background image

 

 

 

Keep this manual for ordering replacement parts.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.
Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.

Replacement parts/

Pièces de rechange/Repuestos

Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas 

Index button - cold/hot // Repère de température - froid/chaud // 

 

Indicador de temperatura - fría/caliente

Trim cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental 

Locking nut / Écrou de blocage / Contratuerca

Sleeve / Manchon / Manga  

Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique /

 

Cartucho de disco cerámico 

Spout assembly / Assemblage du bec Ensamblaje de vertedor

8 Aerator/ 

Brise-jet Aireador

9       Spray diverterw / vacuum breaker // Cambiador de flujo de agua 
 

con dispositivo de contacto de succión // Inverseur de jet avec 

 

dispositif antisiphonique

10  O-ring set (

Φ

1-1/4" ID * 

Φ

1-1/2" OD) / Ensemble de joint torique /  

 

 

Componentes del empaque circular

11  Base mounting hardware / Matériel de fixation de base /
 

Ferreterria de montaje de la base

12  Cover plate & putty plate / Applique et plaque de mastic /  
 

Cubierta y placa de masilla 

13  Lock nut set / Ensemble d’écrou de blocage / Juego de contratuerca
14     Side spray / Rociador para cocina / Douchette de cuisine
15     Spray holder assembly (3-15/16" L) / Juego de rociador / 
 

Assemblage d'arroseur

16    Spray hose / Spray hose / Manguera del rociador
17  O-ring set (

Φ

1/4" ID * 

Φ

3/8" OD) / Ensemble de joint torique / 

 

Componentes del empaque circular

   

   

 

 

 

 

   

MAINTENANCE

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.

Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. 

ENTRETIEN

Votre nouveau robinet  est conçu pour fonctionner sans problèmes, des années durant.  

Préservez son apparence neuve en le nettoyant périodiquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la 

garantie est annulée 

MANTENIMIENTO

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie est annulée

.

 

stream33.com

13. A504036

2. A66D569

9. A501374N

10. A608220

7. A666283N

8.A500872N-54-P

16. A512139N

6. A507348N 

5. A041026

12. A66F037-T

15. A664250-P

14. A503002N

1. A069406

3. A103016

4. A104002

17. A668178N

11. A66G416-T

Summary of Contents for S331HKWS15-CH

Page 1: ... If you use soldering for the installation of the faucet the seats cartridges and washers will have to be removed before using flame Otherwise warranty will be void on these parts Cover your drain to avoid loosing parts When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformations CONSEILS DE SÉCURITÉ Si vou...

Page 2: ...pides du fl exible Remarque Pour les enlever voir Retrait du raccord rapide Retire la tapa del receptáculo del conector rápido sujeta el conector rápido de la manguera Nota Para quitarlo ver Retirar el conector rápido Shut off main water supply before installation Couper l alimentation d eau principale avant l installation Cierre el suministro de agua antes de instalar Faucet installation procedur...

Page 3: ... de agua mediante el uso de una llave ajustable 9 Remove aerator Flush out any debris and check for leaks around drain Enlever le brise jet Rincer les débris et s assurer qu il n y a pas de fuites autour du tuyau de vidange Retire el aireador Enjuague para eliminar los residuos y verifique que no haya fugas alrededor del desagüe 9 Replace aerator Operate side spray to clear hose of trapped air Enl...

Page 4: ...as Diverter is dirty or broken La transferencia está sucia o rota Le dispositif de dérivation est sale ou brisé Remove cap and unscrew the diverter Clean or replace it Remueva el tapón y destornille la transferencia Límpiela o reemplácela Enlever le capuchon et dévisser le dispositif de dérivation Nettoyer ou remplacer ce dispositif Leaks around the bottom of the spout Fugas alrededor de la base d...

Page 5: ...or para cocina Douchette de cuisine 15 Spray holder assembly 3 15 16 L Juego de rociador Assemblage d arroseur 16 Spray hose Spray hose Manguera del rociador 17 O ring set Φ1 4 ID Φ3 8 OD Ensemble de joint torique Componentes del empaque circular MAINTENANCE Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Do not us...

Reviews: