Style selections 121113FC Quick Start Manual Download Page 2

Note: 

Hardware shown actual size.

/

se muestran en tamaño real.

Remarque : 

La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle.

/ Nota: 

Los aditamentos

 

HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUS/ADITAMENTOS

x 1

 AA

 BB

Washer

Rondelle

Arandela

Lowes.com

x 1

Handle

Poignée

Manija

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

   

 Before using the lamp, ensure the voltage indicated on rating label corresponds to the voltage in your home./Avant

     d’utiliser votre lampe, assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension électrique de votre 

     résidence./Antes de utilizar la lámpara, asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificaciones corresponda 

     con el voltaje de su casa.

     

 
   

Turn off/unplug lamp and allow to cool before replacing bulb./Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez l’ampoule 

     refroidir avant de la remplacer./Apague/desenchufe la lámpara y permita que se enfríe antes de reemplazar la bombilla.

  

   

• 

Bulb gets HOT quickly! Only touch switch/plug when turning off./L’ampoule devient CHAUDE rapidement! Ne touchez que

     l’interrupteur ou la fiche lorsque vous l’éteignez./¡La bombilla se CALIENTA rápidamente! Al encenderla, toque sólo el 

     interruptor o el enchufe

 

    

• 

Do not touch hot bulb, guard or  shade./

No toque la bombilla, la protección o la pantalla cuando estén calientes.

Ne touchez pas à l’ampoule, au protecteur ni à l’abat-jour lorsqu’ils sont chauds./

 
    

• 

Do not remain near light if skin feels warm./Éloignez-vous de la lampe si votre peau se réchauffe./No continúe cerca de la 

     piel caliente.

     bombilla encendida.

    

• 

Do not look directly at lighted bulb./Évitez de regarder directement l’ampoule allumée./No mire directamente hacia la 

    

• 

Keep lamp away from materials that may burn. /Gardez tout matériau inflammable à distance du luminaire. /Mantenga la 

     lámpara alejada de materiales que puedan incendiarse.

   

• 

NEVER EXCEED MAXIMUM WATTAGE indicated as bulb may cause fire./NE DÉPASSEZ JAMAIS LE WATTAGE 

    MAXIMAL recommandé, sinon l’ampoule pourrait causer un incendie./NUNCA EXCEDA EL VATAJE MÁXIMO indicado, ya 

    que la bombilla podría causar un incendio.

   

• 

Do not touch the bulb when lamp is in use./Ne touchez pas à l’ampoule lorsque le luminaire est allumé./No toque la 

     bombilla cuando la lámpara esté en uso.

    

• 

Do not operate the lamp with a missing or damaged guard, shade or UV light filter./DN’allumez pas ce luminaire s’il  

     manque le protecteur, l’abat-jour ou un filtre UV, ou si un de ces éléments est endommagé./No haga funcionar la lámpara 

     si la protección, la pantalla o el filtro de luz UV están dañados o ausentes.

     

    

• 

Please save this instruction manual./Veuillez conserver ce manuel./Guarde este manual de instrucciones.

   

   CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN

  

 • 

This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature./Ce lampadaire est muni 

     d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre)./Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija 

     es más ancha que la otra) como característica de seguridad.

     

   • T

his plug can be used in a polarized outlet only one way. If plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still 

     does not fit, contact a qualified electrician./Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens.

    Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, inversez la fiche.Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien 

    qualifié. /Este enchufe puede utilizarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no encaja por 

    completo en el tomacorriente, inviértalo.Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. 

  

   

• 

DO NOT ALTER THE PLUG!/NE MODIFIEZ PAS LA FICHE!/NO MODIFIQUE EL ENCHUFE.

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de 

lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit./Lea y comprenda

completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

Summary of Contents for 121113FC

Page 1: ...lientèle au 1 877 888 8225 entre 8 h et 18 h HNE du lundi au jeudi ou entre 8 h et 17 h HNE le vendredi Llame al Servicio al Cliente al 1 877 888 8225 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m y los viernes de 8 a m a 5 p m hora estándar del Este CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE EB1441 Lowes com ITEM ARTICLE ARTÍCULO 0556341 MODEL MODÈLE MODELO 121113FC E x 1 Bulb Ampoule Bombilla C x 1 A x 1...

Page 2: ...mandé sinon l ampoule pourrait causer un incendie NUNCA EXCEDA EL VATAJE MÁXIMO indicado ya que la bombilla podría causar un incendio Do not touch the bulb when lamp is in use Ne touchez pas à l ampoule lorsque le luminaire est allumé No toque la bombilla cuando la lámpara esté en uso Do not operate the lamp with a missing or damaged guard shade or UV light filter DN allumez pas ce luminaire s il ...

Page 3: ...ous d avoir toutes les pièces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie S il y a des pièces manquantes ou endommagées ne tentez pas d assembler d installer ni d utiliser le produit Temps d assemblage approximatif 20 minutes Antes de comenzar a instalar el producto asegúrese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del pa...

Page 4: ...e el tubo B en dirección de las manecillas del reloj en la parte inferior de la parte de arriba D hasta que esté bien sujeto Screw base C clockwise onto the bottom of tube B until tight Vissez la base C sur la partie inférieure du tube B en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit serrée Enrosque la base C en dirección de las manecillas del reloj en la parte infe...

Page 5: ...s the purchaser s responsibility The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for installation during the warranty period There is no further expressed warranty The manufacturer disclaims any and all implied warranties The manufacturer shall not be liable for incidental consequential or special damages arising at or in connection wiion with product use or performance except as may otherwi...

Page 6: ...s sin cargo o según nuestro criterio reemplazar el producto por un modelo similar o superior Para obtener los servicios cubiertos por la garantía llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 877 888 8225 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra Todos los costos...

Reviews: