background image

3

ADVARSEL! 

NO

Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat reperasjon til 

kvalifisert servicepersonell.

Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator, eller i 

områder som er utsatt for direkte sollys, mye støv, mekanisk vibrasjon eller støt.

Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander som er fylt med 

væsker, som f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.

Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.

Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis tilstede) for å 

forhindre intern varmeoppsamling.  Pass på at ventilasjon ikke hindres ved å unngå å 

dekke apparatet med ting som aviser, bordduker, gardiner osv.

Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen. Forsikre deg om at 

stikkontakten er lett tilgjengelig og ta støpselet ut av stikkontakten hvis du oppdager 

uregelmessigheter under bruk av apparatet.

Den omgivende temperaturen må alltid være mellom -5° C og +45° C.

Denne enheten må bare brukes på et høydenivå mellom -20 og 2000m over havnivå

Når du bruker røykmaskiner må du forsikre deg om at enheten aldri er ubeskyttet 

innen rekkevidde av røykmaskinen og at den er installert minst 0.5 meter fra alle 

røykmaskiner

Koble fra hoveddelene før du begynner å rengjøre! Aldri bruk solvent eller sterke 

vaskemidler for å rengjøre enheten! Bruk en myk og fuktig klut i stedet.

OSTRZEŻENIE! 

PL

Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do naprawy przez 

użytkownika. Prosimy pozostawić serwis dla wyszkolonego personelu.

Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w bezpośrednim 

świetle słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.

Produkt ten nie może być eksponowany na kapanie lub chlapanie, a przedmioty 

wypełnione płynami, takie jak wazy, nie powinny być na nim umieszczane.

Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być umiejscowiane na 

produkcie.

Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikać blokowania otworów 

wentylacyjnych, aby uniknąć wewnętrznego wzrostu temperatury. Wentylacja nie 

powinna być utrudniana poprzez nakrywanie urządzenia gazetami, obrusami czy 

zasłonami.

Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzenia od zasilania sieciowego. Należy 

upewnić się, że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie wystąpienia 

nieprawidłości w funkcjonowaniu urządzenia odłączyć je od zasialania sieciowego.

Temperatura otoczenia musi zawsze być granicach od -5° C do +45° C.

To urządzenie może być używane tylko na wysokości w granicach od -20 do 2000m 

powyżej poziomu morza.

Podczas używania maszyny do wytwarzania dymu, upewnij się, że urządzenie nie 

jest narażone na bezpośredni strumień dymu i jest zamontowane w odległości 

przynajmnie 0.5m od innych urządzeń do wytwarzania dymu.

Odłącz od zasilania przed czyszczeniem! Nigdy nie używaj rozpuszczalników lub 

agresywnych środków czyszczacych do czyszczenia urządzenia! Zaleca się używanie 

miekkiej, namoczonej tkaniny.

ATENÇÃO! 

PT

Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se a pessoal 

qualificado

Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à luz solar, 

poeira, vibração ou choque

Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como vasos, etc.

Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas

Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a evitar sobre-

aquecimento. Não bloqueie a ventilação do instrumento, cobrindo-o com artigos 

como cortinas, toalhas de mesa ou jornais

O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo da principal fonte 

de energia. Certifique-se que a ficha é facilmente acessível e que o artigo está 

devidamente ligado à corrente se detectar alguma anomalia com o funcionamento

A temperatura ambiente deve ser sempre entre -5º e +45º C.

Este dispositivo só deve ser usado a altitudes entre -20 m e  +2.000 m acima do nível 

do mar.

Quando utiliza uma máquina de fumo, assegure-se do dispositivo nunca estar 

diretamente exposto ao fluxo de fumo e que existe uma distância mínima de 0,5 

metros entre a máquina de fumo e o dispositivo.

Desconecte-o da rede elétrica antes de o limpar! Nunca utilize solventes ou 

detergentes agressivos para limpar o dispositivo! Em vez disso, utilize um pano suave 

húmido.

VÝSTRAHA! 

SK

Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné užívateľom. S 

požiadavkou na servis sa obráťte na kvalifikované servisné stredisko. 

Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako napr. radiátora, 

alebo do kontaktu so slnečným žiarením, nadmerným prašným prostredím, 

mechanickým vibráciám alebo šokom.

Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený vodou, ako napr. 

váza, nesmie byť umiestnený na produkt. 

Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť umiestnené na 

produkt.

Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii ventilačných otvorov 

(ak sú prítomné) kvôli prevencii vnútorného prehrievania. Ventilácia nesmie byť 

narušená prekrytím zariadenia výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony 

a pod. 

Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že hlavný napájací 

výstup je ľahko dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte akúkoľvek abnormalitu na 

zariadení.

Teplota prostredia sa musí vždy pohybovať v rozmedzí -5° C až +45° C.

Toto zariadenie môže byť používané len v nadmorskej výške -20 až 2000 m.

Keď používate dymostroje, uistite sa, že zariadenie nikdy nie je vystavené priamemu 

prúdeniu dymu a je nainštalované vo vzdialenosti najmenej 0,5 metra od akéhokoľvek 

dymostroja.

Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete! Nikdy nepoužívajte na čistenie 

zariadenia rozpúšťadlá ani agresívne detergenty! Namiesto toho použite jemnú a 

navlhčenú textilnú handričku.

OPOZORILO! 

SI

Ne odpirajte pokrova. V notranjosti ni nobenih delov, ki jih uporabnik lahko sam 

popravlja. Popravilo prepustite usposobljenemu osobju

Ne postavljajte izdelka na lokacijo v bližini vira toplote, kot je radiator, ali na območje, 

ki je izpostavljeno neposredni sončni svetlobi, pretiranem prahu, mehanskim 

tresljajem ali udarcem

Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju in nobeni predmeti, napolnjeni 

z vodo, kot so vaze, se ne smejo postaviti na izdelek

Nobenega od virov odprtega ognja, kot so vžgane sveče, se ne sme postavljati na 

izdelek

Zagotovite zadostno kroženje zraka in umaknite ovire na odprtinah (če obstajajo), 

zaradi preprečevanja kopičenja notranje toplote. Ventilacijo se ne sme ovirati s 

prekrivanjem naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese itn.

Omrežni vtič se uporablja za izklop naprave iz električnega omrežja. Poskrbite, da je 

omrežna vtičnica zlahka dostopna in izvlecite vtikač iz vtičnice, če opazite kakršno koli 

nepravilnost pri napravi.

Temperatura prostora mora biti med -5° C in +45° C

Napravo uporabljajte samo na nadmorski višini med -20 in 2000m.

Pred uporabo naprave za meglo se prepričajte, da ni nikoli v direktnem stiku z dimnim 

curkom in je od druge naprave za meglo oddaljena vsaj 0,5 metrov.

Napravo pred čiščenjem izklopite iz električnega omrežja! Za čiščenje naprave nikoli 

ne uporabite topil ali agresivnih čistil! Raje uporabite mehko vlažno krpo.

¡ADVERTENCIA! 

ES

No abra la tapa. No intente reparar el aparato usted mismo.   Llévelo a reparar por 

personal calificado.

No coloque el aparato cerca de fuentes de calor excesivo o donde esté expuesto a luz 

solar directa, golpes, vibraciones o  polvo.

Evite lugares expuestos a humedad. No ponga objetos llenos de líquidos en la 

superficie de este aparato.

No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas,

en la superficie de este aparato.

Mantenga suficiente espacio alrededor del aparato para permitir una ventilación 

adecuada. No obstruya o tape las aberturas con objetos como periódicos, manteles, 

cortinas, etc. 

El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente. Si nota algún 

defecto, desconéctelo de la toma de corriente.

La temperatura ambiente deberá ser siempre de entre -5 y +45 °C.

Este dispositivo solo debe utilizarse a altitudes de entre -20 y 2000 m sobre el nivel 

del mar.

Cuando utilice máquinas de humo, asegúrese de que el dispositivo nunca esté 

expuesto de forma directa al chorro de humo y de que exista una distancia mínima de 

0,5 metros entre la máquina de humo y el dispositivo.

¡Desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo! ¡No utilice nunca disolventes o 

detergentes agresivos para limpiar el dispositivo! En su lugar, utilice un paño suave 

humedecido.

VARNING! 

SE

Öppna ej locket. Inga användarvänliga delar inuti. För reparationer vänd er till 

kvalificerad servicepersonal

Ställ ej produkten vid en värmekälla t.ex element, i direkt solljus, damm, elektronisk 

vibration eller shock.  

Produkten bör ej bli utsatt för droppande eller stänk och inga objekt fyllda med 

vätskor som t.ex vaser skall ställas på produkten.

Ingen källa till öppna flammor som t.ex tända ljus bör placeras på produkten.

Tillåt tillräcklig luftcirkulation och blockera ej eventuella ventiler för att undvika intern 

överhettning. Ventilen bör ej täckas av föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.

Nätkontakten används för att koppla bort apparaten från eluttaget. Se till att eluttaget 

är lättåtkomligt och avlägsna kontakten från eluttaget om du upptäcker något 

abnormalt med produkten.

Den omgivande temperaturen måste alltid vara mellan -5° C och +45° C.

Denna enhet måste endast användas vid altitud mellan -20 and 2000m över havet.

Vid användning av rökmaskiner, försäkra  att enheten aldrig utsätts för direkt rökstråle 

och är installerad med ett avstånd på 0.5 meter till någon rökmaskin.

Koppla ur el innan rengöring! Använd aldrig lösningsmedel eller aggressiva 

rengöringsmedel för rengöring av enheten! Använd hellre en mjuk, fuktig trasa. 

Summary of Contents for SZ-DMR-200

Page 1: ...ROTARY DJMIXER USERMANUAL SZ DMR 200 SZ DMR 400...

Page 2: ...uorittaa vain p tev huoltomies l s ilyt tuotetta mink n kuuman l hell kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa p lyisess mekaanisessa v rin ss tai iskussa Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai...

Page 3: ...by nemali by umiestnen na produkt Umo nite dostato n cirkul ciu vzduchu a zabr te ob trukcii ventila n ch otvorov ak s pr tomn kv li prevencii vn torn ho prehrievania Ventil cia nesmie by naru en pre...

Page 4: ...mid and high frequencies with the flick of a switch The DMR 200 400 has a booth output with a separate volume control as well as a recording output PRODUCT FEATURES 2 4 channel Rotary mixer with 3 ban...

Page 5: ...master output 13 BOOTH Volume level control for the booth output 14 MIX CUE Left position CUE The pre fader level of the input channel on which the CUE button is pressed is monitored Right position PG...

Page 6: ...uts RCA for channel 1 used for connecting line level equipment LINE 1 2 or turntables PH 1 6 17 SELECTOR SWITCH FOR THE HEADPHONES MONITORING MODE Button pressed SPLIT the prefader level mono is on on...

Page 7: ...0 3 6 11 16 21 25 0 10 0 10 0 MST 10 CUE 0 CUE SPLIT PH 1 LINE 1 CH 1 10 10 HIGH 10 10 10 0 LOW CUE LEVEL PH 2 LINE 3 CH 2 10 10 HIGH 10 10 10 0 LOW CUE LEVEL PH 4 LINE 7 CH 4 10 10 HIGH 10 10 10 0 LO...

Page 8: ...NES MONITORING MODE Button pressed SPLIT the pre fader level mono is on one side and the output signal mono is on the other side of the headphones Button released a mixed signal of pre fader level and...

Page 9: ...trols of any equipment to the lowest setting 2 Switch on your audio sources first then the mixer Always switch on amplifiers last 3 Turn up the volume control on your sources if available 4 Set the ou...

Page 10: ...UENCY RESPONSE Line 20 20000 Hz Phono 40 18000 Hz Mic 20 20000 Hz SIGNAL TO NOISE RATIO Line 85 dB Phono 77 dB Mic 80 dB TOTAL HARMONIC DISTORTION Line 0 03 Phono 0 1 EQUALISER PARAMETERS Range to 9 d...

Page 11: ...If you have any more questions about this product please do not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com...

Reviews: