background image

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE UNAN/GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

May be cleaned with vacuum attachment or duster.

Peut être nettoyé à l’aide d’un accessoire pour aspirateur ou d’un plumeau.

Se puede limpiar usando el accesorio de la aspiradora adecuado o con un plumero.

For a period of one (1) year from the date of purchase, the manufacturer will replace this window covering with one of equal or superior value, 
if this window covering is found to be defective in material or workmanship. To obtain warranty service contact our customer service depart-
ment at 1-877-888-8225. This warranty does not cover damage of defects caused by or resulting from improper maintenance, negligent or 
improper use, abuse, misuse, neglect, accidents, act of God, alteration, commercial use, installation, removal or reinstallation. 
This warranty is restricted to normal consumer use within the United States and Canada. 
MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SOME STATES DO NOT ALLOW THE 
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY 
NOT APPLY TO YOU. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 

Le fabricant remplacera cette parure de fenêtre par une autre d’une valeur égale ou supérieure si elle présente un défaut de matériaux ou de 

fabrication dans une période de un (1) an suivant la date d’achat. Pour effectuer une réclamation, communiquez avec notre service à la 

clientèle au 1  877  888-8225. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts résultant d’un entretien inadéquat, d’une 

négligence, d’un usage abusif ou inapproprié, d’un accident, d’un cas de force majeure, d’une modification, d’un usage commercial, de 

l’installation, du retrait ou de la réinstallation. Cette garantie est valable uniquement si l’article s’avère défectueux dans des conditions 

normales d’utilisation aux États-Unis ou au Canada. LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU 

CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES 

DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

S’APPLIQUER À VOUS. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui 

varient d’un État ou d’une province à l’autre.  

Por un período de un (1) año desde la fecha de compra, el fabricante reemplazará esta cubierta para ventanas con una de valor igual o 

superior si se descubre que esta cubierta para ventanas tiene  defectos en el material o en la mano de obra. Para obtener el servicio de 

garantía, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Esta garantía no cubre el daño o los defectos causados o resul-

tantes por mantenimiento incorrecto, uso negligente o inadecuado, abuso, mal uso, descuido, accidentes, desastres naturales, alteraciones, 

uso comercial, instalación, remoción o reinstalación. Esta Garantía se restringe al uso del consumidor normal dentro de Estados Unidos y 

Canadá. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES, ALGUNOS ESTADOS NO 

PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O 

LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero podría tener 

también otros derechos que  varían de estado a estado.  

REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

    

PART/PIÈCES/PIEZAS            DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN            QUANTITY/QUANTITÉ/CANTIDAD

      Hardware Box includes all of the following/La boîte de quincaillerie inclut tout ce qui suit/La caja de aditamentos incluye lo siguiente: 

 

AA 

           Mounting Bracket/Support de fixation/Abrazaderas de montaje                 

 

 2      

       BB                       Short Screws/Vis courte/Tornillo corto   

 

 

 

   

 2

  CC 

           Long Screws/Vis longue/Tornillo largo                          

 

    

 

 8

  DD 

           Wing Nut/Écrou à oreilles/Tuercas mariposa                        

                          2      

  EE 

           Cord Cleat/Cale de cordon/Soporte para el cordón                                                    1

     FF 

           Washer

/Rondelle/Arandela                                                                                                 2

 

PART/PIÈCES/PIEZAS          DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN              PART #/N° DE PIÉCE/PIEZA NO.

  GG 

            Hardware Box/Boîte de quincaillerie/Caja de aditamentos                                     4AZ000HW2LA 

For replacement parts, call customer service 1-877-888-8225./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre 

service à la clientèle au 1 877 888-8225./Para obtener piezas de repuesto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-888-8225.

Summary of Contents for 70807

Page 1: ...Screw Vis longue Tornillo largo 23 in 52 in x 8 60 in 72 in x 12 58 42 cm 132 08 cm x 8 152 4 cm 182 88 cm x 12 Washer Rondelle Arandela 23 in 52 in x 2 60 in 72 in x 3 58 42 cm 132 08 cm x 2 152 4 cm 182 88 cm x 3 Short Screw Vis courte Tornillo corto x 2 Cord Cleat Cale de cordon Soporte para el cordón x 1 AA BB CC FF DD EE Wing Nut Écrou à oreilles Tuercas mariposa 23 in 52 in x 2 60 in 72 in x...

Page 2: ... to assemble operate or install the product Assurez vous de lire et de comprendre l intégralité de ce manuel avant de tenter d assembler d installer ou d utiliser le produit Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar usar o instalar el producto ADVERTENCIA 15 24 CM O MENOS WARNING 6 in OR LESS Inner cords can pull out to form a loop which can STRANGLE a young child 15 24...

Page 3: ...ontaje AA a la pared o a la abertura de la ventana con los tornillos de montaje CC 2 Hold the shade A level at the height desired and center it over the wall or window opening Mark the exact location of each mounting bracket AA with a pencil not included Remove mounting brackets AA from the headrail of the shade A Place mounting brackets AA at marked location in the wall or window opening and pre ...

Page 4: ...RTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE SORTE QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS S APPLIQUER À VOUS Cette garantie vous confère des droits précis Il est possible que vous disposiez également d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Por un período de un 1 año desde la fecha de compra...

Reviews: