background image

Félicitations pour avoir fait l’achat de la lampe frontale DEL montée sur casque Vantage

®

 

Streamlight

®

. Comme pour tout outil de qualité, un entretien et une maintenance raison-

nables fourniront des années de service fiable. Prière de lire ce manuel avant d’utiliser  
la lampe Vantage

®

. Il comporte d’importantes consignes de sécurité et d’utilisation et  

doit être conservé.

IMPORTANT
Batteries

AVERTISSEMENT: INCENDIE, EXPLOSION, BRÛLURE-UTILISEZ  
UNIQUEMENT DES BATTERIES LITHIUM RECOMMANDÉ.
Batteries lithium inférieur qualité peut causer un incendie, explosion, les brûlures.  
Nous recommandons l’utilisation de Streamlight seulement ou Panasonic, Sanyo, Ener-
gizer et piles Duracell dans nos produits. L’utilisation de piles autres marques ou melange 
et piles anciennes et neuves risquent de fuite, incendie, explosion et des blessures graves.  
Au plus éviter ce risque pour toute batterie lithium brand, ne pas recharger, mauvaise 
utilisation, de court-circuit, démonter, mal store  
ou rejeter, exposé à des températures élevées.
 
UTILISER UNIQUEMENT LES BATTERIES SPÉCIFIQUEMENT  
RECOMMANDÉES POUR CE PRODUIT.

DEL

 

Attention: Rayonnement DEL (RG-2) -  
Ne pas regarder le faisceau en face.  
Peut endommager les yeux. 

Installation et changement des piles 

Orienter la pince du casque à 90 degrés par rapport  
au corps de manière à permettre au dispositif de  
verrouillage du volet de batterie de fonctionner. 

1.  Dégrafer le dispositif de verrouillage du volet  
 

de batterie (utiliser une pièce de monnaie  

 au 

besoin). 

 
2.  Faire glisser les batteries déchargées  
 

de la lampe Vantage

®

 
3.  Insérer des batteries neuves en respectant la 
 polarité. 

REMARQUE: La lampe Vantage

®

 est  

 

protégée par la polarité et ne s’allumera pas si  

 

les batteries ne sont pas insérées correctement.

 

 
4.  Maintenir le volet de batterie/interrupteur en biais et  
     placer la petite languette sur le dessous du volet de  
     batterie/interrupteur dans la fente du corps de la lampe Vantage

®

 

Dispositif de
verrouillage du
volet de batterie

Volet de

batterie/interrupteur

Fente

Languette

Summary of Contents for Vintage

Page 1: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung VANTAGE ...

Page 2: ......

Page 3: ...expose to high temperatures USE ONLY THOSE BATTERIES SPECIFICALLY RECOMMENDED FOR USE IN THIS PRODUCT LED Caution LED Radiation RG 2 Do not stare into the beam May be harmful to eyes Battery Installation Removal Orient the helmet clamp 90 degrees to the body to allow the battery door latch to operate 1 Unclip the battery door latch use a coin if necessary 2 Slide discharged batteries from the Vant...

Page 4: ...the locking screw 5 Tighten the locking screw until the Vantage is securely attached to the helmet A coin can be used to tighten the locking screw Do not use screwdriver Switch Operation The Vantage features a switch knob that turns in either direction to activate the main and the tail LEDs Maintenance Use a soft cloth and mild detergent to clean the LED lenses and keep them free of dirt and grime...

Page 5: ... to be defective This limited lifetime warranty also excludes rechargeable batteries chargers switches and electronics which have a 2 year warranty with proof of purchase THIS IS THE ONLY WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY OF MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPE CIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EX CEPT WHERE SUCH LIMITATION IS ...

Page 6: ......

Page 7: ...or cualquier batería de litio marca no recargue mal corto circuito desmonte mal almacenar o desechar exponga a temperaturas altas UTILIZAR SOLAMENTE LAS PILAS ESPECÍFICAMENTE RECOMENDADAS PARA SU USO EN ESTE PRODUCTO LED Precaución Radiación de LED RG 2 No mire directamente al haz Podría dañar su vista Para Instalar Extraer las Pilas Orientar la abrazadera del casco 90 grados en relación con el cu...

Page 8: ... deseada 4 La cuña se puede utilizar para dirigir el haz de luz hacia arriba o hacia abajo Colocar en la parte de la abrazadera del casco que está en el lugar opuesto al tornillo de bloqueo 5 Apretar el tornillo de bloqueo hasta que la Vantage esté firmemente colocada en el casco Es posible utilizar una moneda para apretar el tornillo de bloqueo No utilice un destornillador Funcionamiento del Puls...

Page 9: ...BILI DAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY Podría tener otros derechos legales específi cos que varían según la jurisdicción Diríjase a www streamlight com support para obtener una copia completa de la garantía e información sobre el reg istro de un ...

Page 10: ......

Page 11: ... recharger mauvaise utilisation de court circuit démonter mal store ou rejeter exposé à des températures élevées UTILISER UNIQUEMENT LES BATTERIES SPÉCIFIQUEMENT RECOMMANDÉES POUR CE PRODUIT DEL Attention Rayonnement DEL RG 2 Ne pas regarder le faisceau en face Peut endommager les yeux Installation et changement des piles Orienter la pince du casque à 90 degrés par rapport au corps de manière à pe...

Page 12: ...4 La cale peut être utilisée pour diriger le rayon vers le haut ou vers le bas La placer sur la portion de la pince du casque située à l opposé de la vis de blocage 5 Serrer la vis de blocage jusqu à ce que la lampe Vantage soit bien fixée sur le casque La vis de blocage peut être serrée avec une pièce de monnaie Ne pas utiliser de tournevis Fonctionnement de l interrupteur La lampe Vantage est mu...

Page 13: ... MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTER DIT DE TELLES RESTRICTIONS Il est possible que la réglementation locale vous accorde d autres droits ju ridiques particuliers Allez à www streamlight com support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour tout rensei gnement...

Page 14: ......

Page 15: ...chweren verletzungen Zur weiteren vermeidung dieses risikos für jede marke lithium akku nicht aufladen missbrauch zerlegen kurzschluss nicht ordnungsgemäss lagern oder entsorgen hohen temperaturen aussetzen NUR DIE BATTERIEN VERWENDEN DIE SPEZIELL ZUR VERWENDUNG MIT DIESEM PRODUKT EMPFOHLEN WURDEN LED Achtung LED Strahlung RG 2 Nicht in den Strahl schauen Augenschädigung möglich BATTERIEEINBAU AUS...

Page 16: ...Keil kann verwendet werden um den Strahl aufwärts oder abwärts zu leiten Auf dem Teil des Helmsbefestigen der sich gegenüber der Arretierschraube befindet 5 Die Arretierschraube anziehen bis die Vantage Helmleuchte sicher am Helm befestigt ist Die Verschlussschraube kann mit einem Geldstück festgedreht werden Keinen Schraubendreher verwenden SCHALTERFUNKTION Die Vantage Helmleuchte verfügt über ei...

Page 17: ...EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN AUSSER IN LÄNDERN IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben Alle Garantieunterlagen sowie Informatio...

Page 18: ...nos de Streamlight IMPORTANTE Use solamente repuestos genuinos de Streamlight t 1JÒDFT FU BDDFTTPJSFT Streamlight authentiques IMPORTANT Il ne faut utiliser que des pièces de rechange Streamlight authentiques t 5FJMF VOE VCFIÚS nur von Streamlight WICHTIG Bitte nur Ersatzteile von Streamlight verwenden Please visit www streamlight com for an Authorized Service Center near you ...

Page 19: ......

Page 20: ...www streamlight com 30 Eagleville Road Eagleville PA 19403 Phone 800 523 7488 997592 Rev D 7 13 ...

Reviews: