background image

2

www.stryker.com

EN

4103-133-700 Rev-N

For Use With

For use with System 4 Rotary Handpiece REF 
4103-000-000 or System 5 Rotary Handpieces 
REF 4203-000-000 and REF 4205-000-000.

User/Patient Safety

WARNINGS: 

 

▪ Before using this equipment, or any 

components compatible with this equipment, 
read and understand the instructions for 
use. Pay particular attention to safety 
information. Become familiar with the 
equipment before use.

 

▪ Upon initial receipt and before each use, 

operate the equipment and inspect each 
component for damage. DO NOT use any 
equipment if damage is apparent. 

 

▪ Upon initial receipt and before each use, 

clean and sterilize the equipment as 
indicated.  

 

▪ DO NOT disassemble or service this 

equipment without the authorization of the 
manufacturer.

 

▪ Check all moving parts for free movement. 

Be alert for unusual sounds or vibrations, 
and note the operating speed.  

 

▪ Use only Stryker approved accessories. 

Other accessories may cause tissue 
damage to patient and/or injury to 
healthcare staff, delay surgery if not 
functioning optimally, or cause damage 
to the handpiece. DO NOT modify any 
accessory to fit the handpiece.

 

▪ All cutting accessories are single use only. 

DO NOT reuse.  

 

▪ ALWAYS place the handpiece in the SAFE 

mode while the handpiece is idle, before 
installing or removing any accessory, or 
when passing the handpiece to another 
person.

NOTE: 

For additional information, contact your 

Stryker sales representative or call Stryker 
customer service. Outside the US, contact 
your nearest Stryker subsidiary.  

Instructions

WARNING: 

You must manually close 

the chuck jaws to secure the accessory. 
Operating the handpiece to automatically 
close the jaws on the accessory may 
result in injury to the user. 

1. Open the chuck jaws by holding the 

attachment with the knurled ring in one 
hand and turning the collar with the other 
hand.

2. Insert the cutting accessory and make 

certain it is centered in the jaws.

3. Close the jaws by holding the collar and 

turning the knurled ring until tight.

4. Tug the cutting accessory to ensure it is 

secure.

5. Visually verify that the cutting accessory is 

centered in the jaws.

6. Install the attachment in the handpiece.

Knurled Ring

Collar

Troubleshooting

Problem:

 The accessory wobbles.

Cause: 

The accessory extends too far from 

the distal end of the attachment, is the 
wrong size, or is not properly centered in the 
attachment.

Action:

 Reinsert the accessory. If wobble 

occurs, the bit may be worn or damaged. Try 
a different accessory. If wobble persists, return 
the attachment for repair.

Care Instructions

For processing instructions and disposal/
recycle information, see the care instructions 
manual supplied with the handpiece.

0000000996, Rev. N Effective Date: Sep 21, 2016 10:33:30 AM

Print Date: Sep 21, 2016 10:54:00 AM

Summary of Contents for 4103-133-000

Page 1: ...iption Type Stryker Instruments 269 323 7700 800 253 3210 Part Number Rev 6FRSH 2 5 635 3URFHVV 2ZQHU 7HFK 3XEV 0DQDJHU N A 5 inch width x 8 5 inch Booklet folded to 2 5 inch width x 8 5 inch Black Graphics on White Background 20 Bond or Equivalent Instructions For Use 4103 133 700 N 0000000996 Rev N Effective Date Sep 21 2016 10 33 30 AM Print Date Sep 21 2016 10 54 00 AM ...

Page 2: ...NÇAIS FR ITALIANO IT NEDERLANDS NL SVENSKA SV DANSK DA SUOMI FI PORTUGUÊS PT NORSK NO POLSKI PL ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL 日本語 JA 中文 ZH 한국어 KO Instructions For Use Keyless Drill Attachment REF 4103 133 000 0000000996 Rev N Effective Date Sep 21 2016 10 33 30 AM Print Date Sep 21 2016 10 54 00 AM ...

Page 3: ...or removing any accessory or when passing the handpiece to another person NOTE For additional information contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service Outside the US contact your nearest Stryker subsidiary Instructions WARNING You must manually close the chuck jaws to secure the accessory Operating the handpiece to automatically close the jaws on the accessory may res...

Page 4: ...NOTA Para obtener más información póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker Fuera de EE UU póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana Instrucciones ADVERTENCIA Debe cerrar manualmente el portabrocas para fijar el accesorio Si se acciona la pieza de mano para cerrar automáticamente las mordazas sobre el accesori...

Page 5: ...ndere Person IMMER in die Sperrstellung bringen HINWEIS Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre Stryker Vertretung oder den Stryker Kundendienst Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Stryker Niederlassung Anleitung WARNUNG Um das Zubehörteil zu sichern müssen die Spannfutterbacken manuell geschlossen werden Betätigen des Handstücks zum automatischen Schließen der ...

Page 6: ... SAFE Sécurité lorsqu elle n est pas utilisée avant d installer ou de retirer un accessoire ou avant de passer la pièce à main à une autre personne REMARQUE Pour obtenir des informations complémentaires contacter le représentant Stryker ou appeler le service clientèle Stryker À l extérieur des États Unis contacter la filiale Stryker la plus proche Instructions AVERTISSEMENT Il faut fermer les mors...

Page 7: ...overe un accessorio o quando lo si passa ad un altra persona NOTA Per ulteriori informazioni rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite Stryker o al servizio clienti Stryker Al di fuori degli Stati Uniti d America rivolgersi alla filiale Stryker più vicina Istruzioni AVVERTENZA Per fissare l accessorio occorre chiudere manualmente le ganasce del mandrino Azionando il manipolo in modo che le...

Page 8: ...anneer het handstuk aan iemand anders wordt overhandigd OPMERKING Neem voor aanvullende informatie contact op met de vertegenwoordiger van Stryker of bel de klantenservice van Stryker Neem buiten de VS contact op met de dichtstbijzijnde dochteronderneming van Stryker Instructies WAARSCHUWING U moet de klauwen van de spankop met de hand sluiten om het accessoire vast te zetten Als het handstuk word...

Page 9: ...cket i säkerhetsläget när handstycket inte används innan ett tillbehör installeras eller avlägsnas eller när handstycket räcks över till en annan person OBS För ytterligare information kontakta Strykers försäljningsrepresentant eller ring Strykers kundtjänst Kontakta närmaste dotterbolag till Stryker om du befinner dig utanför USA Bruksanvisning VARNING Du måste stänga chuckkäftarna för hand för a...

Page 10: ...erson BEMÆRK Kontakt din lokale Stryker salgsrepræsentant eller ring til Stryker kundeservice for yderligere oplysninger Uden for USA skal man henvende sig til nærmeste Stryker filial Anvisninger ADVARSEL Du skal lukke patronkæberne manuelt for at sikre ekstraudstyret Hvis brugeren lader håndstykket køre med det formål at lukke kæberne på ekstraudstyret automatisk kan det resultere i at han hun ko...

Page 11: ...ole käytössä ennen lisävarusteen asentamista tai poistamista tai kun käsikappale annetaan toiselle henkilölle HUOMAUTUS Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä Strykerin myyntiedustajaan tai soittamalla Strykerin asiakaspalveluun Yhdysvaltojen ulkopuolella voi ottaa yhteyden lähimpään Strykerin tytäryhtiöön Ohjeet VAROITUS Kiinnitysistukan leuat on suljettava manuaalisesti lisävarusteen kiinnittämiseks...

Page 12: ...u retirar um acessório ou quando der a peça de mão a alguém NOTA para obter mais informações contacte o representante de vendas da Stryker ou contacte o serviço de assistência ao cliente da Stryker Fora dos EUA contacte a subsidiária da Stryker mais próxima Instruções ADVERTÊNCIA é necessário fechar manualmente as mandíbulas do mandril para fixar o acessório O accionamento da peça de mão para fech...

Page 13: ... i bruk før montering eller fjerning av tilbehør og når håndstykket overleveres til en annen person MERK Kontakt din Stryker salgsrepresentant eller ring Strykers kundeservice for å få mer informasjon Utenfor USA bes du kontakte din lokale Stryker forhandler Instruksjoner ADVARSEL Du må lukke chuckkjeven manuelt for å sette fast tilbehøret Du kan skade deg hvis du setter håndstykket i drift for au...

Page 14: ...bezpiecznej gdy nie pracuje podczas wkładania lub wyjmowania końcówek lub podczas podawania go innej osobie UWAGA Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Klienta firmy Stryker Poza Stanami Zjednoczonymi należy się skontaktować z najbliższą filią firmy Stryker Instrukcje OSTRZEŻENIE Należy ręcznie zamknąć sz...

Page 15: ...ς πριν από την εγκατάσταση ή την αφαίρεση οποιουδήποτε παρελκομένου ή όταν δίνετε το όργανο χειρός σε άλλο άτομο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Stryker Εκτός των ΗΠΑ επικοινωνήστε με την πλησιέστερη θυγατρική της Stryker Οδηγίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να κλείσετε με το χέρι τις σιαγόνες του σφιγκ...

Page 16: ...用しないでくだ さい ハンドピースを使用していない間 アク セサリーの着脱前 または別の人に手渡 す時はかならず セーフモードにしてお きます 注記 詳細は Stryker販売代理店にお問い 合わせいただくか Strykerカスタマーサー ビスまでお電話ください 米国外では お近 くのStrykerの子会社までお問い合わせく ださい 使用説明 警告 アクセサリーを固定するには 手でチャックジョーを閉じる必要があ ります ハンドピースを操作して 自動 的にアクセサリーの上にジョーを閉じ ると 使用者に傷害を与える恐れがあ ります 1 刻み付きリングを片手で掴んでアタッチ メントを保持し もう一方の手でカラーを 回してチャックジョーを開けます 2 カッティングアクセサリーを挿入し それ がジョーの中央にあることを確かめます 3 カラーを保持し 刻み付きリングを堅く締 まるまで回してジョーを閉じ...

Page 17: ...能而延误手术 或者导致操作 柄损坏 不要改装任何附件以便用于操 作柄上 所有切割附件均仅供一次性使用 不得重 复使用 在操作柄处于闲置状态时 在安装或卸除 附件之前 或在将操作柄递给他人时 请 始终将操作柄置于安全模式 注 如需更多信息 请联系您的 Stryker 销 售代表或致电 Stryker 客户服务部门 美国 境外的客户 请与离您最近的 Stryker 分公 司联系 说明 警告 您必须用手拧紧卡盘口 牢牢卡 住附件 如果靠操作柄转动来自动拧 紧附件卡盘口可能会伤害使用者 1 如欲打开卡盘口 可一手握住夹具的压花 锁环 另一只手拧锁止箍 2 插入切割附件 确认附件处于卡口的中 央位置 3 用手握住锁止箍 同时转动压花锁环 拧 紧卡口 4 用力拉切割附件 确认其已牢固卡住 5 目视检查 核实切割附件处于卡口的中 央位置 6 将夹具安装到操作柄上 压花锁环 锁止箍 故障排除 问题 附件会...

Page 18: ...든 절삭 부속장치는 일회용입니다 재사용하지 마십시오 핸드피스를 사용하지 않는 경우 부속장치를 설치하거나 제거하기 전에 또는 핸드피스를 다른 사람에게 전해줄 때 항상 핸드피스를 SAFE 안전 모드로 놓으십시오 참고 자세한 정보는 Stryker 현지 영업직원에게 연락하거나 Stryker 고객 서비스에 문의하십시오 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 자회사로 문의하십시오 지침 경고 물림쇠 턱을 반드시 손으로 잠가서 부속장치를 고정시켜야 합니다 핸드피스가 자동으로 부속장치 턱 부분에 잠기도록 하면 사용자가 부상을 입을 수 있습니다 1 한 손으로는 융기된 고리를 가진 부착물을 잡고 다른 손으로는 칼라를 돌려 물림쇠 턱을 여십시오 2 절삭 부속장치를 삽입하고 턱의 중앙에 위치되었는지 확인하십시오 3 꽉 조여...

Page 19: ...0000000996 Rev N Effective Date Sep 21 2016 10 33 30 AM Print Date Sep 21 2016 10 54 00 AM ...

Page 20: ...0000000996 Rev N Effective Date Sep 21 2016 10 33 30 AM Print Date Sep 21 2016 10 54 00 AM ...

Page 21: ...2016 07 4103 133 700 Rev N www stryker com 0000000996 Rev N Effective Date Sep 21 2016 10 33 30 AM Print Date Sep 21 2016 10 54 00 AM ...

Page 22: ...i Karankumar CA_Regulatory Affairs 2016 07 21 11 19 58 EDT Approve N Wippich Caitlin CA_Quality Engineer 2016 07 21 17 06 22 EDT Approve N Pulliam Sylvia Document Control 2016 07 22 07 48 49 EDT Complete N Schrauben Haley Editor 2016 08 30 11 14 08 EDT Continue N Mehrotra Abhishek CA_Owner 2016 09 20 15 53 02 EDT Approve NOTE IF THIS REPORT IS BLANK PLEASE SEE WINDCHILL ECN FOR SIGNATURES Related ...

Reviews: