background image

Inside Mount

Installation à l’intérieur

du châssis

Montaje interior

Outside Mount

Installation à l’extérieur du châssis

Montaje exterior

Inside Mount

Installation à l’intérieur du châssis

Montaje interior

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact 

customer service for replacement parts. 

Estimated Assembly Time: 30 minutes.

Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level.

Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. bit, step stool

Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec 

la liste des pièces et  celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas 

d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article. Communiquez avec notre service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. 

Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes

Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau

Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau

Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del 

paquete y  la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están daña-

das. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. 

Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica, 

nivel.

Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones.

1

1A

2

4

2A

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1. Mark center of window 

opening and center of blind 

(A) with pencil (not 

included).
À l’aide d’un crayon (non 

inclus), marquez le centre 

de la fenêtre et le centre 

du store (A).
Marque el centro de la 

abertura de la ventana y el 

centro de la persiana (A) 

con un lápiz (no se 

incluye).

2. Slide mounting brackets 

(AA) on each end of the 

blind (A) headrail. Position 

blind (A) in window and 

align center marks. Mark 

position of mounting 

brackets (AA) with a pencil.
Placez les supports de 

fixation (AA) à chacune 

des extrémités du caisson 

du store (A). Placez le 

store (A) dans la fenêtre et 

alignez les marques que 

vous avez tracées. À l’aide 

d’un crayon, marquez 

l’emplacement des 

supports de fixation (AA).
Deslice las abrazaderas de 

montaje (AA) en cada 

extremo del cortinero de la 

persiana (A). Coloque la 

persiana (A) en la ventana 

y alinee las marcas 

centrales. Marque la 

posición de las 

abrazaderas de montaje 

(AA) con un lápiz.

3. Remove mounting 

brackets (AA) from blind 

(A), align with pencil marks 

and attach to window 

frame or wall using large 

screws (FF).
Retirez les supports de 

fixation (AA) du store (A), 

alignez les marques de 

crayon et, à l’aide de 

grandes vis (FF), fixez le 

store au cadre de la 

fenêtre ou au mur.
Retire las abrazaderas de 

montaje (AA) de la 

persiana (A), alinéelas con 

las marcas de lápiz y 

fíjelas al marco de la 

ventana o a la pared con 

los tornillos grandes (FF).

AA

AA

A

A

AA

FF

4. To install the center 

bracket (GG), slide center 

bracket (GG) onto headrail 

from back of blind (A). 

Temporarily hang blind (A) 

by sliding headrail into 

attached mounting 

brackets (AA). Mark 

location with pencil. 
Remove blind (A).
Pour installer le support 

central (GG), glissez-le sur le caisson à partir de l’arrière du 

store (A). Suspendez temporairement le store (A) en glissant 

le caisson sur les supports de fixations (AA) installés. 

Marquez l’emplacement à l’aide d’un crayon.
Retirez le store (A).
Para instalar la abrazadera central (GG), deslice la 

abrazadera central (GG) sobre el cortinero desde la parte 

posterior de la persiana (A). Cuelgue temporalmente la 

persiana (A) deslizando el cortinero hacia las abrazaderas de 

montaje (AA) fijadas. Marque la ubicación con un lápiz.
Retire la persiana (A).

A

AA

FF

Outside Mount

Installation à l’extérieur du châssis

Montaje exterior

3

3A

AA

FF

GG

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

WARNING

153 mm (6 in)

or less

Inner cords can pull out to form a loop, which

can STRANGLE a young child.

For more safety information: 1-866-662-0666.

(Only in Canada)

Inner cord stop devices can reduce this risk

if positioned correctly on the pull cords.

If inner cord stop devices are more than

153 mm (6 in) below the headrail when

the blind is fully lowered, move them closer

by following the inner cord stop device

adjustment instructions .

153 mm (6 po)

ou moins

MISE EN GARDE

Les dispositifs d’arrêt des cordons intérieurs

peuvent diminuer ce risque s’ils sont placés

correctement sur les cordons.
Si les dispositifs d’arrêt des cordons sont situés

à plus de 153 mm (6 po) en dessous du rail

supérieur quand le store est complètement baissé,

rapprochez-les en suivant les instructions de

réglage du dispositif d’arrêt du cordon intérieure.

Les cordons intérieurs peuvent sortir pour former

une boucle et ETRANGLER un jeune enfant.

Pour plus de renseignement sur la sécurité :

1-866-662-0666 (Seulement au Canada).

ADVERTENCIA

Las cuerdas internas pueden sacarse para formar un lazo 

en que puede ESTRANGULARSE un niño pequeño. 

   diminuir este riesgo si están situados correctamente en

   el halado de las cuerdas.

   6 pulgadas (153 mm) por debajo del riel superior cuando 

   está bajada completamente la persiana, muévalos 

   siguiendo las instrucciones del ajuste de paro de cuerda 

   interna. 

De seguridad para obtener más información: 

1-866-662-0666 (sólo en Canadá).

6” o menos

HH

GG

Valance Clip/Attache de cantonnière/ Sujetador de la cenefa

Center Bracket/Support central/ Abrazadera central

29 in. - 32 in. / 73,66 cm - 81,28 cm = x 1

34 in. - 47 in. / 86,36 cm - 119,38 cm = x 2

48 in. - 66 in. / 121,92cm - 167,64 cm = x 3

23 in. - 32 in. / 58,42 cm - 81,28 cm = x 2

34 in. - 47 in. / 86,36 cm - 119,38 cm = x 3

48 in. - 66 in. / 121,92 cm - 167,64 cm = x 4

HARDWARE CONTENTS (CONTINUED)/

QUINCAILLERIE INCLUSE (SUITE)/ADITAMENTOS (CONTINUACIÓN)

67 in. - 96 in. / 170,18cm - 243,84 cm = x 4

67 in. - 96 in. / 170,18 cm - 243,84 cm = x 5

2

GG

HH

FF

Hold Down Screw

Qty. 4

EE 

Mounting Screw

Qty. (23 in. - 27 in.): 9
Qty. (29 in. - 32 in.): 12
Qty. (34 in. - 47 in.): 15
Qty. (48 in. - 66 in.): 18
Qty. (67 in. - 96 in.): 21

Center Support Bracket

Qty. (29 in. - 32 in.): 1
Qty. (34 in. - 47 in.): 2
Qty. (48 in. - 66 in.): 3
Qty. (67 in. - 96 in.): 4

Valance Clips

Qty. (23 in. - 32 in.): 2
Qty. (34 in. - 47 in.): 3

 Qty. (48 in. - 66 in.): 4

Qty. (67 in. - 96 in.): 5

Hold Down Bracket

Qty. 2

Cord Cleat 

Qty. 1

Mounting Bracket

Qty. 2

Summary of Contents for 70106

Page 1: ...rada de LF LLC Todos los derechos reservados Questions Des questions Preguntas Call customer service at 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Friday Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888 8225 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 877 888 8225 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI...

Page 2: ... con las marcas de lápiz y fíjelas al marco de la ventana o a la pared con los tornillos grandes FF AA AA A A AA FF 4 To install the center bracket GG slide center bracket GG onto headrail from back of blind A Temporarily hang blind A by sliding headrail into attached mounting brackets AA Mark location with pencil Remove blind A Pour installer le support central GG glissez le sur le caisson à part...

Page 3: ...los sujetadores de la cenefa HH al cortinero de la persiana A opcional Cuelgue la persiana A e instale la vara C colgándola en el gancho de la vara que está fijado en el cortinero de la persiana A 8 Optional To install hold down brackets BB lower blind A to desired position Screw the hold down brackets BB into the wall or window sill using medium screws CC and snap into hole in cap on end of lower...

Page 4: ...ersiana For a period of one 1 year from the date of purchase the manufacturer will replace this window covering with one of equal or superior value if this window covering is found to be defective in material or workmanship To obtain warranty service contact our customer service department at 1 877 888 8225 This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from improper mainten...

Reviews: