background image

7

Garantie
Conditions de garantie 

Les durées de garantie légales de 12 mois à compter de la date d'achat / de la facture du client final professionnels 

s'appliquent à nos appareils. Si nous mentionnons des délais supérieurs dans le cadre d'une déclaration de garantie, 

ceux-ci sont mentionnés dans les instructions de service des appareils concernés.

Exercice 

Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l'appareil complet franco à notre centre logisti-

que à Berka accompagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV agréée par nous.
Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110.

Demande de prise en garantie

Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation conforme 

à la destination de l‘appareil. Les pièces d‘usure ne sont pas prises en charge par la garantie. Tout droit à garantie est 

rendu caduque par le montage de pièces qui ne sont pas d‘origine, par une manipulation et un entreposage incorrects 

ainsi qu‘en cas de non-respect évident des instructions de service.

Exécution de réparations

Toutes  les  réparations  doivent  exclusivement  être  réalisées  par  notre  usine  ou  par  des  services  SAV  agréés  par 

STORCH.

Traduction des instructions d‘origine

Pièces de rechange

19 52 05  Réglette de répartition des buses (sans buses)

19 52 09  Joint à lèvre

19 52 13 

Buse

ATTENTION :

1.  Le  Turbo-Wash  est  conçu  exclusivement 

pour une pression de travail de 20 bar max. !

Toute  utilisation  ou  exploitation  du  Turbo-Wash  aut

-

re que celle décrite dans le présente notice d'emploi est 

interdite et peut occasionner des dysfonctionnements et 

des accidents.

2. Pour des raisons de sécurité, il convient de toujours 

fermer le robinet de la conduite d'arrivée d'eau après la 

fin des opérations de nettoyage.

Nettoyage de rouleaux de peinture

1.

Avant  d'introduire  les  rouleaux  dans  le  Turbo-Wash, 

décrasser autant que possible le rouleau avec un outil 

approprié au-dessus du pot de peinture.
2.

Ouvrir le robinet de la conduite d'arrivée d'eau.
3.

Ouvrir le couvercle de fermeture du Turbo-Wash, intro-

duire le rouleau raclé dans le Turbo-Wash et refermer le 

couvercle.

Montage sur le Wamab

Montage sur le ColorFree 

top

Kit de montage pour 

Wamab et ColorFree top

4.

Ouvrir ensuite complètement le robinet à boisseau 

sphérique sur le Turbo-Wash jusqu'à la butée.

5.

Déplacer légèrement le rouleau de peinture de haut en 

bas pour permettre un nettoyage uniforme. Le meilleur 

effet de nettoyage est obtenu lorsque l'eau s'écoule sur le 

bord du rouleau et non au centre, de sorte que le rouleau 

de peinture tourne à vitesse élevée.
Interrompre ensuite l'alimentation en eau brusquement en 

fermant le robinet à boisseau sphérique du Turbo-Wash. 

Le rouleau de peinture continue de tourner à une vites-

se élevée et l'effet centrifuge le rend plus sec. Ouvrir le 

couvercle, extraire le rouleau du Turbo-Wash et rincer si 

nécessaire les capots de rouleau avec la douchette. Tour-

ner ensuite la poignée du rouleau de 180° et nettoyer de 

nouveau le rouleau dans le Turbo-Wash.

Vue du kit de montage 

sur le bac d'évier

Summary of Contents for Turbo-Wash

Page 1: ... WAMAB ColorFree top Turbo Wash voor WAMAB ColorFree top Turbo Wash pour WAMAB ColorFree top Turbo Wash per WAMAB ColorFree top Turbo Wash for WAMAB ColorFree top Turbo Wash pro WAMAB ColorFree top DE NL FR IT GB CZ ...

Page 2: ...em so freuen wir uns sehr von Ihnen zu hören Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt Mit freundlichen Grüßen STORCH Service Abteilung Telefon 49 0 2 02 49 20 112 Fax 49 0 2 02 49 20 111 kostenlose Service Hotline 08 00 7 86 72 47 kostenlose Bestell Hotline 08 00 7 86 72 44 kostenloses Bestell Fax 08 00 7 86 72 43 nur innerhalb Deutschlands...

Page 3: ...ine 08 00 7 86 72 47 zu kontaktieren Gewährleistungs bzw Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts Verschleißteile fallen nicht unter die Garantieansprüche Sämtliche Ansprüche erlöschen durch den Einbau von Teilen fremder Herkunft bei unsachgemäßer Handhabung und Lagerung sowie bei offensi...

Page 4: ... Draai deze gelijkmatig vast inbussleutel van 3 mm Leveringsinhoud TurboWash met 1 2 aansluitschroefdraad 2 x aansluits lang met 1 2 wartelmoer 1 2 AG slangverbinder 4 x vlakke afdichting voor slang aansluitset voor Wamab en ColorFree top met elk 4 x schroeven M 5 x 60 mon tagehuls U schijf O ring 61 71 00 Toepassingen en functie De verfrollerreiniger is bestemd voor de reiniging van verfwalsen en...

Page 5: ...lip 19 52 13 Sproeikop OPGELET 1 De TurboWash is uitsluitend voor een werkdruk van max 20 bar ontworpen Een ander gebruik of bedrijf van de TurboWash dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven is niet toegestaan en kan tot storingen en ongevallen leiden 2 Draai om veiligheidsredenen altijd de kraan van de watertoevoer dicht nadat het reinigingsproces is voltoo id Verfwalsen reinigen 1 Voordat u ...

Page 6: ... à cet effet avant de serrer les vis de manière homogène clé Allen de 3 mm Fournitures Turbo Wash avec raccord fileté 1 2 2 x tuyau de raccor dement avec écrou raccord 1 2 raccord de tuyau mâle 1 2 4 x joints plats pour le tuyau kit de raccorde ment pour Wamab et ColorFree top avec respectivement 4 x vis M 5 x 60 douille de montage rondelle joint torique 61 71 00 Domaine d application et fonction ...

Page 7: ...ement pour une pression de travail de 20 bar max Toute utilisation ou exploitation du Turbo Wash aut re que celle décrite dans le présente notice d emploi est interdite et peut occasionner des dysfonctionnements et des accidents 2 Pour des raisons de sécurité il convient de toujours fermer le robinet de la conduite d arrivée d eau après la fin des opérations de nettoyage Nettoyage de rouleaux de p...

Page 8: ...o da 1 2 raccordo tubi con FE da 1 2 4 x tenuta piatta per tubo flessibile set di collegamento per Wamab e ColorFree top ciascu no con 4 x vite M 5 x 60 manicotto di montaggio rondella a U guarnizione circolare 61 71 00 Campo d impiego e funzione Il pulitore per rulli inchiostratori è destinato alla pulizia di rulli inchiostratori e al collegamento al punto di prelievo acqua oppure alla pompa per ...

Page 9: ...to realizzato per una pressione di esercizio di max di 20 bar Qualsiasi uso o funzionamento del TurboWash diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l uso non è consentito e può causare malfunzionamenti e incidenti 2 Per maggior sicurezza chiudere sempre il rubinetto del tubo di alimentazione idrica dopo aver concluso il proce dimento di pulizia Pulizia di rulli inchiostratore 1 Pri...

Page 10: ...ed sleeves provided and tighten them evenly 3 mm Allen key Contents of package TurboWash with 1 2 connection thread 2 x connection hose with 1 2 union nut 1 2 OT hose connector 4 x flat gasket for hose connection set for Wamab and ColorFree top with 4 x screws M 5 x 60 each mounting sleeve washer O ring 61 71 00 Applications and function The paint roller cleaner is intended for cleaning paint roll...

Page 11: ... working pressure of 20 bar Any other use or operation of the TurboWash than descri bed in this manual is not permitted and may lead to mal function and accidents 2 To be on the safe side always turn off the water cock of the water inlet after completion of the cleaning proce dures Cleaning paint rollers 1 Before you guide the rollers into the Turbo Wash hold the roller over the paint container an...

Page 12: ...určených závitových pouzder a rovnoměrně je pevně dotáhněte 3 mm imbu sový klíč Rozsah dodávky TurboWash s 1 2 připojovacím závitem 2 x připojovací hadice s 1 2 převlečnou maticí 1 2 hadicová spojka AG 4 x ploché těsnění pro hadici připojovací sada pro Wamab a ColorFree top u každého se 4 x šrouby M 5 x 60 montážní pouzdro U podložka O kroužek 61 71 00 Oblast použití a funkce Čisticí zařízení vále...

Page 13: ...52 09 Těsnicí chlopeň 19 52 13 Tryska POZOR 1 Turbo Wash je dimenzován pro pracovní tlak max 20 bar Není přípustné jiné použití nebo provoz TurboWash než to které je popsáno v návodu k obsluze a může vést k chybné funkci a nehodám 2 Kvůli bezpečnosti po ukončení postupů čištění vždy uzavřete vodní kohout u přívodu vody Čištění válečků na barvu 1 Dříve než vložíte válečky do Turbo Wash váleček vhod...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...e bac de rinçage N art Denominazione 61 71 00 Turbo Wash per WAMAB ColorFree top 19 52 00 Turbo Wash per l utilizzo indipendente nella vasca di lavaggio Art no Description 61 71 00 Turbo Wash for WAMAB ColorFree top 19 52 00 Turbo Wash for free standing deployment in the washing out basin Výr č Označení 61 71 00 Turbo Wash pro WAMAB ColorFree top 19 52 00 Turbo Wash k použití jako volně stojící ve...

Reviews: