機 在靜態無配對連線時 會於10分 鐘後自動關機 藍光 紅光與 藍光 3s 3s 5s ...

Page 24: ...46 47 功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商 號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及 功能 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信 經發現有干擾現象時 應改善至無干擾時方得繼續使用 前項 合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須 忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 ...

Page 25: ...い 聴力に恒久 的な害を及ぼすことがあります 交通 または危険を知覚するた めに聴力が必要な場面でイヤホンを決して使用しないで下さい 小さな付属品は常に幼児の手の届かないところに保管して下さ い 接続前は必ずボリュームを下げてください MIC certificate number 208 150107 電源オン 青のランプが点滅するまで 中 央のボタンを3秒間押し続けて ください 電源オフ 青のランプが消えるまで 中央 のボタンを3秒間押し続けてく ださい ペアリング ワイヤレス接続 赤と青のランプが点滅するま で 中央のボタンを5秒間押し 続けてください バッテリー残量 イヤホンのバッテリー残量はあなたの スマートフォンに表示されます イヤ ホン本体コントローラーの点滅する ランプの色が赤になったら充電してく ださい 充電中は赤のランプが点灯し ます 充電が完了するとランプの色は 青に変...

Page 26: ...ız tavsiye edilir Cihazın küçük aksesuarlarını küçük çocuklardan uzak tutunuz Bağlanmadan önce her zaman sesi kısınız AÇIK Mavi ışık yanıp sönüyor kadar basın ve 3 saniye orta düğmesini basılı tutun KAPAT Mavi ışık sönene kadar basın ve 3 saniye orta düğmesini basılı tutun KABLOSUZ EŞLEŞTİRME Kırmızı ve mavi ışık yanıp sönüyor kadar basın ve 5 saniye orta düğmesini basılı tutun BATARYA ÖMRÜ Pil öm...

Page 27: ...žívejte sluchátka pokud tím můžete ohrozit sebe nebo někoho ve Vašem okolí např pokud řídíte automobil nebo při podobné činnosti kdy je vyžadována Vaše plná pozornost Příslušenství vždy uchovávejte mimo dosah dětí Před zapojením sluchátek vždy nejprve snižte hlasitost na Vašem hudebním přehrávači ZAPNUTÍ Stiskněte a podržte prostřední tlačítko po dobu tří vteřin dokud nezačne blikat modrá dioda VY...

Page 28: ...For more information visit www sudiosweden com faq ...

Reviews: