
FR
IT
PT
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IMAGE1 PILOT
Modèle TC 014
IMAGE1 PILOT
Modelo TC 014
IMAGE1 PILOT
Modello TC 014
6
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
V 2.0 – 10/2017
9
Traitement
9. 1
Avertissements d’ordre général
3
AVERTISSEMENT :
Risque d’infection. Des
dispositifs médicaux non traités correctement
constituent des risques d’infection pour le pa
-
tient, l’utilisateur et toute autre tierce personne
ainsi que des risques de dysfonctionnement.
Se conformer au manuel « Nettoyage, désin-
fection, entretien et stérilisation des instruments
KARL STORZ » et aux documents d’accompa
-
gnement des dispositifs.
3
AVERTISSEMENT :
Lors de toute opération sur
des dispositifs médicaux contaminés, respecter
les directives applicables de la caisse profession-
nelle d’assurance-accidents et d’organisations
comparables visant la protection du personnel.
2
AVIS :
Respecter scrupuleusement les
instructions du fabricant des produits
chimiques quant à la concentration, à la durée
d’exposition et à la durée limite d’utilisation pour
la préparation et l’emploi des solutions. Une
mauvaise concentration risque d’endommager
les dispositifs. Respecter le spectre d’activité
microbiologique des produits chimiques utilisés.
2
AVIS :
Se conformer aux lois et réglementations
nationales en vigueur.
2
AVIS :
Protéger l’appareil contre les projections
d’eau et de tout autre liquide.
2
AVIS :
Ne déposer de liquide ni sur, ni au-
dessus de l’appareil.
1
REMARQUE :
Il est possible de télécharger le
manuel « Nettoyage, désinfection, entretien et
stérilisation des instruments KARL
STORZ » sur
le site www.karlstorz.com ou de se le procurer
auprès de KARL STORZ.
9. 2
Désinfection manuelle par
essuyage de l’IMAGE1
PILOT
1
REMARQUE :
Désinfecter l’IMAGE1
PILOT par
essuyage avant le premier emploi, puis avant
chaque emploi ultérieur, afin d’éviter tout risque de
contamination par contact.
2
AVIS :
Risque de dommage matériel. Ne pas
nettoyer l’IMAGE1
PILOT dans des machines
de nettoyage et de désinfection et ne pas
stériliser l’IMAGE1
PILOT.
9
Preparação
9. 1
Indicações de advertência gerais
3
AVISO:
Risco de infeção: Ao usar dispositivos
médicos mal preparados existe o risco de
infeção para o paciente, o utilizador e terceiros,
assim como perigo de falhas de funcionamento
do dispositivo. Respeite as instruções “Limpeza,
desinfeção, conservação e esterilização
de instrumentos de KARL STORZ” e a
documentação que acompanha o produto.
3
AVISO:
Em todos os trabalhos em dispositivos
médicos contaminados devem ser respeitadas
as diretivas da associação profissional e de
organizações equivalentes em termos de
proteção pessoal.
2
CUIDADO:
Ao preparar e aplicar as soluções, é
importante seguir rigorosamente as indicações
do fabricante dos produtos químicos referentes
à concentração, ao tempo de atuação e aos
tempos de utilização. Uma concentração errada
pode causar danos. Tenha em consideração o
espetro de efeitos microbiológicos dos produtos
químicos utilizados.
2
CUIDADO:
É obrigatório respeitar as normas e
os regulamentos nacionais em vigor.
2
CUIDADO:
Proteja o aparelho contra
salpicos de água e outros líquidos.
2
CUIDADO:
Não deposite líquidos sobre ou
acima do aparelho.
1
NOTA:
As instruções “Limpeza, desinfeção,
conservação e esterilização de instrumentos de
KARL STORZ” podem ser descarregadas ou
solicitadas em www.karlstorz.com.
9. 2
Desinfeção manual com pano do
IMAGE1
PILOT
1
NOTA:
Desinfete o IMAGE1 PILOT com pano
antes da primeira utilização e sempre antes de
cada aplicação, para evitar uma contaminação por
contacto.
2
CUIDADO:
Perigo de danos materiais:
Não limpe o IMAGE1 PILOT em máquinas
automáticas de limpeza e desinfeção e não
esterilize o IMAGE1
PILOT.
9
Trattamento
9. 1
Indicazioni di avvertenza generali
3
CAUTELA:
Pericolo di infezione: In caso di
prodotti medicali non trattati correttamente,
sussiste il pericolo di infezione per pazienti,
utilizzatori e terzi, oltre al pericolo di errori di
funzionamento del prodotto medicale. Attenersi
a quanto indicato nel manuale “Pulizia,
disinfezione, conservazione e sterilizzazione
degli strumenti KARL STORZ” e alla
documentazione allegata ai prodotti.
3
CAUTELA:
Per tutte le operazioni su prodotti
medicali contaminati attenersi alle direttive
sulla protezione personale dell’associazione di
categoria e di enti analoghi.
2
AVVERTENZA:
Per la preparazione e
l’applicazione delle soluzioni chimiche, è
necessario attenersi scrupolosamente alle
istruzioni del produttore di tali sostanze per
quanto riguarda concentrazione, tempo
di esposizione e durate di utilizzo. Una
concentrazione errata può causare danni.
Rispettare lo spettro d’azione microbiologico
delle sostanze chimiche utilizzate.
2
AVVERTENZA:
Attenersi alle leggi e alle
disposizioni di pertinenza dei rispettivi paesi.
2
AVVERTENZA:
Proteggere l’apparecchiatura
da spruzzi d’acqua e altri liquidi.
2
AVVERTENZA:
Non collocare alcun tipo di
liquido sull’apparecchiatura o al di sopra di
essa.
1
NOTA:
Il manuale “Pulizia, disinfezione,
conservazione e sterilizzazione degli strumenti
KARL
STORZ” può essere richiesto oppure
scaricato all’indirizzo www.karlstorz.com.
9. 2
Disinfezione per strofinamento
manuale di IMAGE1
PILOT
1
NOTA:
Disinfettare mediante strofinamento
IMAGE1 PILOT precedentemente al primo utilizzo
nonché prima di ogni impiego successivo al fine
evitare contaminazione da contatto.
2
AVVERTENZA:
Rischio di danni materiali: Non
pulire IMAGE1 PILOT in macchine di pulizia e
disinfezione e non sterilizzare IMAGE1
PILOT.