End Cap/Embout/Tapa de extremo
1a
1b
Outside Mount
Installation à l’extérieur
du châssis/Montaje exterior
Inside Mount
Installation à l’intérieur
du châssis/Montaje interior
2a
4
2b
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Mark center of window
opening and center of blind
(A) with pencil (not
included).
À l’aide d’un crayon (non
inclus), marquez le centre
de la fenêtre et le centre
du store (A).
Marque el centro de la
abertura de la ventana y el
centro de la persiana (A)
con un lápiz (no se
incluye).
3. Remove mounting
brackets (AA) from blind
(A), align with pencil marks
and attach to window
frame or wall using large
screws (FF). (Pre-drill holes
with 1/16 in. drill bit. Not
included.)
Retirez les supports de
fixation (AA) du store (A),
alignez les marques de
crayon et, à l’aide de grande
vis (FF), fixez le store au
cadre de la fenêtre ou au
mur. Percez des avant-trous
à l’aide d’un foret de 1/16 po
(non inclus).
Retire las abrazaderas de
montaje (AA) de la persiana
(A), alinéelas con las marcas
de lápiz y fíjelas al marco de
la ventana o a la pared con
los tornillos grandes (FF).
Taladre orificios con una
broca para taladro de 1/16
pulg (no se incluye).
AA
AA
A
A
A
GG
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
HH
II
GG
Valance Clip/Attache de cantonnière/ Sujetador de la cenefa
Center Bracket/Support central/ Abrazadera central
HARDWARE CONTENTS (CONTINUED)/QUINCAILLERIE INCLUSE (SUITE)/ADITAMENTOS (CONTINUACIÓN)
Lowes.com
Lowes.com
WARNING
3 in. (76.2 mm)
or less
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
76,2 mm (3")
o menos
76,2 mm (3 po)
ou moins
Inner cords can pull out to form a loop, which
can STRANGLE a young child.
• Inner cord stop devices can reduce this risk
if positioned correctly on the pull cords.
• If inner cord stop devices are more 3 in.
(76.2 mm) below the headrail when blind is
fully lowered, move them closerby following
the inner cord stop device adjustment
instructions on page 5.
For more safety information:
1-866-662-0666 (Only in Canada).
Les cordons intérieurs peuvent sortir pour former
une boucle et ÉTRANGLER un jeune enfant.
• Les dispositifs d’arrêt des cordons intérieurs
peuvent diminuer ce risque s’ils sont placés
correctement sur les cordons.
• Si les dispositifs d’arrêt des cordons sont situés
à plus de 76,2 mm (3 po) en dessous du rail
supérieur quand le store est complètement
baissé, approchez-les en suivant les instructions
de réglage du dispositif d’arrêt du cordon
intérieure á la page 5.
Pour plus de renseignement sur la sécurité :
1 866 662-0666 (seulement au Canada).
Las cuerdas internas pueden sacarse para formar un lazo
en que puede ESTRANGULARSE un niño pequeño.
• Los dispositivos de paro de la cuerda interna pueden
diminuir este riesgo si están situados correctamente en
el halado de las cuerdas.
• Si los dipositivos de paro de cuerda interna son más de 3
pulgadas (76,2 mm) por debajo del riel superior cuando
está bajada completamente la persiana, muévalos
siguiendo las instrucciones del ajuste de paro de cuerda
interna en la página 5.
De seguridad para obtener más información:
1-866-662-0666 (sólo en Canadá).
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or install the product./Assurez-vous de lire et de
comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’installer l’article./ Lea y comprenda completamente este
manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto.
3
2
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.
Estimated Assembly Time:
30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level. Helpful Tools (not
included): Drill, 1/16 in. bit, step stool,
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la
liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler,
d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau.
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po, escabeau.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica,
nivel. Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg, taburete.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
x 2
4. Slide center bracket (GG)
onto headrail from back of
blind (A). Temporarily hang
blind (A) by sliding headrail
into attached mounting
brackets (AA). Mark location
of center bracket (GG) with
pencil. Remove blind (A).
Glissez le support central
(GG) sur le caisson à partir
de l’arrière du store (A).
Suspendez temporairement le store (A) en glissant le caisson
sur les supports de fixations (AA) installés. Marquez
l’emplacement du support central (GG) à l'aide d’un crayon.
Retirez le store (A).
Deslice la abrazadera central (GG) sobre el cortinero desde
la parte posterior de la persiana (A). Cuelgue temporalmente
la persiana (A) deslizando el cortinero hacia las abrazaderas
de montaje (AA) fijadas. Use un lápiz para marcar la
ubicación de la abrazadera central (GG). Retire la persiana
(A).
2. Slide mounting brackets
(AA) on each end of the
blind (A) headrail. Position
blind (A) in window, on
either the inside or outside,
and align center marks.
Mark position of mounting
brackets (AA) with a pencil.
Placez les supports de
fixation (AA) à chacune des
extrémités du caisson du
store (A). Placez le store
(A) dans la fenêtre, soit à
l’intérieur ou à l’extérieur du
châssis, et alignez les
marques que vous avez
tracées. À l’aide d’un
crayon, marquez l’emplace-
ment des supports de
fixation (AA).
Deslice las abrazaderas de
montaje (AA) en cada
extremo del cortinero de la
persiana (A). Coloque la persiana (A) en la ventana, ya sea al
interior o al exterior, y alinee las marcas centrales. Marque la
posición de las abrazaderas de montaje (AA) con un lápiz.
29 in. - 36 in. / 73,66 cm - 91,44 cm = x 1
39 in. - 47 in. / 99,06 cm - 119,38 cm = x 2
48 in. - 72 in. / 121,92 cm - 182,88 cm = x 3
23 in. - 36 in. / 58,42 cm - 91,44 cm = x 2
39 in. - 47 in. / 99,06 cm - 119,38 cm = x 3
48 in. - 72 in. / 121,92 cm - 182,88 cm = x 4
FF
AA
AA
FF
3a
FF
AA
3b
Outside Mount
Installation à l’extérieur
du châssis/Montaje exterior
Inside Mount
Installation à l’intérieur
du châssis/Montaje interior
23 in. - 27 in. / 58,42 cm - 68,58 cm = x 4
29 in. - 36 in. / 73,66 cm - 91,44 cm = x 6
39 in. - 47 in. / 99,06 cm - 119,38 cm = x 8
48 in. - 72 in. / 121,92 cm - 182,88 cm = x10