Storkcraft 01740-121-YZ Assembly Instructions Manual Download Page 6

Step 3/ Étape 3/ Paso 3

6

Using two Phillips/cross point screwdrivers. Assemble the two gate sections 
together (parts N) using the connecting bolts (parts A) and connecting 
screws (parts B) – Figure 2. SCREWDRIVERS NOT INCLUDED.

L'utilisation de deux Phillips/ tournevis de point de croix.
Assembler les deux sections de grille ensemble (pièces N) 
en utilisant les boulons de raccordement (parties A) et les 
vis de raccordement (pièces B) -  La figure 2 .TOURNEVIS NON-INCLUS.

Utilize dos destornilladores de punto de cruz. Ensamble las dos 
secciones de la reja juntas (parte N) utilizando los tornillos de 
conexión (parte A) y (parte B) - Figura 2. 
DESTORNILLADORES NO INCLUIDOS.

Step 4/ Étape 4/ Paso 4

Holding the templates (parts K) so that the bottom of each template
 touches the floor, use a pencil to mark the wall or door frame of 
opening on the hinge side and the opening side – Figure 3.

Tenir les modèles (parties K) de sorte que le fond de chaque modèle 
touche le sol , utiliser un crayon pour marquer le cadre de mur ou 
une porte d' ouverture sur le côté de la charnière et le côté 
d'ouverture - La figure 3 .

Sostener las plantillas (partes K) para que la parte inferior de cada 
plantilla toque el suelo, utilizando un lápiz para marcar la pared o
 el marco de la puerta de abertura en el lado de las bisagras 
y el lado de abertura – Figura 3.

Step 5/ Étape 5/ Paso 5

Screw the four locking nuts (parts E) on to the two “O” bolts 
(parts D) and the two “T” bolts (parts C) ensuring the curved
 side of the nut goes on to the bolt first. Screw the two “O” 
shaped bolts in to the frame of the gate on the hinge side 
and the two “T” shaped bolts in to the frame of the gate 
on the opening side.

Visser les quatre écrous (pièces E) sur les deux "O"
 boulons (pièces D) et les deux boulons "T" (pièces c)
 assurer le côté bombé de l'écrou passe au premier 
boulon. Visser les deux boulons en forme de "O" dans
 le cadre de la porte du côté de la charnière , et les 
deux "T" les boulons en forme de cadre de la porte 
du côté de l'ouverture.

Atornille las cuatro tuercas de fijación (parte E) a los dos tornillos en forma de “O” (parte D) y los dos tornillos en forma
 "T" (parte C) asegurándolos por el lado curvo de la tuerca. Atornille los dos tornillos en forma  "O" en el marco de la puerta en el
 lado de las bisagras y los dos tornillos en forma "T" en el marco de la puerta en el lado de abertura.

Figure 2/ Figure 2/ Figura 2

Figure 3/ Figure 3/ Figura 3

"T" shape bolt/ Boulon "T" de forme/Tornillo en forma "T" (C)

Locking nuts/ Écrous/Tuercas de fijación (E)

O shape bolt/ Boulon en forme de O/
Tornillo en forma O (D)

Summary of Contents for 01740-121-YZ

Page 1: ...Identifique todas las piezas y herrajes To protect your parts during assembly please place them on a soft surface To clean surface use only water on a damp cloth Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placez les sur une surface souple Pour nettoyer la surface de l...

Page 2: ...3 00 pm hora del Pacífico Avis aux clients du Canada et des États Unis NE PAS RETOURNER L ARTICLE Le magasin n entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez Veuillez contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces requise sans frais a votre domicile Vous pouvez nous rejoindre à l aide des trois manières suivante Visita nuestro siƟo web www storkcraŌ com...

Page 3: ...Remove all contents from packaging and discard box and or poly bags Line up and identify all parts Do not return this product to the place of purchase If any parts are missing e mail To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions NEVER use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure NEVER leave child unat...

Page 4: ...nce de los niños durante el ensamblaje Lea todas las instrucciones antes de armar y usar la puerta Guarde las instrucciones para futuras referencias Esta puerta es para usarse en aberturas de 28 3 a 45 98 pulgadas 72 cm x 116 8 cm Retire todo el contenido del embalaje y desechar y o las bolsas de polietileno Establecer e identificar todas las piezas No devuelva este producto al lugar de compra Si ...

Page 5: ... usar su taladro de perforación Before you Begin Avant de commencer Antes de empezar To Clean Wipe with soft cloth dampened with soapy water Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry Pournettoyer Pour nettoyer Essuyez avec un chiffon doux humecté d eau savonneuse Rincez avec un chiffon on humecté d eau claire et séchez avec une serviette Para limpiar Limpie con un paño suave y ...

Page 6: ...toque el suelo utilizando un lápiz para marcar la pared o el marco de la puerta de abertura en el lado de las bisagras y el lado de abertura Figura 3 Step 5 Étape 5 Paso 5 Screw the four locking nuts parts E on to the two O bolts parts D and the two T bolts parts C ensuring the curved side of the nut goes on to the bolt first Screw the two O shaped bolts in to the frame of the gate on the hinge si...

Page 7: ... stairs Assemblez le boîtier supérieur d ouverture parties I Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille de verrouillage pièces Q à l arrière du boîtier sur le côté requis Insérez les vis et serrez en conséquence La figure 4 Remarque N installez jamais la porte en haut de l escalier Ensamble la cubierta de abertura superior parte I Si se requiere de una abertura unidireccional inserte ...

Page 8: ...d the gate and make sure it does not exceed 2 6 inches 6 7 cm Accrochez la porte sur les sections de charnière partie fixe à la paroi Réglage homogène la longueur des boulons de O et T boulons en forme C afin qu ils se reposer dans le logement supérieur I et du Bas Logement H et les portes se bloque dans le centre de l espace Utilisation de la clé de serrage partie L fourni ajuster les écrous sur ...

Page 9: ...nd lifts the gate so that the top and bottom T bolts can be placed in the wall housings The top bolt should pass over the thumb catch and locate in the housing The thumb catch should spring out as the gate is located thus locking the gate Para abrir la reja presione el pestillo con el pulgar en la cubierta superior de apertura y levante la reja de manera que los tornillos superior e inferior salga...

Page 10: ...arantía de un año la reparación o sustitución de piezas se efectuará sin costo alguno La fecha de compra del producto será establecida con su comprobante de compra original HOW TO GET PROMPT EFFICIENT SERVICE POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE PARA UN SERVICIO EFICIENTE Contact our customer service department The telephone number and hours of operation are listed below Please do not return the pro...

Reviews: