Storkcraft 01740-021-YZ Assembly Instructions Manual Download Page 3

3

CAUTION:

 

WARNING:

• Keep small parts away from children during assembly.
• READ all instructions before assembly and use of the gate.

Age: 6 to 24 months. Adult assembly required.

MISE EN GARDE : 

Pour prévenir les blessures graves ou la mort, installez solidement la barrière et utilisez-la conformément aux

instructions du fabricant.

 NE  JAMAIS

 utiliser avec un enfant capable de grimper par-dessus la barrière ou de la déloger/ouvrir.

•  NE  JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
•  Utilisez  uniquement  avec  le  mécanisme de verrouillage engagé solidement.

•  Conçue  pour  utiliser  avec  des  enfants de 6 mois jusqu’à 24 mois.
•  Ce produit ne préviendra pas nécessairement tous les accidents.
•  TOUJOURS installer le plus près possible du sol.
•  La  barrière  n’est  pas  destinée  à  remplacer la surveillance appropriée d’un adulte.

ATTENTION :

O

 UJOURS 

vérifier 

régulièrement 

afin de vous assurer que les systèmes de verrouillage sont bien solides. Serrez la 

quincaillerie de verrouillage si nécessaire. Ne pas serrer excessivement.

NE PAS utiliser la barrière si des pièces sont manquantes ou brisées. Contactez [email protected] pour

des pièces de remplacement et des instructions si nécessaire.

•  NE  PAS  substituer  de  pièces.
•  

Ne placez pas le de haut escalier de hayon.

 Pour utiliser au bas de l’escalier, placez la barrière sur la marche d’en bas la plus basse.

 NE  PAS  immerger  dans  l’eau.  Pour  nettoyer,  essuyez avec un chiffon humide et séchez.

• KEEP instructions for future use.
• This gate is for use in openings from 2

8.3

 to 4

5.98

 inches

Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.

• Line up and identify all parts.

Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, e-mail...

• To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to

manufacturer’s instructions.

• NEVER use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure.
• NEVER leave child unattended.
• Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
• Intended for use with children from 6 months through 24 months.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
• ALWAYS install as close to the floor as possible.
• Gate is not meant to replace proper adult supervision.

ALWAYS

 check regularly to ensure gate and locking systems are secure. Tighten locking hardware as

necessary. 

DO NOT

 over-tighten.

D O NOT

 use gate if any parts are missing or broken. Contact [email protected] for replacement parts and

instructional literature if needed.

DO NOT

 substitute parts.

DO NOT

 place gate 

at 

the 

of 

top stair.

•For bottom of the stairs use, place gate on the lowest stair from bottom.

DO NOT

 immerse in water. To clean, wipe with a damp cloth and dry.

Âge: 6 à 24 mois Doit être assemblé par un adulte.

• Tenir les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
• LIRE toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser la barrière.

• Retirez tout le contenu de la boîte et jetez la boîte, et/ou les sacs en plastique.
• Étalez et identifiez toutes les pièces.
• Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, envoyez un e-mail...

• CONSERVEZ ces instructions pour référence ultérieure.
• Cette barrière peut être utilisée dans les ouvertures variant de 2

8.3

 - 4

5.98

 pouces

Summary of Contents for 01740-021-YZ

Page 1: ...dentifique todas las piezas y herrajes To protect your parts during assembly please place them on a soft surface To clean surface use only water on a damp cloth Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating Pour protéger vos pièces lors de l assemblage veuillez placez les sur une surface souple Pour nettoyer la surface de l ...

Page 2: ...3 00 pm hora del Pacífico Avis aux clients du Canada et des États Unis NE PAS RETOURNER L ARTICLE Le magasin n entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez Veuillez contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces requise sans frais a votre domicile Vous pouvez nous rejoindre à l aide des trois manières suivante Visita nuestro siƟo web www storkcraŌ com...

Page 3: ...Remove all contents from packaging and discard box and or poly bags Line up and identify all parts Do not return this product to the place of purchase If any parts are missing e mail To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer s instructions NEVER use with a child able to climb over or dislodge the gate or enclosure NEVER leave child unat...

Page 4: ...nce de los niños durante el ensamblaje Lea todas las instrucciones antes de armar y usar la puerta Guarde las instrucciones para futuras referencias Esta puerta es para usarse en aberturas de 28 3 a 45 98 pulgadas 72 cm x 116 8cm Retire todo el contenido del embalaje y desechar y o las bolsas de polietileno Establecer e identificar todas las piezas No devuelva este producto al lugar de compra Si f...

Page 5: ...sar su taladro de perforación Before you Begin Avant de commencer Antes de empezar To Clean Wipe with soft cloth dampened with soapy water Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry Pournettoyer Pour nettoyer Essuyez avec un chiffon doux humecté d eau savonneuse Rincez avec un chiffon on humecté d eau claire et séchez avec une serviette Para limpiar Limpie con un paño suave y hu...

Page 6: ...toque el suelo utilizando un lápiz para marcar la pared o el marco de la puerta de abertura en el lado de las bisagras y el lado de abertura Figura 3 Step 5 Étape 5 Paso 5 Screw the four locking nuts parts E on to the two O bolts parts D and the two T bolts parts C ensuring the curved side of the nut goes on to the bolt first Screw the two O shaped bolts in to the frame of the gate on the hinge si...

Page 7: ...s required insert locking pin parts Q in the back of the housing on the side required Insert the screws and tighten accordingly Figure 4 NOTE NEVER install gate at top of the stairs Assemblez le boîtier supérieur d ouverture parties I Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille de verrouillage pièces Q à l arrière du boîtier sur le côté requis Insérez les vis et serrez en conséquence L...

Page 8: ...d the gate and make sure it does not exceed 2 6 inches 6 7 cm Accrochez la porte sur les sections de charnière partie fixe à la paroi Réglage homogène la longueur des boulons de O et T boulons en forme C afin qu ils se reposer dans le logement supérieur I et du Bas Logement H et les portes se bloque dans le centre de l espace Utilisation de la clé de serrage partie L fourni ajuster les écrous sur ...

Page 9: ...nd lifts the gate so that the top and bottom T bolts can be placed in the wall housings The top bolt should pass over the thumb catch and locate in the housing The thumb catch should spring out as the gate is located thus locking the gate Para abrir la reja presione el pestillo con el pulgar en la cubierta superior de apertura y levante la reja de manera que los tornillos superior e inferior salga...

Page 10: ...arantía de un año la reparación o sustitución de piezas se efectuará sin costo alguno La fecha de compra del producto será establecida con su comprobante de compra original HOW TO GET PROMPT EFFICIENT SERVICE POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE PARA UN SERVICIO EFICIENTE Contact our customer service department The telephone number and hours of operation are listed below Please do not return the pro...

Reviews: