![Straightpoint COLT User Manual Download Page 24](http://html.mh-extra.com/html/straightpoint/colt/colt_user-manual_1383322024.webp)
Внимательно прочитайте настоящее руководство перед установкой и эксплуатацией накладного линейного
тензометра
COLT
для обеспечения правильной и безопасной работы устройства.
Термины
«
Внимание
»
и
«
Осторожно
»
определяются
следующим
образом
.
Термин
«
Внимание
»
определяет
условия
,
которые
могут
быть
опасными
для
пользователя
.
Термин
«
Осторожно
»
определяет
действия
,
которые
могут
стать
причиной
повреждений
прибора
COLT.
Соблюдайте
все
правила
техники
безопасности
,
приведенные
в
настоящем
руководстве
.
ВНИМАНИЕ
Прибор
COLT
должен
использоваться
исключительно
обученным
персоналом
.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
прибор
COLT
исключительно
для
измерения
/
проверки
натяжения
кабелей
.
Любые
иные
способы
применения
прибора
COLT
могут
стать
причиной
травмирования
пользователя
.
При
измерении
прибор
COLT
должен
находиться
в
руках
пользователя
.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
прибор
COLT
исключительно
в
тех
условиях
,
которые
указаны
в
настоящем
руководстве
.
Устройство
НЕ
предназначено
для
использования
во
взрывоопасных
условиях
.
Убедитесь
,
что
батареи
установлены
правильно
,
как
указано
в
настоящем
руководстве
.
Соблюдайте
полярность
.
Надевайте
соответствующие
средства
индивидуальной
защиты
при
эксплуатации
,
обслуживании
и
ремонте
устройства
.
Держите
волосы
,
пальцы
и
свободные
концы
одежды
вдали
от
движущихся
деталей
прибора
.
Осматривайте
прибор
на
предмет
повреждений
перед
каждым
применением
.
Проверяйте
не
повреждены
ли
ролики
,
и
все
ли
детали
на
месте
.
НЕ
пользуйтесь
устройством
,
если
оно
выглядит
поврежденным
или
работает
неправильно
.
НЕ
вносите
какие
-
либо
изменения
в
конструкцию
прибора
.
Внесение
изменений
приводит
к
отмене
гарантий
,
а
также
может
стать
причиной
повреждения
прибора
или
травмирования
пользователя
.
Перед
натяжением
проверяемого
кабеля
встаньте
в
устойчивую
позу
на
прочной
поверхности
.
Будьте
особенно
аккуратно
,
если
поверхность
влажная
или
скользкая
.
Прилагайте
обеими
руками
равномерное
давление
на
рукоятки
прибора
COLT,
пока
они
не
достигнут
закрытого
положения
на
магнитном
стопоре
.
При
использовании
прибора
COLT
на
высоте
привяжите
его
к
неподвижной
точке
или
к
себе
во
избежание
повреждения
устройства
в
случае
его
падения
.
ОСТОРОЖНО
Устройство
COLT —
это
прецизионный
прибор
,
которым
нужно
пользоваться
аккуратно
,
несмотря
на
то
,
что
он
обладает
оптимальной
прочностью
и
предназначен
для
бесперебойной
работы
.
Для
хранения
и
транспортировки
помещайте
прибор
COLT
в
коробку
.
Храните
прибор
COLT
в
коробке
,
когда
он
не
используется
.
Очищайте
и
просушивайте
прибор
COLT
после
каждого
применения
.
Удаляйте
пыль
,
твердые
частицы
и
загрязнения
с
роликов
и
прочих
движущихся
деталей
.
Не
роняйте
прибор
.
Это
может
привести
к
повреждению
и
нарушению
его
правильной
работы
.
Για να εξασφαλίσετε την ορθή και ασφαλή λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο προτού
ρυθμίσετε
ή λειτουργήσετε το
COLT Clamp On Line Tensionmeter.
Οι
παρακάτω
ορισ
µ
οί
ισχύουν
για
τους
όρους
«
Προειδοποίηση
»
και
«
Προσοχή
»
Η
«
Προειδοποίηση
»
αναγνωρίζει
συνθήκες
που
µ
πορεί
να
θέσουν
τον
χρήστη
σε
κίνδυνο
.
Η
«
Προσοχή
»
αναγνωρίζει
συνθήκες
και
ενέργειες
που
µ
πορεί
να
βλάψουν
το
COLT.
Ακολουθήστε
όλες
τις
οδηγίες
ασφαλείας
που
ορίζονται
στο
παρόν
Εγχειρίδιο
χρήσης
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Το
COLT
θα
πρέπει
να
χρησι
µ
οποιείται
αποκλειστικά
από
εκπαιδευ
µ
ένο
προσωπικό
.
ΜΗ
χρησι
µ
οποιείτε
το
COLT
για
οποιαδήποτε
άλλη
εφαρ
µ
ογή
πέρα
από
τη
µ
έτρηση
/
έλεγχο
της
έντασης
συρ
µ
ατόσχοινου
.
Οποιαδήποτε
άλλη
χρήση
του
COLT
ενδέχεται
να
θέσει
τον
χρήστη
σε
άγνωστους
κινδύνους
.
Το
COLT
πρέπει
να
χρησι
µ
οποιείται
αποκλειστικά
ως
συσκευή
χειρός
.
ΜΗ
χρησι
µ
οποιείτε
το
COLT
σε
περιβάλλοντα
άλλα
από
εκείνα
που
ορίζονται
στο
παρόν
Εγχειρίδιο
χρήσης
Αυτή
η
συσκευή
ΔΕΝ
έχει
σχεδιαστεί
για
χρήση
σε
εκρηκτικές
ατ
µ
όσφαιρες
.
Βεβαιωθείτε
ότι
οι
µ
παταρίες
τοποθετούνται
σωστά
,
όπως
περιγράφεται
στο
Εγχειρίδιο
χρήσης
,
συγκεκρι
µ
ένα
ότι
τηρείται
η
σωστή
πολικότητα
.
Να
φοράτε
κατάλληλα
µ
έσα
ατο
µ
ικής
προστασίας
όταν
λειτουργείτε
,
επισκευάζετε
ή
βελτιώνετε
το
εργαλείο
αυτό
.
Βεβαιωθείτε
ότι
µ
αλλιά
,
δάχτυλα
και
χαλαρά
ρούχα
παρα
µ
ένουν
µ
ακριά
από
κινού
µ
ενα
µ
έρη
του
εργαλείου
.
Επιθεωρήστε
το
όργανο
για
βλάβη
πριν
από
κάθε
χρήση
.
Εξετάστε
για
κατεστρα
µµ
ένες
τροχαλίες
ή
απουσία
στοιχείων
.
ΜΗ
χρησι
µ
οποιείτε
το
όργανο
αν
φαίνεται
κατεστρα
µµ
ένο
ή
αν
δε
λειτουργεί
φυσιολογικά
.
ΜΗΝ
τροποποιείτε
το
εργαλείο
µ
ε
οποιονδήποτε
τρόπο
.
Τροποποιήσεις
θα
ακυρώσουν
τυχόν
ισχύουσες
εγγυήσεις
και
µ
πορεί
να
οδηγήσουν
σε
βλάβη
του
εργαλείου
ή
σω
µ
ατική
βλάβη
του
χρήστη
Πριν
να
ασκήσετε
πίεση
στο
συρ
µ
ατόσχοινο
που
δοκι
µ
άζετε
,
βεβαιωθείτε
ότι
έχετε
πατάτε
γερά
και
ότι
η
επιφάνεια
στην
οποία
στέκεστε
είναι
σταθερή
.
Προσέξτε
ιδιαίτερα
αν
η
επιφάνεια
είναι
υγρή
ή
ολισθηρή
.
Ασκήστε
σταθερή
πίεση
στις
λαβές
του
COLT,
χρησι
µ
οποιώντας
και
τα
δύο
σας
χέρια
, µ
έχρι
αυτές
να
φθάσουν
στην
κλειστή
θέση
στη
µ
αγνητική
διακοπή
.
Όταν
χρησι
µ
οποιείται
σε
ύψος
,
φροντίστε
το
COLT
να
είναι
δε
µ
ένο
σε
σταθερό
ση
µ
είο
ή
ο
χρήστης
να
αποφύγει
τυχόν
τραυ
µ
ατισ
µ
ό
/
βλάβη
λόγω
πτώσης
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το
COLT
είναι
ένα
όργανο
ακριβείας
και
ενώ
έχει
σχεδιαστεί
για
βέλτιστη
ανθεκτικότητα
και
απρόσκοπτη
λειτουργία
,
απαιτείται
προσεκτικός
χειρισ
µ
ός
του
.
Όπου
είναι
εφικτό
,
να
αποθηκεύετε
το
COLT
στη
θήκη
του
κατά
τη
διάρκεια
της
φύλαξης
και
µ
εταφοράς
.
Όταν
δε
χρησι
µ
οποιείται
,
αποθηκεύετε
το
COLT
στη
θήκη
του
.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
COLT
διατηρείται
καθαρό
και
στεγνό
µ
ετά
από
κάθε
χρήση
.
Αφαιρέστε
τυχόν
σκόνη
,
πετραδάκια
και
ρύπους
από
τις
τροχαλίες
και
άλλα
κινού
µ
ενα
µ
έρη
.
Αποφύγετε
την
πτώση
του
COLT.
Αυτή
µ
πορεί
να
προκαλέσει
βλάβη
και
να
αποτρέψει
την
ορθή
λειτουργία
του
.
Saf
ety instruc
tions
22
Part No:
SU3714
Issue 1