STRIKEMASTER Lithium 40v Owner'S Manual Download Page 10

IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

(continuer)

•   Ne laissez pas l’accumulateur ou la base de chargement surchauffer.  S’ils sont chauds, laissez-les refroidir.  

Chargez seulement à température ambiante.

•   Débranchez la base de chargement avant le nettoyage et lorsqu’il n’y a pas d’accumulateur dans le chargeur.
•   Ne tentez pas de raccorder deux chargeurs ensembles.
•   Ne laissez pas du liquide s’introduire dans la base de chargement.
•   Ne tentez pas d’utiliser le chargeur pour toute autre utilisation que celle mentionnée dans ce manuel.
•   Gardez ces instructions.  Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour aider ceux qui pourraient utiliser cet outil.  

Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces instructions pour éviter une mauvaise utilisation du produit 

et des blessures possibles.

•   Vérifi ez le voltage dans chaque pays avant d’utiliser la base de chargement.
•   Si la forme de la fi che ne convient pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de la bonne forme pour la 

prise de courant.

04 

05

CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR

L’utilisation sécuritaire de ce produit exige une compréhension de l’information concernant le produit et de celle 

contenue dans le manuel de l’utilisateur, en plus d’une connaissance du travail à exécuter. Avant d’utiliser ce 

produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques et les règles de sécurité.

Cet appareil est conforme à la section 15 des normes de la FCC.  Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles.

(2)  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant des interférences qui peuvent causer un mauvais 

fonctionnement.

        

AVERTISSEMENT

Les changements ou les modifi cations à cet appareil, qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant 

comme étant conformes, peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.

NOTEZ BIEN :

 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la Classe B des appareils numériques 

se rapportant à la section 15 des règles de la FCC.  Le but de ces limites est d’offrir une protection raisonnable 

contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.  Cet équipement génère, utilise et peut émettre 

une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas monté et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence 

nuisible à la réception des appareils radio ou de télévision qui peut être constatée en mettant en marche et en 

mettant hors tension ces appareils.  On encourage l’utilisateur à tenter de mettre fi n à ces interférences en utilisant 

une ou plusieurs des méthodes suivantes:
•   Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
•   Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
•   Branchez l’équipement dans une prise de courant dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
•   Consultez le détaillant ou un technicien radio/télévision pour de l’aide.p.

         AVERTISSEMENT

Il ne faut pas oublier la prudence même si le produit vous est familier. Rappelez-vous qu’une imprudence qui dure 

une fraction de seconde est suffi sante pour causer des blessures graves..

        AVERTISSEMENT

L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés peut avoir comme conséquences des blessures graves..

        MISE EN GARDE

Chargez l’appareil dans un endroit bien aéré. Ne bloquez pas les orifi ces d’aération du chargeur.  Gardez-les libres 

de toute obstruction pour permettre une bonne aération.

ORIFICE D’AÉRATION

CONTACTS ÉLECTRIQUES

TÉMOIN DEL

CÂBLE D’ALIMENTATION

TROUS 

POUR 

MONTAGE 

MURAL

SYMBOLES

Les avertissements et leur signifi cation sont conçus pour indiquer le niveau de risque associé à ce produit.

SYMBOLE SIGNAL  SIGNIFICATION

DANGER 

Indique une situation éminemment dangereuse qui, si elle n’est pas 

       

 

évitée, peut avoir comme résultat la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est  

       

 

pas évitée, peut avoir comme résultat la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est  

       

 

pas évitée, peut avoir comme résultat des blessures légères ou de  

     

 

gravité modérée.

MISE EN GARDE 

(sans symbole d’alerte) Indique une situation qui peut avoir comme  

       

 

conséquences des dommages à la propriété.

Certains des symboles suivants peuvent être utilisés pour ce produit. S.V.P., étudiez-les et apprenez leur 

signifi cation. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de mieux faire fonctionner le produit, de 

façon plus sécuritaire.

SYMBOLE 

NOM DÉSIGNATION/EXPLICATION

     V 

VOLTS 

Voltage

   Hz HERTZ 

Frequency (cycles pe\ar second)

     W 

WATTS 

Puissance

or d.c.  COURANT DIRECT

 

Type ou caractéristique du courant.

     RPM 

VITESSE À VIDE

 

Vitesse de rotation sans restriction.

ALERTE DE CONDITIONS HUMIDES 

N’exposez pas à la pluie et n’utilisez pas dans des endroits humides.

       

ALERTE DE SÉCURITÉ 

Précautions qui concernent votre sécurité

.

LISEZ LE MANUEL   

 

Pour diminuer le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et bien  

     

DE L’UTILISATEUR

 

comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.

Summary of Contents for Lithium 40v

Page 1: ...OWNER S MANUAL TOLL FREE HELPLINE 905 571 3001 Monday Friday 8am 4 30pm CST LITHIUM ION BATTERY CHARGER READ ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING...

Page 2: ...ETY INFORMATION 03 SYMBOLS 04 KNOW YOUR CHARGING BASE 05 OPERATION 06 07 MAINTENANCE 08 TROUBLESHOOTING 08 LIMITED WARRANTY 09 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENTS StrikeMaster Lithium 40v Lithium Ion Ba...

Page 3: ...service center if cords are damaged Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center for electrical check to...

Page 4: ...uct 04 WET CONDITIONS ALERT 05 KNOW YOU CHARGING BASE The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this owner s manual as well as a knowledge of the...

Page 5: ...remove the Battery and unplug the Charging Base for 1 minute After 1 minute plug in the Charging Base and reinsert the Battery If the status LED blinks GREEN then the Battery is properly charging If...

Page 6: ...nd 2 Try charging a different battery Charging Base 3 Unplug Charging Base and wait until the red LED goes out Then reconnect the plug to power supply Charging Base doesn t work Battery is too hot or...

Page 7: ...ANCE SANS FRAIS 905 571 3001 du lundi au vendredi 8 h 16 h heure normale du Centre BASE DE CHARGEMENT POUR ACCUMULATEUR DE 40v AU LITHIUM ION LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES R GLES DE S CURIT ET LES IN...

Page 8: ...NSTRUCTIONS AU SUJET DE LA S CURIT 03 SYMBOLES 04 CONNA TRE VOTRE CHARGEUR 05 FONCTIONNEMENT 06 07 ENTRETIEN 08 D PANNAGE 08 GARANTIE LIMIT E 09 CARACT RISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTS StrikeMaster Cha...

Page 9: ...murale Cela peut causer des dommages au c ble d alimentation ou au chargeur et cr er un risque de choc lectrique Apportez l appareil dans un centre de service mandat si les c bles sont endommag s Ne f...

Page 10: ...ision qui peut tre constat e en mettant en marche et en mettant hors tension ces appareils On encourage l utilisateur tenter de mettre fin ces interf rences en utilisant une ou plusieurs des m thodes...

Page 11: ...hez la base de chargement durant 1 minute Apr s 1 minute branchez la base de chargement et r ins rez l accumulateur Si le DEL d tat clignote VERT alors l accumulateur se charge bien Si le DEL d tat cl...

Page 12: ...e l accumulateur dans le chargeur indique qu il est en mode ou il y a un mauvais lien entre 2 Essayez de charger un autre de d fectuosit DEL rouge l accumulateur et la base accumulateur clignote 3 D b...

Page 13: ...350 Phillip Murray Avenue Oshawa ONT 61J LZ9 TOLL FREE HELPLINE 905 571 3001 Monday Friday 8am 4 30pm CST LIGNE D ASSISTANCE SANS FRAIS 905 571 3001 du lundi au vendredi 8 h 16h30 heure normale du Cen...

Reviews: